Þeir komust að þessu og flýðu til borganna Lýstru og Derbe í Lýkaóníu og héraðsins umhverfis.
eles, sabendo-o, fugiram para Listra e Derbe, cidades da Licaônia, e a região circunvizinha;
Og að því er kemur til borganna, er þér eigið að fá levítunum, þá skuluð þér láta af hendi griðastaðina sex, til þess að þangað megi flýja menn, er víg hafa unnið, en auk þeirra skuluð þér fá þeim fjörutíu og tvær borgir.
Entre as cidades que dareis aos levitas haverá seis cidades de refúgio, as quais dareis para que nelas se acolha o homicida; e além destas lhes dareis quarenta e duas cidades.
Og hann gjöreyddi þessar borgir og allt sléttlendið og alla íbúa borganna og gróður jarðarinnar.
E subverteu aquelas cidades e toda a planície, e todos os moradores das cidades, e o que nascia da terra.
Og íbúar borganna bera óbifandi traust til kirkjunnar og verndar hennar.
E os habitantes das Cidades têm confiança absoluta na capacidade da lgreja de lhes proporcionar segurança.
Það væri sjálfsmorð að fara til borganna.
Ir ás Cidades é suicídio, certo? O sol matava-os!
Við tökum á öllu okkar til að stöðva lestina áður en hún nær til borganna.
Temos de dar tudo por tudo para impedir que o comboio chegue ás Cidades.
3 Þeir skulu setjast að í borgunum og beitilönd borganna eiga að vera fyrir búfé þeirra og allar skepnur sem þeir eiga.
3 E as cidades eles terão de habitar nelas; e os subúrbios serão para seu gado, e para seus bens, e para todos seus animais.
9 Frá fjallstindinum beygðust landamerkin til Neftóavatnslindar og lágu þaðan til borganna á Efronfjalli.
9 E rodeia este termo desde o cume do monte até a fonte das águas de Neftoa, e sai às cidades do monte de Efrom, rodeando logo o mesmo termo a Baalá, a qual é Quriate-Jearim.
13 Sex borganna, sem þið eigið að framselja, skulu verða griðaborgir ykkar.
13 E destas cidades que dareis, seis cidades vós tereis por refúgio.
Í skýrslunni, sem heitir ‘Borgir í Evrópu þenjast út – umhverfið er í hættu en íbúarnir ugga ekki að sér’, kemur fram að mörg þeirra umhverfisvandamála sem Evrópubúar standa frammi fyrir stafa af mikilli útþenslu borganna.
O relatório intitulado “Urban sprawl in Europe — the ignored challenge” (A expansão urbana na Europa — o desafio ignorado), mostra que muitos dos problemas ambientais da Europa são provocados pela rápida expansão das zonas urbanas.
Í mati sínu, fer EEA núna frá því að meta einstaka þætti borgarumhverfis eins og landnotkun eða loftgæði yfir í að skilgreina heilstæðara og yfirgripsmeira hugtak - efnaskipti borganna.
Nas suas avaliações, a AEA está a abandonar a avaliação de componentes urbanas isoladas, como o uso dos solos urbanos ou a qualidade do ar para passar a utilizar um conceito mais abrangente – o metabolismo urbano.
Umhverfisáhrifa frá borgum gætir víða vegna þess hve mikið er treyst á önnur svæði til þess að mæta þörf borganna fyrir orku og auðlindir og til þess að losa þær við úrgang.
O impacte ambiental das cidades faz‑se sentir por toda a parte, dado que estas dependem de outras regiões para satisfazer a sua procura de energia e recursos e para receber resíduos.
Niðurstaðan er sú að íbúar borganna nota minna af orku og landi á mann miðað við íbúa landsbyggðarinnar.
Em consequência, as pessoas que residem em aglomerações urbanas consomem menos energia e ocupam menos solo per capita do que aquelas que residem em zonas rurais.
4 Beitilönd borganna, sem þið framseljið Levítum, eiga að vera umhverfis borgirnar og ná þúsund álnir út frá þeim.
4 E os arrabaldes das cidades que dareis aos levitas, desde o muro da cidade para fora, serão de mil côvados em redor.
14 Þrjár borganna, sem þið framseljið handan við Jórdan, og þrjár borganna, sem þið framseljið í Kanaanslandi, skulu verða griðaborgir ykkar.
Dareis três cidades aquém do Jordão, e três na terra de Canaã; cidades de refúgio serão.
Á meðan vöxtur borganna tekur á sig ýmsar myndir innan Evrópu, eru mörkin á milli þéttbýlis og dreifbýlis smám saman að þurrkast út.
Embora o crescimento urbano da Europa assuma formas muito diversificadas, a fronteira entre o mundo urbano e o mundo rural está cada vez mais esbatida.
þá skulu öldungar þínir og dómendur fara út og mæla fjarlægðina til borganna, er liggja hringinn í kringum hinn vegna.
sairão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão as distâncias dali até as cidades que estiverem em redor do morto;
Frá fjallstindinum beygðust landamerkin til Neftóavatnslindar og lágu þaðan til borganna á Efronfjalli. Þaðan beygðust landamerkin til Baala; þar heitir nú Kirjat Jearím.
do cume do monte se estende até a fonte das águas de Neftoa e, seguindo até as cidades do monte de Efrom, estende-se ainda até Baalá (esta é Quiriate-Jearim);
0.52995204925537s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?