Tłumaczenie "na" na Polski


Jak używać "na" w zdaniach:

İngiliz Konsolosluğu'na girmem konusunda bana yardımcı olacaksın.
Pomożesz mi włamać się do Brytyjskiego Konsulatu.
O komadayken hastaneye geldiğinde bana onu Star Laboratuvarları'na götürüp götüremeyeceğinizi sormuştun.
Kiedy zapadł w śpiączkę. W szpitalu prosiłeś mnie o zgodę na przeniesienie go do Star Labs.
Biliyorum ama hemen Star Laboratuvarları'na gelmelisin.
Wiem, ale jesteś natychmiast potrzebny w Star labs.
Güvenlik ve Ticaret Kurulu'ndan bir uyarı daha alırsam, yemin ederim ki her şeyi yakıp, şirketi Cayman Adaları'na taşıyacağım.
Przysięgam, jeśli dostanę jeszcze jedno powiadomienie z KPWiG, wszystko spalę i przeniosę firmę na Kajmany.
Castle Hill Bankası'na da mı başvurdunuz?
Byłeś też w banku Castle Hill?
Ve vakti geldiğinde Stephen bizi Yarının İnsanları'na götürecek.
I kiedy przyjdzie czas Stephen zaprowadzi nas do Ludzi Jutra.
Craigh na Dun denilen bir yerde.
Z miejsca zwanego Craigh Na Dun.
İnsanları Weather Dağı'na götürmek tüm planlarımızı tehlikeye atıyor.
Przenoszenie ludzi do Mount Weather naraża cały nasz plan na ryzyko.
Canavar öğrencilerden birini Sırlar Odası'na kaçırdı.
Potwór porwał uczennicę. Zabrał ją do Komnaty.
Sırlar Odası'na nereden girildiğini bildiğini söylemiyor muydun?
Mam się wykazać? Wczoraj twierdziłeś, że wiesz, gdzie jest wejście do Komnaty.
Lockhart işe yaramaz olabilir, ama Sırlar Odası'na girmeye çalışacak.
Lockhart to oferma, ale spróbuje wejść do Komnaty!
Quidditch Dünya Kupası'na hoş geldiniz çocuklar!
Witajcie na Pucharze Świata w Quidditchu.
Dur tahmin edeyim, herkese Eric'in Rhode Adası'na büyükbabasını ziyaret etmeye gittiğini söyledin.
Pewnie powiedziałaś wszystkim, że Eryk pojechał w odwiedziny do dziadków w Rhode Island.
Bize, kim Haçlı Ordusu'na katılırsa kilisenin inayetini kazanacağını ve o kişinin günahlarının affedileceğini söyledi.
Obiecał błogosławieństwo Kościoła każdemu, kto pojedzie na krucjatę. Odpuszczenie grzechów.
Luisiana Stadı'na bu hikâyeden esinlenerek Ölüm Vadisi adı verilmiş.
Przez tę historię stadion LSU nazwali "Doliną Śmierci".
Cadılar Bayramı'na daha aylar olduğunu biliyorsun, değil mi?
Helloween dopiero za kilka miechów, młody.
Doğru kadehi seç ve Masal Diyarı'na git.
Wybierz mądrze, a udasz się do Baśniowej Krainy.
Sayın temsilciler, 2013 Midnight Black Fuarı'na hoş geldiniz.
Witamy zwiedzających na Midnight Black Expo 2013.
O korkak ve cılız çocukta gamları doğru basamadığı için kendine lanet okuyan çocukta bir ışık görmüştüm ve onu Stüdyo Orkestrası'na aldım.
Przerażony chudzielec, wściekły na siebie, że mu nie idą gamy. Dostrzegłem w nim wolę walki i przyjąłem do orkiestry.
Stüdyo Orkestrası'na girebilmenin tek sebebi Nassau'dayken senden ne beklediğimi tam olarak söylemiş olmamdı!
