Tłumaczenie "seviyorum" na Polski


Jak używać "seviyorum" w zdaniach:

Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum.
Mm. Kocham cię, Kocham cię, Kocham cię.
Seni seviyorum ve seninle olmak istiyorum.
Kocham cię i chcę być z tobą.
Sen benim en iyi arkadaşımsın ve seni seviyorum.
Jesteś moim najlepszym kumplem i kocham cię.
Onu seviyorum, o da beni seviyor.
Kocham go i on mnie kocha.
O benim kardeşim ve onu seviyorum.
To mój brat i go kocham.
Seni seviyorum ve seninle gurur duyuyorum.
Kocham cię i napełniasz mnie dumą.
Senin en çok hangi yönünü seviyorum biliyor musun?
Wiesz co najbardziej w tobie podziwiam?
Seni dünyadaki her şeyden çok seviyorum.
Kocham cię bardziej niż wszystko inne na tym świecie.
Seni ilk gördüğüm andan beri seviyorum.
Pokochałam cię od pierwszej chwili, kiedy cię zobaczyłam.
Seni seviyorum ve seninle sevişmek istiyorum.
Kocham cię i chcę się z tobą kochać.
Seni bu dünyadaki her şeyden çok seviyorum.
Kocham cię ponad wszystko w tym świecie.
Seni dünyadaki her şeyden daha çok seviyorum.
Kocham cię bardziej niż cokolwiek innego na świecie.
Onu o kadar çok seviyorum ki.
To dlatego, ze kocham ją ponad wszystko.
Ben seni seviyorum, sen beni seviyorsun.
Ja kocham ciebie, a ty mnie. Nie wiem, czy to dobre, ale na pewno prawdziwe.
Zengin çocukların nesini seviyorum biliyor musun?
Wiesz co lubię w bogatych chłopcach?
Ben senin babanım ve seni seviyorum.
Clary, jestem twoim ojcem i kocham cię.
Sen benim oğlumsun ve seni seviyorum.
Jesteś moim synem... i kocham cię.
Seni seviyorum. Ben de seni seviyorum.
Wrócę pewnie późno, więc nie czekaj, ok?
Her geçen gün seni daha çok seviyorum.
Kocham Cię z każdym dniem coraz mocniej.
En çok neyi seviyorum biliyor musun?
Wiesz, co podoba mi się najbardziej?
Seni seviyorum. - Ben de seni.
Kocham Cie a ja kocham Ciebie.
Seni seviyorum, John ve sen de beni seviyorsun.
Kocham cię, John, a ty mnie.
Senin en çok neyini seviyorum biliyor musun?
Wiesz, co lubię w tobie najbardziej?
Ben onu seviyorum, o da beni seviyor.
Ja ją kocham, Don. Kocham ją, a ona mnie.
Çünkü sen benim kızımsın ve seni seviyorum.
Jesteś moją córką i kocham cię.
Seni ne kadar çok seviyorum biliyor musun Amanda?
Wiesz, jak bardzo kocham cię, Amando?
Çünkü ben seni seviyorum, sen de beni seviyorsun.
Ponieważ cię kocham, a ty kochasz mnie.
Güzel, çünkü ben de seni seviyorum.
To dobrze, bo ja ciebie też kocham.
Seni her şeyden daha çok seviyorum.
Kocham cię bardziej, niż cokolwiek na ziemi i w niebie.
Sen benim kardeşimsin ve seni seviyorum.
Jesteś moim bratem i cię kocham.
Yabanilerle savaşmayı seviyorum ben, hayatım boyunca savaştım zaten.
Lubię się z nimi bić. Całe życie to robiłem.
Gönüllü bir şekilde 'Seni seviyorum'u ilk defa demekten bahsettiler,
Mówili o gotowości do powiedzenia "Kocham cię" jako pierwsi,
(Video) İngiliz Anne: Ah, o büyük mavi gözlerini seviyorum -- çok hoş ve güzel.
(Video) Matka angielska: Oh, kocham twoje wielkie niebieskie oczy -- takie śliczne i słodkie.
Küresel bir dile sahip olmamızı seviyorum.
To wspaniałe, że mamy globalny język.
Ben bir babayım ve bu ülkeyi seviyorum. Ve gerçekten inanıyorum ki
Także jestem ojcem Kocham ten kraj. Głęboko wierzę, że
kesinlikle harika. --(Gülüşmeler) Dört yaşından beri yazmayı çok seviyorum, altı yaşıma geldiğimde, annem bana içinde Microsoft Word olan laptop aldı.
(Śmiech) Już w wieku czterech lat uwielbiałam pisać i kiedy miałam sześć lat, mama kupiła mi laptopa z programem Microsoft Word.
Ve iş adamlarına şunu sormayı seviyorum, "Yeni işteki yeniliğiniz nedir?"
Uwielbiam pytać przedsiębiorców: "Jaki jest współczynnik konwersji w twoim nowym interesie?"
1.973620891571s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?