Sonra, her şey Ateş Ulusu'nun saldırısıyla değişti.
Ale wszystko się zmieniło kiedy kraj ognia zaatakował
George Ferragamo'nun ofisinde doğrudan sana yönlendirici... kanıtlar var.
W biurze George'a Ferragamo'a znajdują się pewne dowody które wskazują jednoznacznie na ciebie.
Evet, ortalığa Anton'un Freebo'nun yerini bildiği haberini yayacağız.
Tak, rozpuścimy pogłoskę, że Anton wie, gdzie jest Freebo.
CTU'nun Jack'i yakalaması için hâlâ bir şans var.
Wciąż jest szansa, że CTU znajdzie Jacka.
Hadi dostum, Drago'nun buraya saldırmasını bekleyemeyiz.
Cóż, kolego, nie możemy czekać, aż Drago zaatakuje to miejsce.
Ama benim ya da Büro'nun CIA'in gelip adamlarımı harcamasına izin vereceğimizi düşünüyorsan kafan iyi demektir.
Ale jeśli myślisz, że pozwolę, by CIA wyjebało moich ludzi, to nieźle cię pierdolnęło.
Monroe'nun elinde çalışan bir tren olması onu çok tehlikeli yapar Miles.
Monroe z pociągiem staje się bardzo niebezpieczny.
Bennett, Parr ve Hamilton Bürosu'nun ortağıyım.
Jestem wspólnikiem w kancelarii Bennett, Parr i Hamilton.
Juliette Andromeda Mao'nun adının geçtiği liman olay tutanaklarını göster.
Wyświetl incydenty portowe z udziałem Juliette Andromedy Mao.
Yani Ferragamo'nun ölümü için mi suçlanacağım?
(Keith) Zostanę wrobiony w morderstwo Ferragamo?
Bana CTU'nun planlarını veren kadınla sadece iki kez görüştüm.
Kobietę, która dała mi plany CTU, spotkałem tylko dwukrotnie.
Ayrıca, Gredenko'nun koluna yerleştirilen izotopun izine kilitlendik.
Mamy też odczyt sygnatury izotopu, który umieściliśmy w jego ręce.
Freebo'nun ölümüne beni bağlayan gömleğimi verdim sana.
Dałem ci moją koszulę, łączącą mnie ze śmiercią Freebo.
Bu tıpkı Calico'nun gizli araştırma üssüne sızdığın zamanki gibi olacak!
To będzie tak jak wtedy gdy wkroczyłeś do bazy!
Sen şansını kaçırdığından beri o, D'Amico'nun maaşlı elemanı.
Jest na liście płac D'Amico, odkąd ty odrzuciłeś tę szansę.
Troll Yolu'nun daha kısa süreceğini söylemiştim sana.
Mówiłam ci, że trollową drogą byłoby szybciej.
Üzerindekileri çıkar da, Mero'nun kucağına otur belki İkinci Oğullarımı sana veririm.
Jeśli usiądziesz mi na kolanach, może oddam ci Drugich Synów.
Aster Şirketler Grubu'nun cinayete teşebbüs, adam kaçırma, haksız yere tutuklama ve en az bir çocuk için sahte ölüm düzenleme gibi suçlar işlediğine dair bir haber üzerinde çalışıyorum.
I pracuję nad historią oskarżenia Aster Corps o działalności przestępcze, zaczynając od usiłowania zabójstwa, porwania, bezprawnego uwięzienia, i podrobienie śmierci co najmniej jednego dziecka.
Dong Myung-su'nun neden burada olduğunu karından neden şüphelenildiğini iyi düşünmeni istiyorum.
/Musisz dowiedzieć się /w jakim celu przyjechał Dong Myung-su /i czemu twoją żonę /podejrzewają o szpiegostwo.
Bayan Robichaux'nun Maharetli Genç Hanımlar Akademisi 1790 yılında, kızlar için görgü okulu olarak kuruldu.
Akademia Robichaux's dla Wyjątkowych Młodych Kobiet została założona dla dziewcząt kończących szkołę w 1790.
Ondan Vertigo'nun formülünü vermesini nasıl sağladın?
Jak go zmusiłeś, by podał ci recepturę Vertigo?
Ahlaksız Çinli Chester Ming Jiujitsu'nun İsrail'de olduğunu sanıyordu.
Chester Ming - obleśny Chińczyk myśli, że jujitsu jest w Izraelu.
Mirakuru'nun yeni arkadaşlarınızla sizin elinizde olduğunu biliyorum.
Wiem, że Ty i twoi nowi przyjaciele macie Mirakuru.
Kingston Tanner'in oğlu, Joe'nun bir sonraki hedefi olabilir.
Sądzę, że syn Kingstona Tannera może być kolejnym celem Joego.
Evet, Los Angeles'ta yaşadığımız deprem San Francisco'nun tamamına büyük zarar vermiş gibi görünüyor.
Wstrząsy, które zniszczyły Los Angeles, dotarły aż do San Francisco.
Orada gördüklerin, Alejandro'nun o düzeni tekrar sağlamak için yaptıklarıydı.
To, co tam widziałaś, to Alejandro pracujący nad przywróceniem tamtego porządku.
Bir de Khal Drogo'nun gümüş saçlı duluna ne yapacağımıza karar verecekler.
