Tradução de "felum" para Português


Como usar "felum" em frases:

Ég hef fariđ á svo mörg hķtel, augun á mér eru ūreytt á neonljķsunum en ūessi stađur virđist vera í felum.
Tenho ido a tantos motéis que tenho os olhos vesgos das luzes néon, mas este é o primeiro que parece estar a esconder-se.
Ađ ūeir séu í felum hér nærri.
Ele talvez não esteja longe daqui.
Á ég ađ vera áfram í felum á hķtelherbergi?
Devo ficar aqui escondido num quarto de hotel?
Ef viđ felum okkur í klettunum missum viđ múldũrin og allan búnađinn.
Se nos escondermos nas rochas perdemos os burros e o equipamento.
Ég hef ekkert veriđ í felum.
Não me pergunte por onde andei.
En segjum aõ hann sé í felum og ég fyndi hann, væri ūaõ ekki peninganna virõi?
Mas se estivesse escondido nalgum sítio e eu o encontrasse, isso valeria o seu investimento?
Í öruggri von um upprisuna til eilífs lífs fyrir mátt Drottins, Jesú Krists, felum vid almáttugum Gudi, brķdur okkar, Mark.
Na certeza e esperança da Ressurreição para a vida eterna pelo nosso Senhor, Jesus Cristo, recomendamos a Deus Todo-Poderoso o nosso irmão Mark.
Hann hefur veriđ í felum í ūessu hverfi alltaf síđan.
Está escondido neste bairro desde então.
Getum viđ veriđ hamingjusöm í felum fyrir fķlki sem treystir okkur?
Haverá sítio onde possamos ser felizes nas costas de quem confia em nós?
Foringjarnir urđu hræddir um ađ hann myndi koma úr felum til ađ bjarga syni sínum og segja til ūeirra.
E os chefes acharam que ele apareceria e... que os entregaria para salvar o filho.
Ūá er hann í felum, hefur náđst eđa er dauđur.
É porque está escondido, preso ou morto.
Forlög í ykkar dķm felum ūessi fögru meyjarblķm sérhver vel upp alin væn og frķm viđkvæm eins og fíngert skart.
Destino Guardai as moças bem E os nossos dias futuros Quando em presente se tornarem Tratai dessas pérolas raras Como não o fará mais ninguém
Viđ förum yfir vatniđ viđ dagsetur, felum bátana og höldum áfram fķtgangandi.
Atravessamos o lago ao anoitecer. Escondam os barcos, continuamos a pé.
Ef svo er ūá er ūađ frábært ūví ég vil koma úr felum... og snúa aftur til opinbers lífs.
Se assim é, melhor ainda, estou precisando sair do isolamento... e voltar à vida pública.
Ef Bandalagið er hér. Í felum.
Se a Aliança estiver perto, devem estar escondidos.
Magneto er flóttamaður, það er einn stökkbreyttur í stjórninni, forsetinn skilur okkur - hví felum við okkur?
Não entendo. O Magneto é um fugitivo. Temos um mutante no Governo.
Fķlk sagđi ađ ūú værir dáinn en ūú ert bara í felum.
Diziam que estavas morto, mas não estás. Estás escondido.
Við felum dýnamítið hjá tjöldunum og bíðum við skógarjaðarinn og skjótum þaðan.
Podemos camuflar a dinamite perto das tendas e alvejá-las dos nossos postos na linha das árvores.
Svo lengi sem þorpseiginkona hans heldur sig í felum.
Enquanto a mulher da cidade estiver no abrigo...
Ķūokkinn kemur úr felum á nokkurra ára fresti.
Se for ele, este tipo sai do esconderijo de 2 em 2 anos no máximo.
Ágætis deildarstjķri, en ég er dálítiđ sár út í hann fyrir ađ hafa ūig í felum.
É um bom chefe de departamento, mas estou um pouco zangado com ele por tê-lo mantido escondido tantos anos.
Í felum í skugga hinna tignarlegu Paradísarfossa finnast plöntur og dũr sem vísindin hafa enn ekki uppgötvađ.
Oculto na sombra das majestosas Cataratas do Paraíso, onde se encontram plantas e animais cuja existência a ciência desconhece.
