Fakat ses çok yakından gelmişti, evin bu tarafında olmalı.
Dźwięk był blisko, to musi być gdzieś tutaj. Zostań tu!
Dünyanın hiç bir tarafında böyle bir parça halletmemiştim.
I była najlepszą dupą, jaką miałem, a miałem ich wiele.
Çünkü telefonun öteki tarafında ölü bir adam var.
Bo po drugiej stronie linii jest trup.
Yani bunca yıldır babamın kasabanın diğer tarafında bir çiftlik malzemeleri dükkân işlettiğini mi söylüyorsun?
Chcesz powiedzieć, że przez cały ten czas mój ojciec żył, i to w tym samym mieście, prowadząc sklep?
Bu kadar yolu, bu kaya yığınının yanlış tarafında tıkılı kalmak için mi geldim?
Przebyłem taki szmat drogi tylko po to, by się zatrzymać na złym końcu tej skały?
Yani, ihtiyacımız olan şey solucan deliğinin öteki tarafında.
To, czego potrzebujemy, jest po drugiej stronie tunelu.
Durumu hızla kötüleşti, konuşamama hastalığı ve sağ tarafında yarı-felç başladı.
Stan szybko pogarszał się do momentu całkowitej afazji i prawostronnego porażenia połowicznego.
Senin gibi olmak istiyordum, iyilerin tarafında.
Chciałam być taka jak ty. Być po drugiej stronie.
Yabanilerle aramızdaki tek farkın, Duvar yükseldiğinde atalarımızın Duvar'ın sağ tarafında kalmış olması olduğuna inanıyorum.
Jedynym, co różni nas od Dzikich jest to, że kiedy postawiono Mur, nasi przodkowie żyli po jego właściwej stronie.
31 Sussex Avenue'de sokağın kuzey tarafında, müstakil bir ev.
Sussex Avenue 31, północna część ulicy, jednokondygnacyjny dom wolno stojący.
Randall Kersay, gerçekten de düşmanın tarafında savaşıyormuş.
Randall Kersay naprawdę walczył po wrogiej stronie.
Yani Sheldon, sinir biliminde her zaman başka bir yerde olduğunu sandığımız bir şeyi beynin başka bir tarafında buluyoruz.
W neurobiologii stale znajdujemy coś gdzie indziej niż powinniśmy.
Roket, Dark Aster'ın sancak tarafında delik açacak olan ekine liderlik edecek.
Oddział Rocketa wywali dziurę w prawej burcie Dark Astera.
Denizin diğer tarafında ona yardım edebilecek dostlarım var.
Mam za morzem przyjaciół, którzy mogą jej pomóc. Nie chce opuścić stolicy.
Duvar'ın diğer tarafında, buradakinden çok daha fazla yabani var.
Po drugiej stronie Muru jest znacznie więcej Dzikich.
CIA'in sınırın bu tarafında çalışmaması gerek.
CIA nie powinno działać po tej stronie ogrodzenia.
Sınırın bu tarafında daha kaç rüşvetçi piçle çalışıyorsun?
Z iloma sprzedajnymi skurwielami pracujesz po tej stronie granicy?
Sınıf savaşının yanlış tarafında doğdum ben.
Urodziłem się po złej stronie wojny klas.
Köşeye ulaştığında, sol tarafında 3 tane ofis göreceksin.
Za tym zakrętem są trzy biura po lewej.
Hemşireler Nate'in tarafında ama sen bana borçlusun.
Pielęgniarki są za Nate'em. Jesteś mi to winna.
Eğer hiç medya karşısına çıkmazsam, o zaman CIA tarafında işlem yürütülür ve kanunların uzağında sorguya çekilirim.
Jeśli nie będę miał ochrony medialnej. Zostanę przekazany CIA. I przesłuchiwany poza prawem.
Konfederasyon bahsi geçen sevkiyattan Birlik'in mahrum kalmasını istiyor ama bizi sınırın diğer tarafında pek sevmezler.
Confederados chcieliby pozbawić ich tej dostawy, ale my nie jesteśmy mile widziani za granicą.
O sözün öteki tarafında pek bir gelecek göremiyorum.
Ta obietnica wcale nie gwarantuje żadnej przyszłości.
Kaza alanı bu vadinin öteki tarafında.
Wrak leży po drugiej stronie doliny.
Buraya bayılıyorum, en yakındaki ev gölün öbür tarafında ta.
Poezja. Najbliżsi sąsiedzi są za jeziorem.
Yani pek düşünüp dert etmeye değmez -- bu odadaki havanın odanın bir tarafında kümelenmesi ve bizim boğulmamız
Nie musimy się obawiać, że powietrze w tej sali zbierze się w jednym miejscu i nas udusi.
Ve bu nedenledir ki bizim türümüz dünyanın her tarafında zenginleşti. Halbuki hayvanların geri kalanı hayvanat bahçelerinde parmaklıkların arkasında çürüyor.
