Tłumaczenie "yerleri" na Polski


Jak używać "yerleri" w zdaniach:

Nasıl böyle yerleri görüp de böyle anları yaşayıp, hâlâ inançsız olabiliyorsun?
Jak możesz być w takich miejscach w chwilach takich jak ta, i nie wierzyć?
Jack, kırmızı bölüm savaş başlıklarının yerleri ve aktivasyon kodlarını içeriyor.
Lokalizacje i kody dostępu dla głowic nuklearnych.
Daha çok yeri ele geçirme arzumuzla, böyle yerleri ya çiftlik hayvanları için çayır haline getirdik ya da tarım ve inşaat alanı için kullandık.
W naszym wyścigu po większe terytoria przekształciliśmy je w pastwiska albo w tereny rolnicze lub pod budowę.
# Başlarım ev işlerine, önce yerleri temizlemekle #
/"Na początek zamiatanie, /aż podłogi lśnią czystością"
Büyük bir depo kümes hayvanlarıyla dolu sıra sıra yüksek binalar üretim yerleri ya da adları her neyse işte...
To taki wielki magazyn i rzędy tych budynków z kurami, wylęgarni, czy jak tam zwą.
Görünüşe göre, temizmiş, normalde koyduğu yerleri aradık.
Nic nie znaleźliśmy, sprawdziliśmy wszystkie kryjówki.
Strausser'a adamın son görüldüğü yerleri bildir.
Weź Straussera. Daj mu najświeższe położenie.
Eğer gizli bir buluşma yerleri varsa orasını iyi saklamış.
Jeśli mieli tajne miejsce spotkań, dobrze to ukryła.
Onun olabileceği muhtemel yerleri araştırıyorsun çünkü bu senin işin.
Sprawdzasz, gdzie mógł być, bo to twoja praca.
Öldüğümü sanmıştım ve o sırada, rüyamda başka yerleri görüyordum birlikte yelken açmamız gereken yerleri, Ragnar.
Myślałem, że nie żyję i śniłem o innych miejscach. Miejscach, do których pożeglujemy.
Kiera'nın HBİ'sini gözlemeni ve gittiği yerleri bana bildirmeni istiyorum.
Namierz CMR Kiery. Informuj mnie o jej ruchach.
Bizi kimliklerimizi ve geldiğimiz yerleri unutturmaya çalıştılar ama başaramadılar.
/Chcieli, byśmy zapomnieli, /kim jesteśmy /i skąd pochodzimy, /ale zawiedli.
Kırmızı haçlı Amerikan gemilerinin yerleri belirleniyor.
Czerwone krzyżyki oznaczają pozycje statków amerykańskich.
Ve bu fikir aklıma kışın geldiğinden, planlamak ve temel olarak yap-bozun parçalarını oluşturacak farklı yerleri bulmak için birkaç ay olduğunu biliyordum.
Pomysł przyszedł mi do głowy zimą, więc miałem kilka miesięcy, żeby to rozplanować, znaleźć różne lokalizacje potrzebne do układanki.
Çünkü bazen, Proust'un da söylediği gibi, gizem yeni yerleri seyahat etmek değildir, ama yeni gözlerle bakmaktır.
Tak jak powiedział Proust, tajemniczość nie dotyczy podróżowania do nowych miejsc, ale patrzenia nowymi oczami.
Öğretmenlerin gelişme göstermeleri gereken yerleri teşhis etmek savaşın sadece yarısı.
Rozpoznanie obszarów, w których nauczyciele wymagają poprawy, to zaledwie połowa sukcesu.
(Gülüşmeler) Yani üç ablam yerleri siliyorsa ben de siliyordum.
(Śmiech) Tak więc jeżeli moje trzy starsze siostry zmywały, ja również zmywałam.
Onlar sadece tepki vermekle kalmayıp, kuytu yerleri görür ve geleceğe şekil verirler.
Rozglądają się dookoła, kształtując swoją przyszłość, a nie tylko reagując na nią.
Bunlar, zaten bilinen şeyler: yerleri sil, sonra süpür, çöpleri boşalt, dolaplardaki malzemeler bittikçe yenilerini al.
To jak można się było spodziewać: mycie podłóg, zamiatanie, opróżnianie koszy na śmieci, uzupełnianie zapasów.
Şimdiye-hazcılıktan kazanacağınız ise enerjidir, kendinizi, yeni yerleri, insanları, hisleri keşfetme enerjisi.
Hedonistyczna teraźniejszość dodaje ci energii, która pozwala odkryć siebie, miejsca, ludzi, wrażliwość.