I co uczynić ze srebrnowłosą wdową po khalu Drogo.
Sen Kuzey'in son gerçek Koruyucusu'nun oğlusun.
Jesteś synem ostatniego prawdziwego namiestnika Północy.
Artık Theo'nun bir sürüsü olduğuna göre bizim de bizimkine ihtiyacımız var.
Jeśli Theo ma stado, my potrzebujemy naszego.
Shakespeare'in oyunlarına bakalım, Plato'nun diyaloglarına, Jane Austen'in romanlarına.
Spójrzmy na sztuki Szekspira, dialogi Platona, powieści Jane Austen.
Onların İngiltere'nin kuzeybatısındaki Diggles adlı bir köyden 9700 km uzakta Hindistan'daki Tamil Nadu'nun içlerindeki köye yaptıklarına şahit oldum.
Widziałem, jak robią to z miasteczka Diggles w północno-zachodniej Anglii, i odległej wioski Tamil Nadu w Indiach i odległej wioski Tamil Nadu w Indiach
Ve daha zor olanları, gerçekten Bunun Mario'nun hayatı üzerindeki etkisi ne olacaktı?
Niektóre trudniejsze: Jak to wpłynie na życie Mario?
Ancak bir gün, Mario'nun ellerimize bakmadığını gördük.
Pewnego dnia odkryliśmy, że Mario nie patrzy na nasze dłonie.
Yine de bana seçme şansı verilse, Wangari Maathai'nin, Somaly Mam'ın, Jenny'nin ve Rose Mapendo'nun savaşçı kalbine sahip olmayı yeğlerdim.
Lecz gdybym musiała wybierać, wolałabym wojownicze serce Wangari Maathai, Somaly Mam, Jenny, i Rose Mapendo.
(Gülüşmeler) Ve onlara Othello'nun hikâyesi için bir haber başlığı yazmalarını istedim.
(śmiech) I poprosiłem o napisanie tytułu do historii Otella.
Chicago'nun hemen dışında, Susan ev Daniel Mitchell adındaki genç bir çift, ilk bebeklerini bekliyorlardı.
Niedaleko Chicago młodej parze, Susan i Danielowi Michell miało się urodzić pierwsze dziecko.
Celile, Dekapolis, Yeruşalim, Yahudiye ve Şeria Irmağı'nın karşı yakasından gelen büyük kalabalıklar O'nun ardından gidiyordu.
A szedł za nim lud wielki z Galilei, z dziesięciu miast, i z Jeruzalemu, i z Judzkiej ziemi, i zza Jordanu.
Size doğrusunu söyleyeyim, burada bulunanlar arasında, İnsanoğlu'nun kendi egemenliği içinde gelişini görmeden ölümü tatmayacak olanlar var.››
Zaprawdę powiadam wam: Są niektórzy z tych, co tu stoją, którzy nie ukuszą śmierci, ażby ujrzeli Syna człowieczego, idącego w królestwie swojem.
Onlar ise büyük korku içinde birbirlerine, ‹‹Bu adam kim ki, rüzgar da göl de O'nun sözünü dinliyor?›› dediler.
I bali się bojaźnią wielką, i mówili jedni do drugich: Któż wżdy ten jest, że mu i wiatr i morze są posłuszne?
Ne var ki yazılanlar, İsa'nın, Tanrı'nın Oğlu Mesih olduğuna iman edesiniz ve iman ederek O'nun adıyla yaşama kavuşasınız diye yazılmıştır.
Ale te są napisane, abyście wy wierzyli, że Jezus jest Chrystus, Syn Boży, a żebyście wierząc żywot mieli w imieniu jego.
Kilise O'nun bedenidir, her yönden her şeyi dolduranın doluluğudur.
Który jest ciałem jego i pełnością tego, który wszystko we wszystkich napełnia.
Günah işlemedik dersek, O'nu yalancı durumuna düşürmüş oluruz; O'nun sözü içimizde olmaz.
Jeźliśmy rzekli, żeśmy nie zgrzeszyli, kłamcą go czynimy, a słowa jego nie masz w nas.
O'nun doğru olduğunu bilirseniz, doğru olanı yapan herkesin O'ndan doğduğunu da bilirsiniz.
Ponieważ wiecie, że on sprawiedliwy jest, wiedzcież też, iż każdy, który czyni sprawiedliwość, z niego narodzony jest.
Ardından Tanrı'nın gökteki tapınağı açıldı, tapınakta O'nun Antlaşma Sandığı göründü. O anda şimşekler çaktı, uğultular, gök gürlemeleri işitildi. Yer sarsıldı, şiddetli bir dolu fırtınası koptu.
Tedy otworzony jest kościół Boży na niebie i widziana jest skrzynia przymierza jego w kościele jego; i stały się błyskawice i głosy, i grzmienia, i trzęsienia ziemi i grad wielki.
Oraya murdar hiçbir şey, iğrenç ve aldatıcı işler yapan hiç kimse asla girmeyecek; yalnız adları Kuzu'nun yaşam kitabında yazılı olanlar girecek.
I nie wnijdzie do niego nic nieczystego i czyniącego obrzydliwość i kłamstwo, tylko ci, którzy są napisani w księgach żywota Barankowych.
2.162850856781s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?