Tłumaczenie "kızmıştım" na Polski


Jak używać "kızmıştım" w zdaniach:

Onu durduramadığım için yaptığı şeye çok kızmıştım.
Byłem tak zły o to, co zrobił. Nie mogłem go powstrzymać.
O kadar kızmıştım ki, arka kapıya koşup önüme çıkan ilk arabaya atladım.
Wściekłam się, wybiegłam przez zaplecze i wskoczyłam do pierwszego samochodu.
Tara'ya giderken, beni yarı yolda terketmene çok kızmıştım ve seni hâlâ affetmiş değilim.
Choć byłam wściekła, gdy mnie zostawiłeś. - Wciąż ci nie przebaczyłam.
Yalnızca o düzenbaz siyah kıza davranış şekline çok kızmıştım.
Po prostu wściekłam się na sposób, w jaki traktowałeś tą fałszywą czarną laskę.
O zaman, kapıyı yüzüme çarptığı için Bay Baxter'a kızmıştım.
Tamtego dnia byłem zły że pan Baxter zatrzasnął mi drzwi przed nosem.
Ben de hiçbir şey demeden Zeus İstasyonu'na gitmene kızmıştım.
Byłem zły. Odjechałaś na Zeusa bez słowa.
Çok kızmıştım ve intikam olarak onun üzerine atladım ve dudağını ısırdım.
Byłam zła, i w rewanżu, skoczyłam na niego i wgryzłam się w jego usta.
"Bu yüzden sana çok kızmıştım ama şimdi pişmanım çünkü senin tabiatın böyle."
Byłam wtedy na ciebie wciekła,... ale teraz żałuję, bo ty już taka jesteś.
Ve biliyorum ki, ben buna kızmıştım.
Wiem, że miałem do ciebie pretensję.
Shadow Ridge'de bacağımı kırınca Tanrıya çok kızmıştım.
Byłem wściekły, kiedy złamałem nogę na nartach w Shadow Ridge.
Önce şaşırmakla birlikte böyle yazdığın için kızmıştım.
Byłem nie tylko wstrząśnięty, ale też zły o te słowa.
Aşağı inmemi sağladığın için sana o kadar kızmıştım ki.
Ale byłam wtedy wściekła na Ciebie, bo kazałeś mi zejść.
Karen'a kızmıştım ama takıldığım trafiğin nedeni Karen'ın kazasıymış.
Byłem na nią zły. Ale utknąłem w korku przez jej wypadek.
O gece sana o kadar kızmıştım ki intikam almak istedim.
Byłem tak na ciebie wściekły... że chciałem się odegrać. Więc pomyślałem sobie, kogo...
Çok kızmıştım, neden bazen senin tarafında olduğuma inanmanın faydalarını göremiyorum?
Byłem wkurzony... Czemu nigdy nie chcesz mi zaufać, że może czasami jestem po twojej stronie?
Beni yalnız bıraktığı için ona kızmıştım, onu tekrar içeri sokmak için yanına gittim.
Byłam zła, że mnie zostawił, więc poszłam zaciągnąć go z powrotem do środka.
Onunla anlaşmak için uygun bir yol bulamayınca, çok kızmıştım.
jak już nie było wyjścia żeby sie z nim dogadać, wpadłam-- wpadłam w złość.
Eve, beni görmek için değil de ihtiyacın olan bir şeyi almak için gelmene kızmıştım.
Byłem zły, że wróciłeś do domu po coś... a nie by zobaczyć się ze mną.
Evet kızmıştım, ta ki Tandoor'daki darbeyi okuyana kadar.
Byłam, ale przeczytałam o zamachu stanu w Tandoorze.
Beni o şekilde terk ettiğinde çok kızmıştım.
Po tym, jak mnie tak zostawiłaś byłem wkurzony.
O kadar kızmıştım ki bu tarz bir şeyin olabileceği aklıma bile gelmemişti.
Po prostu się zdenerwowałem i nie sądziłem, że... no wiesz, coś takiego by się stało.