Ama kamera aslında benim ellerimin hareket ettiği yerleri takip ediyor.
Kamera natomiast śledzi ruch palców w przestrzeni.
Sadece düşünün, hayatınız boyunca dolaştığınız yerleri düşünün.
Tylko o tym pomyślcie. Przeanalizujcie własne życie myśląc o tym.
Jacques Cousteau, inanılmaz programlarıyla evlerimize girip bize, daha önceden hayal edemeyeceğimiz hayvanatı, yerleri, olağandışı bir dünyayı gösteriyordu.
Jacques Cousteau pojawiał się w naszych mieszkaniach ze swoimi niesamowitymi programami, które pokazywały nam zwierzęta, miejsca i wspaniały świat, których nie mogliśmy sobie wcześniej nawet wyobrażać.
Oralarda bir yerdesiniz, biliyorum, sahne arkasında yerleri hepsinin dolduğunu söylediler.
Wiem, że jesteście, bo słyszałem, że mamy pełną salę.
Eğer vurulduğu yere gidecek olursanız --orada günün her saati bir sürü adam var-- ben gittim, bakın burada bana farklı tetikçilerin durdukları yerleri gösteriyorlar.
Jeśli udasz się w tamto miejsce - ludzie są tam praktycznie cały czas - tak jak ja tam się udałem; tutaj pokazują mi gdzie znajdowali się strzelcy.
Musa, ‹‹Lütfen bizi bırakma›› diye üsteledi, ‹‹Çünkü çölde konaklayacağımız yerleri sen biliyorsun. Sen bize göz olabilirsin.
I rzekł Mojżesz: Proszę, nie opuszczaj nas; bo ty wiesz, gdzie byśmy na puszczy obóz stanowić mieli, i będziesz przewodnikiem naszym.
Topraklarını alacağınız ulusların ilahlarına taptıkları yüksek dağlardaki, tepelerdeki, bol yapraklı her ağacın altındaki yerleri tümüyle yıkacaksınız.
Zburzycie do szczętu wszystkie miejsca, na których służyli narodowie, które wy posiądziecie, bogom swoim, na górach wysokich, i na pagórkach, i pod każdem drzewem zielonem.
Ayrıca kendilerine her yüksek tepenin üstüne ve bol yapraklı her ağacın altına tapınma yerleri, dikili taşlar ve Aşera putları yaptılar.
Albowiem i oni pobudowali sobie wyżyny, i słupy, i gaje na każdym pagórku wysokim, i pod każdem drzewem zielonem.
Ancak alışılagelen tapınma yerleri henüz kaldırılmamıştı ve halk oralarda hâlâ kurban kesip buhur yakıyordu. eklenmiştir.
I zapalił się gniew Pański przeciw Izraelowi, i podał je w rękę Hazaela, króla Syryjskiego, i w rękę Benadada, syna Hazaelowego, po wszystkie dni.
Ancak alışılagelen tapınma yerleri henüz kaldırılmamıştı ve halk oralarda hâlâ kurban kesip buhur yakıyordu.
Ofiarował też i kadził na wyżynach, i na pagórkach, i pod każdem drzewem gałęzistem.
Tanrıları RABbin onaylamadığı bu işleri gizlilik içinde yapmışlar, gözcü kulelerinden surlu kentlere kadar her yerde tapınma yerleri kurmuşlardı.
Roku czwartego króla Ezechyjasza, (który był rok siódmy Ozeasza, syna Eli, króla Izraelskiego) wyciągnął Salmanaser, król Assyryjski, przeciwko Samaryi, i obległ ją.
İlk kurayı çeken Kehat boyundan Harunoğullarının sınırlarına göre yerleşim yerleri şunlardır:
I Ajalon i przedmieścia jego, i Gatrymon i przedmieścia jego.
Yarovam tapınma yerleri ve yaptırdığı teke ve buzağı biçimindeki putlar için kâhinler atamıştı.
I postanowił sobie kapłanów po wyżynach, i dyjabłom, i cielcom, których był naczynił.)
Yabancı ilahların sunaklarını, puta tapılan yerleri kaldırdı. Dikili taşları parçaladı, Aşera putlarını devirdi.
Przez wiele dni był Izrael bez Boga prawdziwego, i bez kapłana, nauczyciela, i bez zakonu:
Yüreği RABde cesaret buldu, puta tapılan yerleri ve Aşera putlarını Yahudadan kaldırdı.
Ale Jozafat rzekł: Niemaszże tu jeszcze którego proroka Pańskiego, żebyśmy się go pytali?