A do orkiestry trafiłeś, bo powiedziałem ci, jak się masz przygotować.
Craigh Na Dun denilen yerle ilgili hikâyeler duydum.
Słyszałam opowieści o miejscu zwanym Craigh Na Dun.
Eğer San Andreas'dan Hoover Barajı'na doğru bir çizgi çekersek bu kelimenin tam anlamıyla Colorado Nehri'ni takip eder ki bu da doğal deformasyon olaydır.
Jeżeli nakreślimy linię... od krańca San Andreas do zapory Hoovera... wyznaczymy z grubsza koryto rzeki Colorado, które jest przykładem naturalnej deformacji.
Mutlu İnsanlar Kasabası'na yapacağımız kısa uçuş esnasında... bir büyükbaşın tatlandırılmış ve dondurulmuş salgısını afiyetle yiyin.
Poczęstuj się chłodną, słodzoną krowią wydzieliną, a my przewieziemy was do Wesołego Miasta.
Komik çünkü ben olmadan duruma bakınca şu anda Alp Dağları'na uçakla çakılmış olacaktın.
W tej chwili leżałabyś we wraku, gdzieś w Alpach.
Herkes Barış Kayası'na gelince yakalanacak pek çok koku oluyor.
Wszystkie plemiona pod Skałą Pokoju. Cóż za zapachy!
Sizi Amerikan Konsolosluğu'na götürecekler oradaki zırhlı araç konvoyu sizi saldırı menzili dışına çıkartıp askeri trene bindirecek.
Zabiorą was do ambasady, gdzie stoi opancerzony konwój, aby wydostać cię poza zasięg SAM. - A następnie do wojskowego samolotu.
Sen de polisler şimdiye kadar onu Kanıt Kontrol Odası'na koymuştur dedin.
Podobno gliny już ją wrzuciły do magazynu z dowodami.
Bir de Harpiya'nın Oğulları'na yardım ederek Lekesizler ile İkinci Oğullar'ı öldürmelerini sağlamışsın.
Pomagałaś Synom Harpii mordować Nieskalanych i Drugich Synów.
Oraya götürecekler işte Dosh Khaleen Tapınağı'na.
I właśnie tam ją zabrali. Do Świątyni Dosh Khaleen.
Konumumun Risk Yönetimi Departmanı'na alınmasını talep ediyorum.
Chcę, by przeniesiono mnie do wydziału zarządzania ryzykiem.
Şimdi bahsedince Casterly Kayası'na yelken açıp Lannister donanmasını yakarak o ayaklanmayı başlatan sen değil miydin?
I czasem nie ty rozpocząłeś tę rebelię, gdy podpaliłeś lannisterską flotę nieopodal Casterly Rock?
Lannisterlar'ın Demir Bankası'na ciddi bir borcu var ama Lannisterlar borçlarını her zaman öder.
Jesteśmy wam winni sporo, ale Lannisterowie zawsze spłacają długi.
Ulusal Heceleme Yarışması'na gittik ve hangi çocukların en az gelişim göstereceğini tahmin etmeye çalıştık.
W Narodowym Konkursie Ortograficznym próbowaliśmy przewidzieć, które dzieci przejdą najdalej.
Üniversiteye hazırlık programı kapsamında, Philadelphia'daki Ulusal Gençlik Toplantısı'na katılmıştım.
Przez szkolny program przygotowawczy mogłem wziąć udział w Narodowym Zjeździe Młodzieży w Filadelfii.
Ve bunun tam olarak iyi bir şey olmamasının nedeni şu: 65 yaşın üzerinde, Alzheimer ya da Parkinson Hastalığı'na yakalanma riskiniz üstel olarak artıyor.
Nie jest to całkowicie pozytywne zjawisko, bo powyżej 65 roku życia ryzyko wystąpienia chorób Alzheimera lub Parkinsona wzrasta wykładniczo.
Eğer Parkinson Hastalığı'na yakalanma riskini azaltmak istiyorsanız, kafein bir dereceye kadar koruma sağlıyor; kimse nedenini bilmiyor.
