Ama artık yıldızlar nihayet gerekli bir hâle getirildi.
Ale teraz, gwiazdy stały się wreszcie niezbędne.
Nihayet düşmanımı alt edip dağın yamacındaki cesedini lânetleyene kadar.
Aż w końcu strąciłem wroga i rozbiłem w perzynę na zboczu góry.
Artık nihayet bir çıkış yolu bulduk.
A teraz, możliwe, że znaleźliśmy sposób na wyjście.
Seninle nihayet tanışmak çok güzel Kirsten.
Miło cię w końcu poznać, Kirsten.
Bir yıl sonra, nihayet romantik oluyor.
Dopiero po roku... staje się... romantyczna.
Deniz yolu nihayet gelen Fransız dostlarımız tarafından ablukaya alınmıştı.
Zablokowali je nasi przyjaciele... którzy wreszcie dotarli.
Bana verilen yetkiye dayanarak nihayet sizi karı koca ilan ediyorum.
Dzięki powierzonemu mi prawu... Ogłaszam Was... Wreszcie....
Sheeni beni bekleyeceğini ve çıktığımda nihayet beraber ve özgür olabileceğimizi söylüyor.
Sheeni obiecała, że poczeka. Kiedy wyjdę, wreszcie będziemy razem.
Nihayet size anlattığımız için o kadar rahatladık ki.
Jaka to ulga, móc wam to powiedzieć.
Nihayet bugün ekonomistler yıllardır reddedilen şeyin doğruluğunu kabul etmektedirler:
Ekonomiści w końcu zaczynają przyjmować do wiadomości to, czemu zaprzeczali przez lata:
Boynunun yan tarafındaki damarı en nihayet patlatabilir miyim diye görmek istedim.
Chciałem sprawdzić, czy w końcu mu żyłka pęknie.
Haftalardır aradığım eski Cytron'lu adam nihayet beni aradı bugün öğlen 3.30'da Griddle Cafe'de buluşacağız.
FacetwywalonyzCytron, doktórego dzwoniłamtygodniami, w końcu do mnie oddzwonił. Mamyspotkanie w Cafe Griddle, 3:30popołudniu. Styl Douglasa Fairbanksa.
Belki nihayet benim de sana karşı hala hislerim olduğunu kabul etmeye hazırımdır.
Może wreszcie jestem gotowa przyznać, że i ja wciąż coś do ciebie czuję.
Tanrı'dan bir işaret istersiniz ya bütün bunlardan sonra nihayet mesajı almıştım.
Jeśli chcesz to znaku od Boga, Po tym wszystkim w końcu dostałem wiadomość.
Onları yakalamak kolay olmayacak ama yakalayabilirsek onca yıl önce kurduğumuz plânı nihayet hayata geçirebiliriz.
Niełatwo będzie ich złapać, ale jeśli zdołamy, przeprowadzimy do końca nasz plan sprzed lat.
Nihayet gerçekten anlamı olan bir şey yapma fırsatım var şu an.
Chcę w końcu zrobić coś znaczącego.
Ve nihayet Reginald Ledoux'nun evine vardık.
I nareszcie dochodzimy do Reginalda Ledoux.
Kurtuluşumuza giden yolu nihayet kurabilecek bir makine.
Urządzenie, które zbuduje drogę do naszego zbawienia.
Nihayet gerçekleştiğinde önünde birkaç seçenek olacak.
Gdy do tego dojdzie, pozostanie ci kilka możliwości.
Onları nihayet sonsuza kadar yok edecek bir silah yapıyoruz.
Tworzymy nową broń, która może w końcu wyplenić ich na dobre.
Nihayet burada mutluydum-- yani yaşadığım o yerde.
Wreszcie znalazłam miejsce, w którym było mi dobrze.
Nihayet bugün memleketten mektup aldığını görmekten memnun oldum Eilis.
Cieszę się, że doczekałaś się na listy z domu, Eilis. Naprawdę?
Nihayet sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
To był zaszczyt wreszcie cię poznać.
Ve onca yıldan sonra nihayet bize yardım edecek birini bulduk.
I w końcu znaleźliśmy kogoś, kto nam z tym pomoże.
En nihayet evinize dönmeniz bir onurdur, efendim.
To zaszczyt powitać cię w domu, panie. - Semira czeka w swojej komnacie.
Yani, nihayet insanların hoşlandığı bir işteyim.
W końcu jestem w tym, co ludzie uwielbiają.
Nihayet dün gece oyunu nasıl oynayacağımı anladım.
W nocy w końcu zrozumiałem, jak w nią grać.
Nihayet Danny'nin büyükelçilikten bir arkadaşıyla tanışmak güzel.
Miło w końcu poznać jednego z kolegów Danny'ego z ambasady.
Ve beni bir yetişkin olarak tanımak isteyen kadın beni nihayet tanıdığında bir kutu küle dönüştü ve benim ellerime kondu.
