Espere. A outra coisa que reparei em si foi algo notável.
Mig langađi ađ bjarga Geordi en fann Ūá fyrir dálitlu sem ég átti ekki von á.
Quis salvar o Geordi, mas senti uma coisa inesperada.
Í ūví felst ađ allir telja mann ljúga og ūví lofađi ég sjálfum mér dálitlu.
E como toda a gente parte sempre do princípio de que estamos a mentir prometi a mim próprio
Er ķraunsætt ađ halda ađ á ūessari stundu... stofnirđu ūér og okkur öllum í hættu... vegna reiđi ūinnar út af dálitlu sem gerđist fyrir 10-15 árum... og hefur brenglast í kolli ūínum.
É irrealista pensar...... queésum perigo para ti e para nós...... porquea raivaquemetens pelo que se passou...
Ég vann ađ dálitlu og jafnađi dæmiđ ađeins.
Estava a resolver uns assuntos. Melhorar as coisas para o meu lado.
Afsakađu, ég gleymdi dálitlu í ofninum.
Com licença. Creio que me esqueci de algo no forno.
Ég veit, en ég gleymdi dálitlu sem ég ūarf ađ athuga.
Sim, mas esqueci-me de uma coisa. Tenho de verificar algo.
Viltu spyrja Noel ađ dálitlu fyrir mig?
Pode pedir-me uma coisa ao Noel?
Ég get séð af dálitlu en ekki miklu.
Não lhe posso dar muita coisa, só um bocadinho.
Já, ég var ūađ en svo gerđi ég mér grein fyrir ađ ég hafđi gleymt dálitlu.
Bem, sim, estava, mas... percebi que me tinha esquecido de uma coisa.
Ég held ađ viđ getum beitt dálitlu bragđi.
Penso que podemos aplicar aqui um truque.
Fyrir mörgum árum lét fađir ūinn mig lofa sér dálitlu.
Há muitos anos, o teu pai fez-me prometer-Ihe algo.
Dálitlu sem ég hefđi átt ađ spyrja ūig fyrir mörgum árum.
Uma coisa que te devia ter perguntado há muitos anos atrás.
Mig langar ađ spyrja ūig ađ dálitlu.
Ouve, só quero perguntar-te uma coisa.
Skipstjķri, áhöfnin, og ég líka, áttum von á dálitlu meira glitrandi.
Capitão, a tripulação, eu incluído, esperávamos algo um pouco mais reluzente.
Ég ūarf ađ spyrja ūig ađ dálitlu.
Betina, tenho de te fazer uma pergunta.
Þú hefur nú ekkert á móti dálitlu mannafli, er það, Doris?
Até gostas de homens, não é, Doris?
Ūađ ūũđir hærri tekjur og, svo ég sé hreinskilinn, kannski lengri vinnutími, en... ūú verđur hluti af dálitlu spennandi, Wheeler.
Significará mais dinheiro e, para ser franco, maior disponibilidade de tempo. Mas fará parte de algo empolgante, Wheeler.
Rétt ađ skjķtast, ég gleymdi dálitlu í gær.
Mesmo muito depressa, porque ontem deixei lá uma coisa.
Ég get ekki annađ en tekiđ eftir ađ ūú virđist eiga í dálitlu stríđi viđ sjálfa ūig.
Não pude deixar de reparar que pareces estar em guerra contigo própria.
Fröken Hilly, ég vil spyrja ykkur hjķnin ađ dálitlu.
Menina Hilly, queria pedir uma coisa a si e ao Sr. William.
River, viltu skila dálitlu til mömmu ūinnar og frænkna?
River, quero que dês um recado à tua mãe e às tuas tias, está bem?
Svo skar ég hann í bita og bætti viđ dálitlu af sjálfum mér.
Então cortei-o em pequenos pedaços e acrescentei os meus dedos cortados.
Ég ūarf ađeins ađ ganga frá dálitlu hérna.
Dá-me um minuto para tratar duma coisa.
Pabbi ūarf ađ fara og sinna dálitlu.
Patroa, o papá tem de ir tratar de uma coisa.
Viđ mamma ūín ūurfum ađ sinna dálitlu.
Eu... e a Mãe temos de fazer uma coisa.
En ég áttađi mig á dálitlu á ūessari eyju.
Mas lá naquela ilha, eu percebi algo.
Ūar sem ūetta er síđasta kvöldiđ ūitt, má ég spyrja ūig ađ dálitlu?
Já que é a tua última noite, posso fazer-te uma pergunta?
Ég ūarf ađ spyrja ūig ađ dálitlu mikilvægu.
Tenho uma coisa importante para te perguntar.
Mig langar að spyrja þig að dálitlu.
Wade... ando para te pedir uma coisa.
0.92789602279663s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?