Tradução de "ūađ" para Português

Traduções:

isso

Como usar "ūađ" em frases:

Ég veit ekki hvađ ūađ ūũđir.
Não sei o que quer dizer "absoluta".
Ūađ er allt í lagi međ mig.
Está tudo bem. Eu estou bem.
Gerđu ūađ sem ūú ūarft ađ gera.
Faz o que tiveres que fazer.
Ūví ætti ég ađ gera ūađ?
Porque faria eu isso? Tínhamos razão.
Ég veit ekki hvađ ūađ er.
Eu não sei o que é isso.
Hvernig á ég ađ vita ūađ?
Como é que queres que saiba do que estás a falar?
Ég ætlađi ekki ađ gera ūađ.
A intenção não era essa. - Vá esperando por um processo!
Hafđu ūađ eins og ūú vilt.
Então, tudo bem. Fica à vontade, está bem?
Ūađ er gott ađ sjá ūig aftur.
Bem, foi óptimo voltar a ver-te.
Ūađ hlũtur ađ vera önnur leiđ.
Tem de haver outra maneira! Entre.
Segđu mér ūađ sem ūú veist.
Preciso de saber o que você sabe.
Af hverju ætti ég ađ gera ūađ?
Por que havia de o fazer?
Ūađ gleđur mig ađ kynnast ūér.
Muito prazer em conhecê-la, Menina Fuller.
Ūađ var gaman ađ kynnast ūér.
Muito obrigado. - Tudo bem. - Foi um prazer conhecê-lo.
Láttu ūér ekki detta ūađ í hug.
Ei, nem sequer penses nisso, Esfinge.
Já, ég er viss um ūađ.
Sim, estou certo de que ouviu.
Ūađ er ekkert vit í ūessu.
Não, isso não faz sentido nenhum.
Ég hef ekki hugmynd um ūađ.
Raios me parta, não faço ideia.
Ég er ekki viss um ūađ.
Não sei bem. - O quê?
Ūađ er ekki ūér ađ kenna.
Poderia ter acontecido com qualquer um, certo?
Ūetta er ekki ūađ sem ūú heldur.
Não é o que tu pensas. - Afasta-te!
Ūađ verđur allt í lagi međ ūig.
Está tudo bem. Você vai ficar bem.
Ūađ er ekki mér ađ kenna.
É o dia da coroação! Não tenho culpa disso.
Ūađ er allt í lagi međ ūig.
Vais ficar bem. Vais ficar bem.
Ūađ er gott ađ sjá ūig.
Gosto imenso de te ver, meu.
Ūađ er hörmung ađ sjá ūig.
Estás com um aspeto de merda.
Ég get sætt mig viđ ūađ.
4, 5 vidas contra milhares delas. Podemos aceitar isto.
Nei, ūađ er allt í lagi.
Não, eu estou bem, meu, obrigado.
Ūađ er ekkert vit í ūví.
É muito mais velho do que eu.
Ūađ er allt í lagi međ hann.
Tenho a certeza que estás bem.
Ūađ er í lagi međ mig.
Está tudo bem. Eu sou boa.
Af hverju sagđirđu mér ūađ ekki?
Porque não me contaste que andavas com uma pessoa?
Ūađ gleđur mig ađ ūú komst.
Como estás? Ainda bem que vieste.
Ég vildi ađ ég gæti ūađ.
Quem me dera poder, a sério.
Ég vil ekki tala um ūađ.
É por isso que eu não saio de casa.
Ūetta er ūađ sem ég er ađ tala um.
Ora, muito bem. É disso que estava a falar.
Ūađ er vođalegt ađ sjá ūig.
'Tás com mau ar, meu. - Estou.
Já, ūađ er allt í lagi.
Sentes-te bem? - Sim, estou bem.
Ég get ekki sagt ūér ūađ.
Não te posso contar. - Está tudo bem.
Ūađ er allt í lagi núna.
Muito bem, agora estão bem. Estão bem.
1.5580129623413s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?