Viđ höfum lifađ í felum á međal ykkar en ekki lengur.
Temos vivido entre vós, escondidos. Mas basta.
Vélmenni í dulargervi í felum hérna allan tímann.
Robôs disfarçados, escondidos aqui desde sempre.
Vissirđu ađ hún er í felum?
Já ouviste dizer que ela está escondida?
Ég hef heyrt... ađ Foringinn hafi faliđ ūér ađ smala saman gyđingunum í Frakklandi sem nú eru í felum eđa ūykjast vera annarrar trúar.
Eu soube que o Führer o encarregou de reunir os judeus que restam na França que estão escondidos ou a passar-se por gentios.
Ég ūarf ađ vita um Ūjķđverja í felum í trjám.
Preciso de informações sobre os alemães escondidos nas árvores.
Ūađ er ekki í felum í bás ađ svara í síma.
Não é esconderes-te num cubículo, a atender telefones.
Viđ felum ūér sál ūessa drengs til varđveislu, Drottinn.
Confiamos a alma deste rapaz ao Teu cuidado, Senhor.
Í kringum 200 Vélráđar eru nú í felum.
Cerca de 200 Decepticons estão agora escondidos.
Ūiđ eruđ međ sex manns í felum í fjögurra milljķna borg ūar sem allir syngja, drepum Bandaríkjamenn" allan daginn.
Temos seis pessoas escondidas numa cidade com quê, quatro milhões de habitantes que cantam "Morte à América" o dia todo.
Viđ felum okkur ekki undir brú, fúla trölliđ ūitt.
E não nos escondemos debaixo das pontes, seu cabeça de troll.
Skipiđ okkar lenti hér fyrir hálfu ári og síđan höfum viđ veriđ í felum.
A nossa nave chegou aqui há seis meses... e, desde então, andamos escondidos.
Felum okkur til ađ sjá Tannálf.
Escondidos, vemos a Fada dos Dentes!
Ađ hanga um alla eilífđ eins og ūiđ, lokuđ inni, í felum, leitandi nũrra leiđa til ađ múta börnum?
Passar a eternidade num esconderijo a pensar em formas de subornar miúdos?
Ūađ verđur erfitt fyrir ūig... ađ útskũra hálfa milljķn dala í felum á Cook-eyjum... ūegar árslaunin eru 1 1 0 ūúsund eftir skatta.
E terás dificuldade em explicar meio milhão de dólares nas Ilhas Cook, quando ganhas $110.000 líquidos.
Ūađ eru engir ađrir í felum á einhverri annarri hæđ.
Não há mais ninguém escondido em qualquer outro piso.
Sú kunnuglegri er ađ hann sé í felum í helli á ættbálkasvæđinu... umkringdur stķrri sveit tryggra stríđsmanna.
Segundo aquela que melhor conhecem, ele está escondido numa gruta nas zonas tribais, rodeado de um grande contingente de combatentes leais.
Allir telja okkur klikkuð þegar þær koma úr felum.
Vão todos pensar que somos malucos quando aquelas duas saírem do esconderijo.
Ég er hermaður og ég hef verið of lengi í felum.
Sou um soldado, e ando escondido há demasiado tempo.
Viđ verđum í felum hvađ sem gerist.
Ficamos escondidos, haja o que houver.
Ūú eyddir fyrstu tíu mínútum stefnumķtsins í felum á bak viđ matseđil međ ūrem réttum.
Passaste os primeiros 10 minutos da nossa saída escondida atrás de uma ementa com três escolhas.
Svo ef viđ felum ūađ í einangrađa klefanum og setjum ūennan sendi sem eins konar tálbeitu í togvél fulla af bræđslusprengjum og lokkum hana út á saltslétturnar...
Por isso, se escondermos a verdadeira Esfera... dentro da cmara de isolamento... e ligarmos o transmissor falso, por assim dizer... a um rebocador cheio de bombas de fuso a frio... e a atrairmos para os desertos de sal...
Þeir líkjast ljóni er langar í bráð, ungu ljóni, er liggur í felum.
Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua presa, e com o leãozinho que espreita em esconderijos.
1.6246621608734s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?