Tradução de "hugsaðu" para Português


Como usar "hugsaðu" em frases:

Hugsaðu þér hvernig það var fyrir Cameron að vera þar sem barn?
Fazem ideia de como teria sido a vida do Cameron naquela casa quando era um bebé?
Hugsaðu þér Pan þegar hann sér þig og börnin sín við hlið þér þegar hann vill slást við versta óþverra hafanna sjö, Krók skipstjóra.
Imagine o Pan quando ele o enfrentar e os filhos dele estiverem ao seu lado preparados para lutar pelo maior patife dos 7 mares, o Capitão Gancho.
Og hugsaðu þér, þegar hann verður skítugur geturðu farið með hann út og lamið hann.
E pensa só, quando ele estiver sujo, podes levá-lo para a rua e bater-lhe.
Hugsaðu þér... einhvers staðar í heiminum er maður sem má kyssa hana.
Em algum lugar no mundo há um homem que... pode beijá-la.
Hugsaðu um það sem þú hefur séð.
Pensa no que acabas-te de presenciar.
Vertu góður og hugsaðu vel um mömmu.
Vamos, companheiro, despede-te do teu pai. Vem cá. Sê uma boa menina.
Hugsaðu bara um hvað ég sagði, Rogue.
Pensa no que te disse, Vampira.
Þú verður að segja okkur allt, vina, svo hugsaðu málið.
Terá de nos contar tudo, portanto pense antes de falar.
En hugsaðu um afleiðingarnar ef þeir fljúga á þinghúsið.
Mas pense nas consequências se atingir o Capitólio.
Hugsaðu um hvað þú ert að gera.
Pensa no que estás a fazer!
Hugsaðu um hversu mikið af ryki er undir rúminu mínu, hversu margir lausir sokkar.
Imagina o cotão que está debaixo da minha cama. Quantas meias sem par.
Hugsaðu þér bara að ég sé lífvörður.
Pense em mim como sua guarda-costas.
Hugsaðu ekki um Harðskel eða nokkurn annan.
Não te preocupes com a Hardscrabble. Não te preocupes com ninguém.
Jæja, góða skemmtun og hugsaðu vel um þá.
Muito bem. Então, divirtam-se. E trate muito bem deles, sim?
Hugsaðu þér ef við hefðum haft þessa hvolpa íTora Bora.
Imaginem se tivéssemos estes bichinhos em Tora Bora.
Þú þarft bara gamaldags "leggstu-aftur- og-hugsaðu-um-föðurlandið" samfarir.
De uma daquelas quecas em que somos tipo autómato.
Hugsaðu bara um allt mótlætið sem þú hefur mætt.
Pensa nos desafios que já suplantaste.
Hugsaðu þér að vinna fyrir ráðuneytið og nálgast starfslokin á sérlega nöturlegum ferli.
Imagine que é uma agente do Tesouro a aproximar-se do fim de uma carreira espetacularmente deplorável.
Æptu þá fullum hálsi, hugsaðu og hafðu frumkvæði.
Grite a plenos pulmões e invente e conduza!
Hugsaðu þér hverju við fáum áorkað saman.
Imagina o que podemos conseguir juntos!
Hugsaðu þér þá kostina í ljósi hönnunartíma, viðhalds og kostnaðar.
Pensa nos benefícios em termos de tempo de concepção, manutenção e custos. Para não mencionar o factor Dr. Ford.
# 2 Hugsaðu um öll skref þín, bæði í náinni framtíð og í langan tíma!
# 2 Reflita sobre todos os seus passos, tanto para o futuro próximo como por muito tempo!
Hugsaðu um það eins og máttur bylgja zapping gegnum allan líkamann.
Considere-a como uma onda de energia zapping por todo o corpo.
Hugsaðu um það eins og máttur bylgja zapping með allan líkamann.
Pense nisso como uma onda de energia zapping com todo o seu corpo.
Hugsaðu að þú getur gert það?
Acho que você pode fazer isso?
Hugsaðu um að tæma allar þessar neikvæðar orkugjafir sem yfirbuga þig.
Pense em esvaziar todas essas energias negativas que o dominam.
Hugsaðu áður en þú talar um hvað þú munt tala við annan mann.
Pense antes de falar sobre o que você vai falar com outra pessoa.