Jeśli chcecie obniżyć ryzyko choroby Parkinsona, kofeina okazuje się chronić do pewnego stopnia, choć nikt nie wie dlaczego.
O gün RAB Avram'la antlaşma yaparak ona şöyle dedi: ‹‹Mısır Irmağı'ndan büyük Fırat Irmağı'na kadar uzanan bu toprakları -Ken, Keniz, Kadmon, Hitit, Periz, Refa, Amor, Kenan, Girgaş ve Yevus topraklarını- senin soyuna vereceğim.››
Onegoż dnia uczynił Pan z Abramem przymierze, mówiąc: Nasieniu twemu dam tę ziemię, od rzeki Egipskiej, aż do rzeki wielkiej, rzeki Eufrates.
Böylece Levililer Buluşma Çadırı'na ve kutsal yere bakma, RAB'bin Tapınağı'nın hizmetinde kardeşleri Harunoğulları'na yardım etme görevini üstlendiler.
A tak aby pilnowali straży namiotu zgromadzenia, i straży świątnicy, i straży synów Aaronowych, braci swych, w usłudze domu Pańskiego.
Oraya varınca Nasıra denen kente yerleşti. Bu, peygamberler aracılığıyla bildirilen, ‹‹O'na Nasıralı denecektir›› sözü yerine gelsin diye oldu.
I przyszedłszy mieszkał w mieście, które zowią Nazaret, aby się wypełniło co powiedziano przez proroki: Iż Nazarejczykiem nazwany będzie.
Ne var ki, adam çıkıp gitti, olayla ilgili haberi her tarafa yayıp duyurmaya başladı. Öyle ki, İsa artık hiçbir kente açıkça giremez oldu. Ancak dışarıda, ıssız yerlerde kalıyordu. Ve halk her yerden O'na akın ediyordu.
Ale on odszedłszy, począł wiele opowiadać i rozsławiać tę rzecz, tak iż już nie mógł Jezus jawnie wnijść do miasta, ale był na ustroniu na miejscach pustych. I schodzili się do niego zewsząd.
Sabah erkenden bütün halk O'nu tapınakta dinlemek için O'na akın ediyordu.
A wszystek lud rano się schodził do niego, aby go słuchał w kościele.
İnsan hakkında kimsenin O'na bir şey söylemesine gerek yoktu. Çünkü kendisi insanın içinden geçenleri biliyordu.
A iż nie potrzebował, aby mu kto świadectwo wydawał o człowieku; albowiem on wiedział, co było w człowieku.
Ve orada birçokları O'na iman etti.
I wiele ich tam uwierzyło weó.
Yazılmış olduğu gibi: ‹‹İşte, Siyon'a bir sürçme taşı, Bir tökezleme kayası koyuyorum. O'na iman eden utandırılmayacak.››
Jako napisano: Oto kładę w Syonie kamień obrażenia i opokę otrącenia, a wszelki, który w niego wierzy, nie będzie pohaóbiony.
‹‹Rab'bin düşüncesini kim bildi ki, O'na öğüt verebilsin?›› Oysa biz Mesih'in düşüncesine sahibiz.
Albowiem któż poznał zmysł Pański? Któż go będzie uczył? Ale my zmysł Chrystusowy mamy.
Çünkü yolunu şaşırmış koyunlar gibiydiniz, şimdiyse canlarınızın Çobanı'na ve Gözetmeni'ne döndünüz.
Albowiemeście byli jako owce błądzące; ale teraz jesteście nawróceni do pasterza i biskupa dusz waszych.
Göğe çıkmış olan Mesih Tanrı'nın sağındadır. Bütün melekler, yetkiler ve güçler O'na bağlı kılınmıştır.
Który jest na prawicy Bożej, szedłszy do nieba, podbiwszy sobie Aniołów i zwierzchności, i mocy.
1.7443289756775s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?