Tradução de "dragđu" para Português


Como usar "dragđu" em frases:

Heyrđu flotta vesti, dragđu riffilinn ef ūú vilt, en talađu fyrst viđ húsbķnda ūinn áđur en ūú notar hann, ūví hann verđur dauđur áđur en ég snerti jörđu.
Ó colete janota, se quiseres, puxa da espingarda, mas fala com o teu chefe antes de a usares, porque ele estará morto antes de eu bater no chão.
Settu halann um hálsinn á skrímslinu og dragđu ūađ út.
Enrola a cauda ao pescoço do monstro e puxa-o cá para fora.
Dragđu netiđ hægt ađ, ég held ađ ūađ sé krabbi fastur í netinu.
Puxe isso devagar e aqui temos um caranguejo.
Dragđu upp segl og stefndu norđur.
Faz-te à vela e ruma para norte.
Dragđu dagslaun af kínverjanum fyrir ađ sofa í vinnunni.
Desconta um dia ao chinoca por estar a dormir no trabalho.
Ég var farinn ađ heyra "dragđu" í svefni.
Já sonhava com a palavra "Saca"!
Allt í lagi, Lamarr, dragđu byssuna ūína.
Muito bem, Lamarr! Saca o revólver!
Dragđu inn línuna, annars flækjumst viđ.
Puxe essa linha ou ele enrola-nos.
Geislunin ūín er fimm... 1138, dragđu frá.
A sua taxa de radiação é de cinco... 1138, afaste-se.
Talađu ekki um neitt hreint en dragđu ekkert undan.
Não me venhas com judaísmos. Vai directo ao assunto.
Dragđu Ūví djúpt andann og áttađu Ūig á ađ ég er ađ reka Ūig.
Por isso quero que respire fundo e se convença de que estou a despedi-Io.
Dragđu frá fyrir hann, svo hann fái séđ dásemdarverk Guđs.
Abra as cortinas para ele ver as maravilhas de Deus.
Dragđu pinnann út og fjarlægđu sprengjuna.
Puxa a cavilha, tira a granada.
Gerđu kanínueyru, leggđu í kross og dragđu í gegn.
Fazem-se as orelhas e depois cruzam-se e puxam-se.
Elly, dragđu andann djúpt og eđlilega, og dragđu hljķđiđ djúpt innst úr ūér ūangađ til ūú finnur bragđiđ af ūví.
Elly, quero simplesmente que respires fundo e emitas o som do mais profundo de ti até que o consigas saborear completamente.
Dragđu athygli ađ ūér á ūínum eigin forsendum.
Chama a ti a atenção, mas nos teus próprios termos.
Dragđu hann inn hægt og rķlega.
Tens de puxar devagar. Suave e devagar. Aguenta-o.
Já, dragđu hann niđur og inn.
Puxa-o para baixo e para dentro.
Ūú blandađir ūér í ūetta, dragđu ūig nú út.
Entrou no mundo dele, agora saia.
Skjķttu ūér fremst, dragđu hann á eftir ūér.
Vai forte para a liderança, mantém-no próximo.
Dragđu andann djúpt og mundu eftir ūjálfuninni.
Respire. Respire. Lembre-se do seu treino.
Dragđu reykinn djúpt ofan í lungun, yđar hátign.
LONDRES. Inspire bem fundo para os pulmões, Vossa Alteza Real.
Dragđu andann djúpt og ūendu brjķstkassann.
Inspire bem fundo. Expanda o peito.
Dragđu andann djúpt og upp fer hennar hátign.
Inspire bem fundo, e sobe a Vossa Alteza Real.
Dragđu andann djúpt ađ ūér, lokađu augunum og einbeittu ūér.
Deves respirar fundo algumas vezes, fechar os olhos e concentrar-te.
Hættu ūessum skræfuskap og dragđu helvítiđ inn!
Pára de ser piegas e puxa essa merda!
Dragđu andann djúpt til ađ ūjálfa lungun.
Respira fundo. Tens de abrir bem os pulmões.
Dragđu línu á milli ūín og disksins og sveppaklettsins ūarna.
Traças uma linha entre ti, aquela antena e aquela rocha saliente.
Slakađu á og dragđu andann djúpt.
Tem calma, está bem? Respira fundo.
Dragđu inn flapana, hjķlin upp og nefiđ niđur.
Quando eu disser, recolha os flaps, recolha o trem e baixe o nariz, está bem?
Dragđu úr hrađanum, komdu ūér í stöđu og vonandi endarđu í spagettíinu.
Basta reduzires a velocidade, segues as luzes da pista e a rede deve parar-te, espero.
1.6500611305237s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?