Af ūví ađ mig grunar ađ undir kaldhæđnisskelinni ertu viđkvæmur innst inni.
Porque suspeito que debaixo dessa concha de cinismo você é no fundo um sentimental.
Mig grunar ađ Ugarte hafi látiđ Blaine fá flutningsbréfin.
Desconfio que o Ugarte deve ter deixado os livre-trânsitos com o Sr. Blaine.
Ég veit miklu meira um ūig en ūig grunar.
Sei muito mais sobre si do que julga.
Sannleikurinn er sá ađ ūú grunar engan.
A verdade é que não tem nenhum suspeito.
Ykkur grunar ekki hvađ ūiđ eruđ ađ rķta ykkur inní.
Vocês nem sabem no que se vão meter.
Mig grunar ađ ūađ sé fremur persķnulegt hjá ūér.
Julgo que isto para si tem uma natureza mais pessoal.
Ūig grunar ekki hvađ verk ūín segja mér mikiđ.
Não imagina o que o seu trabalho é para mim.
Hvađ sem ūetta er grunar mig... ađ fá eintök séu í umferđ ef ūau eru ūá nokkur.
Seja isto o que for, tenho o pressentimento de que não há muitas cópias por aí, se é que há alguma.
Grunar ađ ég sé jafnvel snillingur í eldhúsinu líka.
Tenho uma leve suspeita... de que também sou um génio na cozinha.
Mig grunar ađ ūetta sé mynd- letur úr fornri menningu.
Penso que são vestígios hieroglíficos de uma cultura antiga. Sr. Hawkins!
Ef mig grunar brögđ í tafli, ef hárin á hnakkanum á mér fara ađ rísa ūá er ūessu lokiđ.
Um cheiro de que algo não está bem... levanta-se um cabelo na minha nuca, acabou.
Í Ūrælastríđinu átti langalangaafi ūinn ūátt í ūví ađ flytja frelsađa ūræla međ leynd norđur á bķginn og mig grunar ađ ūessir hellar hafi komiđ sér vel.
Durante a Guerra Civil, o seu tetravô esteve envolvido no Caminho de Ferro Subterrâneo, que secretamente transportava escravos libertados para o Norte. E julgo que estas cavernas davam muito jeito.
Hann grunar þig en hefur engar sannanir, svo hann kom til mín, vonaði að ég myndi tala þínu máli.
Ele desconfia de você, mas não tem provas. Ele me procurou esperando que eu falasse bem de você.
Heiđursdķmurinn mun ákveđa, en mig grunar ađ ūú skiljir ađ ūađ er bara formsatriđi hér.
O Tribunal de Honra vai decidir, mas suspeito que sabes que é apenas uma formalidade neste ponto.
Mig grunar ūađ sėđara en veit ūađ ekki, ekkert viđfanganna okkar lifđi af.
Suspeito que é a segunda, mas não sei... Nenhuma das nossas cobaias sobreviveu até hoje.
Ūetta bætir líf okkar meira en ūig grunar.
Isto vai mesmo mudar as nossas vidas.
Mannréttindasamtök fylgjast náiđ međ... ūar sem marga grunar ađ slæm međferđ muni eiga sér stađ.
Os defensores dos direitos humanos estão atentos a qualquer abuso que possa ocorrer.
Ūađ er vökvi inni í ūessu sem mig grunar ađ myndi leka á fķlk... eđa valda tjķni.
Tem um fluido que eu suspeito que pode causar danos nas pessoas.
Mig grunar ađ hann vilji ūađ.
Suspeito que seja o que ele pretende.
Mig grunar ađ ūú viljir ekki vera föst hérna ađ eilífu.
O meu instinto diz-me que também não queres ficar aqui para sempre.
Eins og ég segi alltaf, ūađ er ekki rangt ađ njķsna ef ūú grunar einhvern um græsku.
Como sempre te disse, espiar não é errado, quando se suspeita de conduta ilícita.
Mig grunar ađ ūađ séu ekki stuđaramiđar til minningar.
Algo me diz que não é nada para pendurar no retrovisor.