Dlatego nasz gatunek prosperuje na całym świecie, podczas gdy reszta zwierząt marnieje w klatkach w zoo.
Sosyal değişimle ilgili problemler üzerine veri topladık, sosyal hiyerarşinin alt tarafında daha sık rastlanan problemlerle ilgili.
Zebraliśmy dane dotyczące problemów, które dotykają częściej dolnych warstw społecznych.
Kendilerini rahmin diğer tarafında karşılaşacakları dünya için hazırlıyorlar.
Przygotowuje się do świata, który czeka na niego na zewnątrz łona matki.
Sturbucks bardağının yarısından yapılmış, diğer tarafında da pul ve benim evimin adresi var.
Zrobiona z połowy kubka ze Starbucksa ma z tyłu znaczek i mój adres.
Dersin başında sınıfın arka tarafında yüksekçe bir yere iliştiriveriyorum.
Na początku zajęć ustawiam ją na końcu klasy. To nie jest perfekcyjne ujęcie.
Ceplerinizde fazla bir şey yok. Aşağıda cep tarafında bir şey var mı?
Niewiele ma pan w kieszeniach. Ma pan coś w tamtej kieszeni?
Daha sonra, sizin de bildiğiniz gibi, dünyanın her tarafında yapılan, özellikle TEDx Konuşmaları başta olmak üzere binlerce konuşma var diye düşündük.
Stwierdziliśmy, że istnieją tysiące innych prelekcji, zwłaszcza TEDx, pojawiających się na całym świecie.
Gerçek potansiyel, uzun vadeli potansiyel dünyanın her tarafında vücut bulan KENDİN YAPçı okyanus kaşifleri topluluğunda.
Prawdziwy, długoterminowy potencjał leży w społeczności majsterkowiczów, którzy chcą badać oceany na całym świecie.
Kısaca, prefrontal korteksin sağ tarafında daha çok faaliyeti olan kişiler, daha fazla bunalımlı ve çekingenler- çok fazla olumlu etki tanımlamıyorlar.
Ci z bardziej aktywnym płatem czołowym są przygnębieni, zamknięci w sobie. Nie zgłaszają wielu pozytywnych uczuć.
Karpostallar insanların evlerini, hastaneleri, mezarlıkları ve morgları gösteriyordu. Ölümün her iki tarafında da geçtiğimiz alanların hikayelerini bize anlatıyorlardı.
Przedstawiały one domy, szpitale, cmentarze i kostnice, snuły opowieść o różnych miejscach, przez które przechodzimy przed śmiercią i po śmierci.
Şimdi, istemediğim şey evrenin diğer tarafında neler olduğunu önemsememektir, bir çok bilim adamları gibi.
Nie chcę ignorować innej strony tego co się dzieje we wszechświecie, Tak jak to robi wielu naszych naukowców.
Farklı sözcük düzeni ile konuşmayı öğrenmek, bir ülkeye giderseniz bir sokağın farklı tarafında araba kullanmak gibidir veya Witch Hazel'i gözlerinizin etrafına sürdüğünüzdeki verdiği kaşıntı hissine benzer.
Uczenie się, jak mówić z innym szykiem zdania to jak jeżdżenie autem za granicą po przeciwnej stronie ulicy lub to uczucie, gdy nakładasz wyciąg z oczaru wokół oczu i zaczynasz czuć mrowienie.
Babamın tarafında 7 erkek daha vardı, o zamandan itibaren, Cornell'ların hepsi katil olmuşlardı.
Było jeszcze siedmiu mężczyzn ze strony mojego ojca. Wszyscy byli mordercami.
Ve şu siyah noktalar toksit- zehir- bırakan EPA (ABD Çevere Koruma Kurumu) tarafında izlenen yatırımlar.
Wszystkie te czarne kropki przedstawiają wszystkie ośrodki zanieczyszczające środowisko, które są monitorowane przez Agencję Ochrony Środowiska (EPA)
Bakın kayanın yan tarafında bazı yüzler var.
Tutaj mamy kilka twarzy na zboczu góry.
Girişin bir tarafında on beş arşın boyunda perde, üç direk ve üç taban olacak.
Piętnaście też łokci opon na jednę stronę; słupów ich trzy i podstawków ich trzy.
İsa, teknenin kıç tarafında bir yastığa yaslanmış uyuyordu. Öğrenciler Onu uyandırıp, ‹‹Öğretmenimiz, öleceğiz! Hiç aldırmıyor musun?›› dediler.
A on na zadzie łodzi spał na wezgłówku; i obudzili go i mówili mu: Nauczycielu! nie dbasz, że giniemy?
Ama onlar üstelediler: ‹‹Yahudiyenin her tarafında öğretisini yayarak halkı kışkırtıyor; Celileden başlayıp ta buraya kadar geldi›› dediler.
Lecz się oni bardziej silili, mówiąc: Iż wzrusza lud, ucząc po wszystkiej Judzkiej ziemi, począwszy od Galilei aż dotąd.
2.8064329624176s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?