Gdy ta kobieta, która chciała mnie tak poznać jako dorosłego człowieka, wreszcie mnie poznała, zmieniła się w urnę z prochami w moich dłoniach.
(Gülüşmeler) Ve nihayet 15 yıllık bir süre ve 4 milyar dolar tutan harcamalardan sonra insan genomunun baz dizilişi tespit edilip, yayınlandı.
(Śmiech) Tak więc w sumie 15 lat i jakieś cztery miliardy dolarów później, genom został zsekwencjonowany i opublikowany.
Sonunda 1954 yılında biri uyandı ve nihayet insanlar 1950'nin geçip gitmiş olduğunu fark ettiler.
Wreszcie w 1954 ktoś się ocknął i zdał sobie sprawę, że 1950 jest cokolwiek passe.
Ve biz nihayet bunun nasıl yapılacağını bulduk.
W końcu odkryliśmy, jak to się robi.
Ve böylece orada oturuyorduk, ve nihayet yaklaşık bir, bir buçuk saat ileri geri gittikten sonra, dedi ki, "Tamam, yeterince bilgi edindim.
Siedzimy więc tam i po około godzinie tego typu konwersacji, powiedział: " Mam już wystarczająco dużo informacji.
Bir keresinde, nihayet Froasted Flakes kutusunu geri aldığında kutu hamamböceği kaynıyormuş.
Raz, kiedy dostał z powrotem płatki śniadaniowe, w pudełku roiło się od karaluchów.
Örneğin, makinada öğütülmüş hindistan cevizi kabuklarının pirinç samanı ile karışımı, pirinç kabuğu tozu ile organik gübre karışımı nihayet ormanımızın ekildiği toprağa boşaltılır.
Przykładowo są to łupiny kokosa miażdżone maszynowo i wymieszane ze słomą ryżową. Proszek z łusek ryżowych wymieszany z organicznym obornikiem rzuca się na glebę, gdzie sadzony jest las.
Lorna ve Judith’in de tahmin ettiği gibi, aslında umduğu gibi, tanıların sayısında bir artış oldu ki bu nihayet hak ettikleri destek ve hizmetlerden otistik insanların ve ailelerinin faydalanmasına imkân sağlayacaktı.
Liczba diagnoz gwałtownie wzrosła. Lorna i Judith przewidziały to, wręcz miały nadzieję, że tak się stanie. Dzięki temu autycy i ich rodziny w końcu otrzymają wsparcie i usługi, na jakie zasługują.
Nihayet, sonunda Mantıklı Karar Verici dümenin başına geçebildi ve ben de konuşmama çalışmaya başlayabildim.
Wreszcie, wreszcie Racjonalny Decydent może przejąć ster, a ja zacząć pracę nad prelekcją.
Nihayet tadımlık içtim ve damağımda sanki yağlı, porto şarabının zenginliğini hissettim. bu şarabın belirgin özelliği olarak kabul ediliyordu. Bir çok açıdan porto şarabına benziyordu.
Skosztowałem go. Miał fałszywą głębię porto -- charakterystyczne dla tego wina jest, że pod wieloma względami przypomina porto.
UNAIDS nihayet HIV'ın yayılması ile ilgili düzgün verileri paylaştı.
UNAIDS dostarczyło solidnych danych o zasięgu HIV.
Ve nihayet, beş ya da 10 dakika sonra, pek çok insan çözümü bulur, sizin burada görebileceğiniz gibi.
Nie działa. W końcu po 5 lub 10 minutach większość wpada na rozwiązanie, które możecie zobaczyć tu.
kariyeri oldu. Nihayet Royal Bale Okulu'ndan
Potem, gdy ukończyła Królewską Szkołę Baletową
Ve nihayet bayraklarını asıp ULUSAL EGEMENLİKLERİNİ güç koşullarda da olsa ilan ediyorlar.
I mogli podnieść flagę Indii i stać się suwerennym narodem, ale z bardzo dużymi trudnościami, tu na dole.
Yıllar sonra, nihayet büyüdüğümde hayallerim gerçek oldu.
Wiele lat później moje marzenie się spełniło. Wiele lat później moje marzenie się spełniło.
Derken Harvard Üniversitesinde çalışan ve gelişmiş bir tıbbi teknolojiyi alıp nihayet uygulamaya sokmuş olan, yani beyin araştırması yapmak yerine çocuklardaki beyin bozukluklarını teşhis eden bir ekip ile bir araya geldim.
Wtedy natrafiłam na zespół z Harvardu, który zastosował zaawansowaną technologię medyczną który zastosował zaawansowaną technologię medyczną nie w celach naukowych, lecz w diagnostyce mózgu. nie w celach naukowych, lecz w diagnostyce mózgu.
2.6225039958954s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?