Pķseidon, ef Seif grunar ūetta komum viđ ūér til varnar.
Poseidon, se Zeus, soubesse que corrias perigo, ele iria em tua defesa.
Hálf dagleiđ á hesti áđur en nokkurn grunar.
Temos meio dia de avanço até darem pela nossa falta.
Mig grunar ađ viđ sjáumst aftur.
Tenho a sensação de que nos voltaremos a ver.
Ūig grunar ekki hvađ er mikil samkeppni um ađ fá inngöngu.
Não fazes ideia de quão competitivo foram as admissões.
Mig grunar ađ viđ höfum mjög ķlík áhugamál.
Acho que o teu conceito de diversão é totalmente diferente do meu. Será?
Hvađ ævintũralífiđ varđar ūá grunar mig ađ fáir menn geti vonast til ađ veita ūér ūađ.
E quanto à aventura que procura, suspeito que poucos homens podem esperar providenciar-lhe isso.
Og hann hefur upp á meira að bjóða en nokkurn ykkar grunar.
E tem muito mais a oferecer do que qualquer um de vós imagina.
Hann er sá síđasti sem ūá grunar.
Ele é a última pessoa de quem suspeitarão.
Mig grunar ađ ūađ eigi eftir ađ reynast Warren dķmara erfitt.
Acho que o juiz Warren vai descobrir que é um grande desafio.
Fķrnarlambiđ grunar ekki ađ veiđiklķin hniti hringa hátt yfir henni og ūađ á sér einskis ills von.
A presa não suspeita que o caçador anda em círculos lá no alto e é apanhada completamente de surpresa.
Ef ég fer einn grunar þá pottþétt eitthvað.
Eu, atravessar a fronteira sozinho... Demasiado perigoso, demasiado.
Mig grunar ađ ég hafi svolítiđ hér sem ūig líkar afar vel.
Ocorreu-me que a despesa do transporte estaria materialmente diminuída...
Ég veit ađ ūig grunar ūetta eflaust en undanfarinn mánuđ hef ég orđiđ yfir mig ástfanginn af ūér.
Sei que provavelmente já suspeitavas disto, mas no último mês apaixonei-me completamente por ti.
Og nú grunar mig ađ ég fái besta svefn ævi minnar.
E agora suspeito que vou dormir o melhor sono da minha vida.
Mig grunar ađ hún hafi áhyggjur af ūér.
E pressinto que ela se preocupa contigo.
Ég vildi bara segja... ég fķr yfir máliđ og mig grunar ađ ūeir hafi handtekiđ rangan mann.
Só queria dizer... Estive a pensar no caso e acho que apanharam o tipo errado.
Mig grunar að það sé ástæða fyrir að ég sé í þessum leigubíl.
Dopinder, começo a achar que há uma razão para eu estar neste táxi.
Mig grunar að við séum að sóa tíma þínum, herra Wolff.
Sr. Wolff, suspeito que estamos a fazê-lo perder tempo.
Ég hef rétt á að fylgjast með prófununum og mig grunar að lifandi flugmenn sýni aðrar niðurstöður en tölvurnar
Tenho o direito de ver as simulações e palpita-me que, com pilotos humanos, os resultados serão diferentes.
Ég myndi gera það, elskan, en þegar ég væri loksins komin að nærbrókunum grunar mig að þú værir þegar búinn að ljúka þér af.
Eu tirava, querido, mas quando chegasse à parte das cuecas já tu estarias despachado. Assim é que é.
Láttu lækninn vita ef þig grunar að þú sért (eða gætir orðið) barnshafandi.
Se estiver grávida ou pensa que poderá estar grávida, informe o seu médico.
Fáir þú sendan tölvupóst sem við fyrstu sýn lítur út fyrir að koma frá Booking.com en þig grunar að kunni að vera falskur, biðjum við þig að tilkynna það samstundis til okkar.
Se você receber e-mails que pareçam ser da Booking.com, mas não tiver certeza da autenticidade deles, por favor, denuncie imediatamente.
1.7433130741119s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?