Pas-de-Calais çevresindeki hava şeritlerimize bak ne oldu!
Spójrz, co się stało z pasami startowymi koło Pas-de-Calais!
Pas vermek istiyorsan seni yanına oturtayım.
Posadze cie kolo niej w razie gdybys chcial ja poderwac.
Şeyiniz pas tutmadan, küvetten çıksanız iyi olur.
Wyjdż już lepiej z wody, zanim wszystko zardzewieje.
Pas bir tekneye ne yapar bilir misin?
Wiesz, czym jest rdza dla łodzi?
Bunu başarırsanız, göktaşı ikiye ayrılıp dünyayı pas geçecektir.
Wówczas odłamki asteroidy bezpiecznie ominą Ziemię.
Heksakrom, soğutucu kulelerde pas önlemek için kullanılıyor.
Używają chromu 6 w wieżach jako środka antykorozyjnego.
Bu hafta bununla karşılaşırsak, ki karşılaşmamız büyük olasılık... ileri pas verecek, ya da kısa pasla köşeye kaçacağız.
Jeњli sytuacja sik powtyrzy, a to bardzo moïliwe, prybujemy diugiego podania, ewentualnie krytkiego.
Uzun pas için kimse yoksa, yakındaki pasçına at.
Jeњli nie ma do kogo podaж, podawajcie do najbliïszego.
Tamam, ileri sola gideceğiz! 28 sağa pas verecek, tamam mı?
Unik w lewo, podanie w prawo do 28, jasne?
Tutulacak gibi olursanız en yakındaki oyuncuya pas atın.
Jeżeli będą Was atakować podajcie ją do najbliższego.
Fiyat vermek ister misin yoksa Millie'ye pas mı geçeceksin?
Chcesz obstawić, czy przekazujesz go Millie?
Gün gelir de bu çocuk doğru bir pas verir diye ümit besliyorum.
Nadal mam nadzieję, że ten dzieciak rzuci kiedyś do kogoś ze swojej drużyny.
Bu soruda pas geçmek istiyorum ama harika vakit geçirdim.
Zamierzam zakonczyc w tym miejscu, ale bawilem sie swietnie.
Lida'yı pas geçip Sanshu'ya kestirme yoldan gitmesinden endişeleniyorum.
Przypuszczam, że wybrał skrót wzdłuż szlaku Sanshu i ominął Iida.
Ortalıkta müttefik kuvvetlerin Nord-Pas-de-Calais'i işgal edeceği yönünde söylentiler var.
Podobno alianci szykują inwazję na Nord-Pas-de-Calais.
Senin ve yaptıkların yüzünden açık tabut işini pas geçmemiz gerekecek.
Z powodu tego, co zrobiłeś, musimy zrezygnować z otwartej trumny.
Körfeze hidroklorik asitle dolu 12 bin ton pas atık atılmış.
Do zatoki poszło 1200 ton gruchotów z kwasem solnym.
Sen gider gitmez Redskins topu kapıp Randal El'e pas verdi.
Gdy tylko wyszedłeś, Czerwonoskórzy objęli prowadzenie.
Bu cinayet soruşturmasının izlerini üzerinden atmazsan insanlar oy kabinine girince seni pas geçecek.
Dopóki nie zmyjesz z siebie smrodu śledztwa o morderstwo, ludzie przy głosowaniu będą się wzdragać.
Çocuklar, eğileceğiz ve Mekaniklerin bizi pas geçmesini umacağız.
Nie wychylamy się i liczymy, że Mechy nas miną.
Bize verilen elden düşme uçaklarla pas geçilmiş hedeflere saldırdık.
Dostaliśmy stare złomy. Mamy atakować cele, które już atakowano.
Hiç kartlarını açmadı, sadece artırdı veya pas geçti.
Nigdy nie pokazał kart. Podbijał lub pasował.
Elim zayıfken artırdı, ona tuzak kurduğumda pas geçti.
Podbijał kiedy miałem słąbe karty. Pasował gdy miałem dobre.
Sürekli şansını zorluyorsun, oysa pas geçip yoluna devam etmen lazımdı.
Grasz, gdy już powinieneś zrezygnować i odejść.
Sean'la ayaktaydık ve pas ver diye bağırıyorduk.
Ja i Sean staliśmy i krzyczeliśmy, żeby podał.
Defanstan atak gösterildiğine göre alıcıya hızlı bir pas atmalılar.
Grają blitzem, więc sugeruję krosa do skrzydłowego.
Senin yerine benim pas alıcı olmam gibi mi?
Boli cię, że to ja zajmę pozycję skrzydłowego?
Benim bölgemdeki en iyi pas tutucunun neden her gün otobüsle De La Salle'e geldiğini açıkla.
Więc czemu najlepszy skrzydłowy z mojego regionu dojeżdża do De La Salle całą godzinę?
Bir kez Çarşamba gününü pas geçti, ne olduğunu bile anlamadı.
Kiedyś uciekła mu cała środa i też nie zauważył.
