Vim pessoalmente apaziguar... aqui umas contendazitas.
Persķnulega... vildi ég ekki búa í húsi ūar sem einhver var myrtur.
Bem, pessoalmente... não moraria numa casa onde alguém foi assassinado.
Ég kom af hluta til til ađ segja Sammy persķnulega ađ ég kemst ekki í veiđiferđina okkar í sumar.
Uma das razões por que vim foi para dizer ao Sammy em pessoa que não vou poder ir à pesca com ele este Verão.
Persķnulega finnst mér ūú vera bölvađur bjáni.
Pessoalmente, acho-o um sacana de um idiota.
Persķnulega hefđi ég ūrũst ađeins fastar.
Eu tinha apertado um pouco mais.
En ūú kenndir mér ađ líta framhjá ūví persķnulega.
Mas ensinou-me a ver para lá dos sentimentos pessoais.
Ég held ađ Mason Verger sé ađ reyna ađ ná dr. Lecter... í ūeim tilgangi ađ hefna sín persķnulega.
Acho que o Sr. Mason Verger está a tentar capturar o Dr. Lecter... por motivos de vingança pessoal.
Eitt af Ūví sem ég mæli persķnulega međ er Ūetta glæsilega sett, hálsfesti og eyrnalokkar.
Uma das minhas recomendações pessoais... é absolutamente impressionante... combina como o colar e os brincos.
Persķnulega finnst mér ekki nķg um bláan mat.
Se tu me perguntares, não há sopa azul suficiente. Oh, porra.
Persķnulega vil ég frekar ađ ūú gerir ūađ en ūeir.
Sinceramente, preferia que fosses tu... em vez deles.
Ég held, Haraldur, ađ ūú takir ūetta of persķnulega.
Harold, acho que estás a levar as coisas demasiado a peito.
Ég var fullviss um ađ ég bæri enga persķnulega sök og ađ ég hefđi ekki vitađ um ūessa hluti.
mas ainda não relacionava isso com o meu próprio passado. Contentava-me com o facto de eu, pessoalmente, não ter tido culpa e não ter sabido de nada.
Ūar sem viđ áttum svo mikinn ūátt í ađ forsetinn náđi völdum hefur utanríkisráđuneytiđ beđiđ mig ađ benda á ađ viđ erum međvituđ um ūitt einstaka persķnulega samband viđ Amin forseta.
Bem, dado que estivemos täo intimamente envolvidos na subida ao poder do Presidente, o Ministério dos Negócios Estrangeiros pediu-me que referisse que sabemos da sua relaçäo pessoal especial com o Presidente Amin.
Ūú bũđur ūeim ađ hitta ūig persķnulega.
Convide-os a encontrarem-se consigo, cara a cara.
Ég hef persķnulega séđ um ađ flugvél komi og nái í ykkur.
Eu arranjei, pessoalmente, um aviäo para vir buscar-vos.
Ūegar ūiđ komiđ undir mína stjķrn takiđ ūiđ á ykkur skuld... sem ūiđ skuldiđ mér persķnulega.
Quando se juntam ao meu comando, assumem uma dívida. Uma dívida pessoal para comigo.
Ég mun persķnulega annast ūetta mál.
Olha, vou cuidar deste caso pessoalmente, está bem?
Persķnulega ūætti mér æđislegt ađ sjá hann aftur á tķnleikum.
E, pessoalmente, acho que ia arrasar vê-lo actuar ao vivo outra vez.
Ūetta var rosalega erfiđ ákvörđun en ūegar yfirmađur skķlaráđsins biđur mann persķnulega ađ vinna í einum versta skķlanum í fylkinu, ūá segir mađur: "Já."
A minha própria decisão de sair foi muito difícil de tomar, mas quando o inspector nos pede pessoalmente que trabalhemos numa das piores escolas da província, não há como recusar.
Persķnulega ūá held ég ađ múna vini ūína viđ endurfundi vina sé ekkert stķrmál.
Pessoalmente, acho que ter estado na farra com os seus amigos numa reunião de ex-alunos, não é nada de especial.
Sonny gerir sína eigin persķnulega árás á skynfæri okkar... međ sífelldu flæđi framandi rétta sem hann töfrar daglega úr eldhúsinu.
O Sonny está a fazer o seu assalto pessoal aos nossos sentidos... com um fluxo de pratos exóticos que todos os dias exige da cozinha.
Annie, ég vil biđja ūig persķnulega afsökunar á öllu ūví sem hefur gerst.
Annie, quero pedir-te desculpa por tudo aquilo que aconteceu.
Persķnulega kũs ég frekar ađferđir Portúgala.
Pessoalmente, prefiro o método dos portugueses.
Ég vona ađ ūar sem ūú hefur starfađ hjá fyrirtækinu í 19 ár skiljir ūú ađ ađgerđirnar sũna ekki hug fyrirtækisins til starfa ūinna eđa ūín persķnulega.
Considerando que trabalha nesta empresa há mais de 19 anos, espero que compreenda que tais medidas não reflectem reservas quanto ao seu desempenho ou carácter.
Ég stjķrnađi ūessum rannsķknum en ég hef ekki persķnulega handtekiđ neinn.
Estava encarregado de todas essas investigações... mas, não, senhor, não fiz pessoalmente nenhuma captura.
Viđ bjķđum ūér persķnulega fundarlaun ef viđ getum flũtt endurinnréttingunni.
E gostaríamos de vos oferecer uma taxa se pudermos adiar a remodelação.
Ég samūykkti fundinn af virđingu til ađ segja nei persķnulega.
Aceitei esta reunião por respeito, porque queria recusar-te na cara.
Persķnulega finnst mér ūetta heimskulegt veđmál.
Pessoalmente, acho que é uma aposta estúpida.
Taktu ūví ekki persķnulega, en ég hef sofiđ í tvö ár.
Escute, não leve a mal, mas há dois anos que estou a dormir.
Skjķlstæđingur okkar myndi taka ūessu afar persķnulega.
Receio que a nossa cliente leve a questão muito pessoalmente.
John Mayer bađ mig, persķnulega, í gegnum ađstođarmann, ađ syngja bakraddir á nũja disknum hans.
O John Mayer pediu-me, pessoalmente, através de um assistente, para fazer coros no novo CD dele.
Hann sagđi ađ ūú ættir ađ ræđa ūetta viđ hann persķnulega.
Ele disse-me para lhe dizer para resolver isso com ele pessoalmente.
En forsetinn vill ađ ég ūjķni honum persķnulega.
Mas o presidente prefere que eu o sirva pessoalmente.
Persķnulega get ég ekki beđiđ eftir ađ lífiđ slíti ūig í sundur.
Falando pessoalmente, mal posso esperar para ver a vida destruir-te.
Ef ūiđ finnist á svæđi sem tilheyrir gagnstæđu kyni mun ég persķnulega vana ykkur.
Se alguém for encontrado numa área não designada ao seu género, Eu pessoalmente castrar-vos-ei.
Og ég vil persķnulega ķska ūeim til hamingju međ tilkynninguna um trúlofun ūeirra.
E quero felicitá-los pessoalmente pelo anúncio do seu noivado.
Ég hef persķnulega taliđ best ađ mæta á keppnisdaginn, stíga fast á bensíngjöfina og skora á alla mķtherjana.
Pessoalmente sempre fui um grande adepto de chegar lá no dia, pôr o pé em baixo e imitar uma galinha com todo o mundo.
Persķnulega held ég ađ ég hafi gert enn betur.
Pessoalmente, acho que fiz melhor do que isso.
1.1153299808502s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?