Anneme benden sır sakladığı için çok kızmıştım ama aslında beni korkunç gerçekten koruduğunu sanıyordu.
Byłem wściekły na mamę za te wszystkie tajemnice, ale ona naprawdę myślała, że ochroni mnie przed wstrętną prawdą.
Diğer gece, bana söylemediğin için çok kızmıştım.
Tamtej nocy byłam wkurzona, bo mi nie powiedziałeś.
Benim yerime Ian'ı seçtiğin için çok kızmıştım.
Byłam zła, kiedy wybrałaś Iana, a nie mnie.
Kırılmıştım ve kızmıştım ve sadece Misty'nin sonsuza kadar kaybolmasını istedim.
Byłam zraniona i zła, i chciałam żeby Misty zniknęła na zawsze.
Ne yapayım, çorbamı aldı diye kızmıştım.
Dobra, byłem wściekły, że zabrał mi zupę.
O aptal spor arabayı aldığın için sana kızmıştım.
Byłam na ciebie zła, że kupiłeś ten głupi wózek.
Kızmıştım ama sonra fark ettim ki yakın erkek arkadaşlarının olmasını kabul etmem gerek.
Byłem, ale potem zrozumiałem, że muszę zaakceptować twoich bliskich przyjaciół-facetów.
Sana diyeyim kolumu kırdığında cidden biraz kızmıştım.
Muszę to przyznać. Nieźle mnie wkurzyłeś złamaniem mi ręki.
Çok kızmıştım. Amigo kızı olmama izin vermemişlerdi.
Byłam taka zła, że nie dali mi być cheerleaderką.
Tıngırtı'yı öldürme şansını kaçırdığım için çok kızmıştım.
Wkurzony, że zaprzepaściłem szansę zabicia Klucznika.
Adamlarını yolladın diye kızmıştım ama artık beni daha yakınında tutuyor.
Wściekłem się, że nasłaliście ich na mnie, ale dzięki temu jestem bliżej niego.
Saga seni vurmamı engellediğinde ona çok kızmıştım.
Gdy Saga powstrzymała mnie przed zastrzeleniem cię na moście... byłem na nią wściekły.
Önceleri sana çok kızmıştım, yüzüne zar zor bakabiliyordum.
Zanim... Byłem na pana wściekły, ledwo mogłem na pana patrzeć.
Kızmıştım ama zamanın geçtiğinin farkına varamadığını biliyordum.
Byłam wściekła, ale wiedziałam jak tracisz poczucie czasu.
Bak, benden daha fazla dengeli olduğun için sana kızmıştım ve bu hiç adil değil.
Byłem na ciebie zły za to, że jesteś bardziej ogarnięta ode mnie, a to jest niesprawiedliwe.
Çok kızmıştım, ona teşekkür bile etmedim.
Wkurzyłam się. Nawet jej nie podziękowałam.
İlk başta, gerçekten çok kızmıştım. Ama sonra, seni aklımdan çıkaramamamın sebebinin çıkarmak istemediğimin olduğunu fark ettim.
Z początku byłam wściekła, ale uświadomiłam sobie, że nie mogę o tym zapomnieć, bo po prostu nie chcę.
Ralph Nader'a vererek oyunu boşa harcadığın için kızmıştım çünkü.
Byłam zła bo zmarnowałeś swój głos na Ralpha Nadera.
Her yerime dökülmüştü, en güzel kıyafetlerimi giymişim tabii anlayacağın bayağı kızmıştım.
I rozlał go na mnie, a ja byłem cały wystrojony, więc strasznie się wkurzyłem.
Kızmıştım ve bunu konuşmak yerine içime attım ve acısını çirkin yollardan güzel kızımdan ve siğilli bir avukattan çıkarttım.
I zamiast o tym pogadać, tłamsiłem to, i brzydko się to odbiło na mojej pięknej córce i prawniku z kurzajkami.
2.5384418964386s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?