Babanla ilişkilerini sonunda koparmak fırsatını pas geçmek.
Podjęcie okazji, aby wreszcie odciąć się od ojca.
Tek ihtiyacın biraz alüminyum, pas ve bol bol aşk, Profesör Mason.
Wystarczy aluminium, rdza i dużo miłości, prof. Mason.
Çinliler der ki "Demir olan yerde, pas da vardır."
Chińskie przysłowie mówi: "Gdzie żelazo, tam i rdza".
Fakat pas ancak demir kullanılmadığında ortaya çıkar.
Rdza pojawia się wtedy, gdy żelazo leży odłogiem.
Seninle yatmak istemem tuhaf değil... çünkü çok seksisin... bana pas atıp durdun, ayrıca Hawaii'deyiz... burası seksi bir yer, burada herkes seks yapar.
To chyba nic dziwnego, skoro jesteś taka ładna, podpuszczałaś mnie i jesteśmy na Hawajach, gdzie ludzie latają się bzykać.
Bu pas yığınını çalıştırmak mucize gerektirir.
Świetnie, teraz jesteś konduktorem, co? Słuchaj, potrzeba cudu, by ruszyć tym złomem
Dean Winchester evrendeki en büyük kötü ile karşılaşıyor ve pas mı geçiyor?
Dean Winchester spotyka największe zło we wszechświecie i nie wykorzystuje szansy?
Liderliğe gelince de liderlik pozisyonları için içe dönükler sürekli pas geçiliyor, daha dikkatli olmalarına ve bugünlerde işimize yarayacak bir özellik olan gereğinden büyük riskler almaktan kaçınmalarına rağmen.
Jeśli mowa o stanowiskach kierowniczych, introwertycy są rutynowo pomijani, mimo że są bardzo ostrożni, nie podejmują zbytecznego ryzyka, co obecnie zasługuje na aprobatę.
Mark Twain, " Üniversiteler, profesörün ders notlarının öğrencinin ders notlarına ikisinin de beynini pas geçerek doğrudan gittiği kurumlardır" demişti.
że szkoła to miejsce, gdzie notatki profesora lądują w notatkach studentów, nie przelatując przez niczyj mózg.
Dili pas geçip doğrudan düşüncelerimizle iletişim kurabilidiğimizi hayal edebiliyor musunuz?
Wyobrażacie sobie porzucenie języka i komunikowanie się wyłącznie przy użyciu myśli?
Rahmet, ruhun pas sökücüsü gibidir ya da su kollukları.
Łaska to duchowe WD-40 albo rękawki do pływania.
İkincisi, Ahohlu Dodo oğlu Elazar. Pas-Dammimde savaşmak için toplanan Filistlilere meydan okuyan Davutun yanındaki üç yiğitten biriydi. İsrailliler o sırada geri çekilmişlerdi.
A po nim był Eleazar, syn Dodona, syna Ahohowego, między trzema mocarzami, którzy byli z Dawidem; a sromotnie lżyli Filistyny, którzy się byli zebrali ku bitwie, gdy byli odciągnęli mężowie Izraelscy.
Filistliler savaş için Pas-Dammimde toplandıklarında Elazar Davutun yanındaydı. Orada bir arpa tarlası vardı. İsrailliler Filistlilerin önünden kaçmıştı.
Ten był z Dawidem w Pasdamim, gdzie się zebrali byli Filistynowie ku bitwie; a była ona część pola pełna jęczmienia, a lud był uciekł przed Filistynami.
Egemen RAB diyor ki, Kan döken o kentin vay başına! Pas tutmuş, Pasından temizlenmemiş o kazanın vay başına! Kazandan eti kura çekmeden Parça parça çıkarın.
Przetoż tak mówi panujący Pan: Biada temu miastu krwawemu, garncowi, w którym zostaje przywara jego, z którego, mówię, przywara jego nie wychodzi: po sztukach, po sztukach wyciągaj z niego, nie padnieć nań los.
‹‹Yeryüzünde kendinize hazineler biriktirmeyin. Burada güve ve pas onları yiyip bitirir, hırsızlar da girip çalarlar.
Nie skarbcie sobie skarbów na ziemi, gdzie mól i rdza psuje, i gdzie złodzieje podkopywują i kradną;
Bunun yerine kendinize gökte hazineler biriktirin. Orada ne güve ne pas onları yiyip bitirir, ne de hırsızlar girip çalar.
Ale sobie skarbcie skarby w niebie, gdzie ani mól ani rdza psuje, i gdzie złodzieje nie podkopywują, ani kradną.
Altınlarınız, gümüşleriniz pas tutmuştur. Onların pası size karşı tanıklık edecek, etinizi ateş gibi yiyecek. Bu son çağda servetinize servet kattınız.
Złoto wasze i srebro wasze pordzewiało, a rdza ich będzie na świadectwo przeciwko wam i pożre ciała wasze jako ogieó; zgromadziliście skarb na ostatnie dni.
2.5177409648895s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?