Hugsaðu aftur, segir Swartz, sem segir að gulrætur séu blekkingarlega einfaldar til að skera - en vegna þess að þær séu kringlóttar hafi fólk tilhneigingu til að „elta“ þær í kringum borðið og koma fingrum sínum í veginn.
Pense novamente, diz Swartz, que diz que as cenouras são enganosamente simples de cortar - mas, como são redondas, as pessoas tendem a "persegui-las" pelo tabuleiro, colocando os dedos no caminho.
Hugsaðu þig nú um, og sjá til, hverju ég á að svara þeim, sem sendi mig."
Delibera agora, e vê que resposta hei de dar quele que me enviou.
20 Hugsaðu ekki meira um ösnurnar, sem villtust frá þér fyrir þremur dögum, því að þær eru fundnar.
20 E quanto às jumentas que há três dias se te perderam, não ocupes o teu coração com elas, porque já se acharam.
Hugsaðu hversu mikið það mun hjálpa þér fjárhagslega með því að skipuleggja fjarskiptasímtöl og vera fær um að forgangsraða samskiptum þínum.
Pense o quanto isso vai ajudá-lo financeiramente, organizando suas chamadas de telemarketing e sendo capaz de priorizar sua comunicação.
Á hafinu eða í skógi, á fjalli eða látlaus, í sólarljósi eða skugga, í mannfjölda eða einveru; hvar sem þú ert, hugsaðu þig og þekkja sjálft þitt með þér.
No oceano ou na floresta, na montanha ou planície, na luz do sol ou sombra, na multidão ou na solidão; onde quer que você esteja, você está realmente pensando e conhecendo.
Hugsaðu bara um hvers konar karla og konur þú getur hitt á algerlega frjálsa síðu?
Basta pensar em que tipo de homens e mulheres você pode encontrar em um site totalmente gratuito?
Hugsaðu málið svona: Nánast allir eru sammála um að vatn sé skaðlaust efni.
Pense desta forma: A maioria das pessoas irão concordar que a água é um químico inofensivo.
Hugsaðu um venjulega rafmagnsinnstungu í smá stund.
Pense em uma tomada elétrica padrão por um momento.
Hugsaðu bara hvernig ástríðufullur þú myndi vissulega vera ef þú missa um 15 pund í fyrstu mánuði án reynslu af þreytu.
Acredite quão entusiasmado você seria, certamente, se você derramou cerca de 15 libras extra no primeiro mês sem nenhuma experiência de exaustão.
Hugsaðu þér ekki kirkjuna sem byggingu.
Não pense em uma igreja como um edifício.
Hugsaðu og munðu og talaðu það út í útliti og því sem þér finnst verður safnað úr ósýnilega andrúmsloftinu og fest í og við það form.
Então pense, deseje e fale isso na aparência, e o que você pensa será recolhido da atmosfera invisível e fixado dentro e ao redor dessa forma.
6.Hugsaðu um hvað ég á að gera ef þú ferð út.
Pense sobre o que fazer se você sair.
Hugsaðu um hvernig á að hefja samtal.
Pense em como iniciar uma conversa.
2 №2 Hugsaðu um öll þín skref, bæði í náinni framtíð og í langan tíma!
2 №2 Pense em todos os seus passos, tanto no futuro próximo quanto por um longo tempo!
Nú, ef við hugsum um þetta með tilliti til hlutabréfamarkaðarins, hugsaðu um afleiðingarnar.
Se pensarmos nisto em termos da Bolsa de Valores, pensem no que acontece.
En hugsaðu um mig sem hjúkrunarfræðing, að fjarlægja sárabindin af einhverjum sem mér líkaði við, og ég þurfti að endurtaka það oft yfir langan tíma.
"Mas pensa em mim enquanto enfermeira, "tirar os pensos a uma pessoa de quem eu gostava, "e ter de o fazer repetidamente, durante tanto tempo.
Hugsaðu þig um: Hver er sá, er farist hafi saklaus, og hvar hefir hinum réttvísu verið tortímt?
Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos?
Legg hönd þína á hann - hugsaðu þér, hvílík viðureign! Þú gjörir það ekki aftur.
Põe a tua mão sobre ele; lembra-te da peleja; nunca mais o farás!
0.82317996025085s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?