Tradução de "dæm" para Português

Traduções:

julga

Como usar "dæm" em frases:

24 Dæm mig eftir réttlæti þínu, Drottinn, Guð minn, og lát þá eigi hlakka yfir mér,
24 Julga-me segundo a tua justiça, SENHOR Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
Lát til þín taka og dæm þjóna þína með því að sakfella hinn seka og láta honum gjörðir hans í koll koma, en sýkna hinn saklausa og umbuna honum eftir réttlæti hans.
ouve então do céu, age, e julga os teus servos; condena ao culpado, fazendo recair sobre a sua cabeça e seu proceder, e justifica ao reto, retribuindo-lhe segundo a sua retidão.
Rís upp, ó Guð, dæm þú jörðina, því að þú ert erfðahöfðingi yfir öllum þjóðum.
Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.
23 þá heyr þú það frá himnum, lát til þín taka og dæm þjóna þína, með því að sakfella hinn seka og láta honum gjörðir hans í koll koma, en sýkna hinn saklausa og umbuna honum eftir réttlæti hans.
23 Ouve tu, então, desde os céus, e age e julga a teus servos, condenando ao ímpio, retribuindo o seu proceder sobre a sua cabeça; e justificando ao justo, dando-lhe segundo a sua justiça.
þá heyr þú það frá himnum, lát til þín taka og dæm þjóna þína, með því að sakfella hinn seka og láta honum gjörðir hans í koll koma, en sýkna hinn saklausa og umbuna honum eftir réttlæti hans.
ouve então do céu, age, e julga os teus servos: paga ao culpado, fazendo recair sobre a sua cabeça o seu proceder, e justifica ao reto, retribuindo-lhe segundo a sua retidão.
24 Dæm mig eftir réttlæti þínu, Drottinn, Guð minn, svo að þeir hlakki ekki yfir mér.
24 Julga-me, SENHOR, Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se regozijem contra mim.
„Þetta er dæm um þann mikla árangur mögulegt er að ná þegar stofnanir og ríki taka höndum saman, en það er einmitt sú aðferðarfræði sem liggur að baki öllum verkefnum ESO, “ bætti Tim de Zeeuw við.
“Este é um exemplo das grandes conquistas que são possíveis quando as instituições e nações juntam esforços, aliás uma estratégia subjacente a todos os programas do ESO” acrescentou Tim de Zeeuw.
Dæm mig eftir réttlæti þínu, Drottinn, Guð minn, og lát þá eigi hlakka yfir mér,
Justifica-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não se regozijem eles sobre mim.
Dæm þá seka, Guð, falli þeir sakir ráðagjörða sinna, hrind þeim burt sakir hinna mörgu afbrota þeirra, því að þeir storka þér.
Declara-os culpados, ó Deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
Ljúk þú upp munni þínum, dæm með réttvísi og rétt þú hlut hinna voluðu og snauðu.
Abre a tua boca; julga retamente, e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
4.2479109764099s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?