Başka ilahlara buhur yakmak için Yahudanın her kentinde tapınma yerleri yaparak atalarının Tanrısı RABbi öfkelendirdi.
Postanowił też i Lewitów w domu Pańskim z cymbałami, i z cytrami, i z harfami, według rozkazania Dawidowego, i Gada, widzącego królewskiego, i Natana proroka; bo to było rozkazanie Pańskie przez proroków jego.
Babası Hizkiyanın ortadan kaldırdığı puta tapılan yerleri yeniden yaptırdı. Baallar için sunaklar kurdu, Aşera putları yaptı. Gök cisimlerine taparak onlara kulluk etti.
Bo ósmego roku królowania swego, będąc jeszcze dziecięciem, począł szukać Boga Dawida, ojca swego, a dwunastego roku począł oczyszczać Judę i Jeruzalem od wyżyn i od gajów święconych, i od bałwanów, i od rytych obrazów.
Beni düşman eline düşürmedin, Bastığım yerleri genişlettin.
Będę się radował i weselił w miłosierdziu twojem, żeś wejrzał na utrapienie moje, a poznałeś uciśnienie duszy mojej.
Asur Kralı da Mısıra utanç olsun diye Mısırlı tutsaklarla Kûşlu sürgünleri genç yaşlı demeden, çıplak ve yalınayak, mahrem yerleri açık yürütecek.
Tak powiedzie król Assyryjski więźniów Egipskich, i pojmanych Murzyńskich, młodych i starych, nagich i bosych, z obnażonemi zadkami na haóbę Egipczyków.
O zaman eski yıkıntıları yeniden inşa edecek, Çoktan viraneye dönmüş yerleri yeniden kuracak, Kuşaklar boyu yıkık kalmış kentleri onaracaklar.
Tedy pobudują spustoszenie starodawne, pustynie stare naprawią, a odnowią miasta spustoszone, puste za wielu narodów.
Çocuklarını ateşte Baala kurban etmek için tapınma yerleri kurdular. Böyle bir şey ne buyurdum ne sözünü ettim ne de aklımdan geçirdim.
I pobudowali wyżyny Baalowi, aby palili synów swych ogniem na całopalenie Baalowi, czegom nie rozkazał, anim oto mówił, ani to wstąpiło na serce moje:
Ulusların en kötülerini buraya getireceğim; evlerinizi mülk edinecekler. Güçlülerin gururuna son vereceğim. Kutsal yerleri kirletilecek.
Przetoż najgorszych z pogan przywiodę, aby posiedli domy ich; i uczynię wstręt pysze mocarzów, a splugawieni będą, którzy je poświęcają.
kendine fuhuş yuvaları kurdun, bütün meydanlarda yüksek tapınma yerleri yaptın.
Zbudowałaś sobie dom nierządny, i wystawiłaś sobie wyżynę w każdej ulicy.
Her yolun başına kendin için yüksek tapınma yerleri kurdun, güzelliğini kirlettin, her geçene kendini teslim ettin, fahişeliklerini artırdın.
Po wszystkich rozstaniach dróg pobudowałaś wyżyny swoje, a uczyniłaś obmierzłą piękność swoję, rozkładając nogi swoje każdemu mimo idącemu, i rozmnożyłaś wszeteczeństwa swoje.
‹‹Yok olacak İshak soyunun tapınma yerleri, Yıkılacak İsrailin kutsal yerleri, Kılıçla yürüyeceğim Yarovam soyunun üstüne.››
Bo wyżyny Izaakowe spustoszone będą, a świątnice Izraelskie zburzone będą, gdy powstanę przeciwko domowi Jeroboamowemu z mieczem.
İsa onlara, ‹‹Elbette benim kâsemden içeceksiniz›› dedi, ‹‹Ama sağımda ya da solumda oturmanıza izin vermek benim elimde değil. Babam bu yerleri belirli kişiler için hazırlamıştır.››
Tedy im rzekł: Kielichci mój pić będziecie, i chrztem, którym się ja chrzczę, ochrzczeni będziecie; ale siedzieć po prawicy mojej i po lewicy mojej, nie jest moja rzecz dać wam, ale tym, którym jest zgotowano od Ojca mojego.
Ben çevrede dolaşırken, tapındığınız yerleri incelerken üzerinde, BİLİNMEYEN TANRIYA Tanrıyı ben size tanıtayım.
Albowiem przechadzając się i przypatrując waszym nabożeństwom, znalazłem też ołtarz, na którym napisano: Nieznajomemu Bogu. Którego tedy nie znając chwalicie, tego ja wam opowiadam.
1.9076199531555s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?