Doğum günü için, Dana'nın ağabeyi ona bir BB silahı vermiş ve silahı nasıl kullanacağını öğretmişti.
Na urodziny bracia kupili jej wiatrówkę i uczyli z niej strzelać.
Şehrimize yapılan saldırılara tahammül etmeyeceğimizi göstermek için ABD'nin tüm gücünü kullanacağını söylemek istiyorum.
Zacznę od tego, że wszystkie siły Stanów Zjednoczonych... zostaną postawione w stan gotowości... Pokażemy, że nie tolerujemy ataków na nasze miasto.
Polisin elinde büyük bir güç var ama nasıl kullanacağını bilmiyor.
Policja ma sporo poszlak, ale nie wiedzą jak je wykorzystać.
Darcy, o silahı indir,...nasıl kullanacağını bile bilmiyorsun.
Darcy, odłóż pistolet, bo nawet nie wiesz jak go użyć.
Şimdi, bunu sana nasıl kullanacağını öğrenene kadar göstermeyeceğim.
Zapomnij o całej fiolce, dopóki nie nauczysz się właściwie dawkować.
Güçlerine fazlasıyla güvendiğin için aklını nasıl kullanacağını unutmuşsun.
Za bardzo polegasz na swojej mocy i zapomniałeś, jak używać głowy.
Bana soysuz gavat dedi işten kovdu ve Jessica'nın hayatından çıkarmak için tüm gücünü kullanacağını söyledi.
Nazwał mnie zdegenerowanym alfonsem, zwolnił mnie i powiedział, ze zrobi wszystko żeby pozbyć się mnie z życia Jessiki.
Arabayı öyle bir yolda kullanacağını hiç düşünmemiştim.
Nie miałem pojęcia, że ona będzie jechać z taką prędkością na drodze.
Darwin, Saber'in bu teknolojiyi nasıl kullanacağını öğrenmemiz gerekiyor.
Darwin, musisz się dowiedzieć, jak Saber chce wykorzystać tę technologię.
Bu şeyi nasıl kullanacağını biliyor musun?
Wiesz, jak tym jechać? Nie może być trudniejsze od latania komarem!
Benim adım Amanda ve ben, sana güzelliğini benimsetip onu avantaj olarak nasıl kullanacağını gösterecek olan kişiyim.
Jestem Amanda i nauczę cię szanować twoje piękno i obracać to na swoją korzyść.
Ben ağzımdan kaçırana kadar Minton'ın Corliss'i kullanacağını bilmiyordun, değil mi?
Nie wiedziałeś o Corlissie, zanim się wygadałam.
Aradan o kadar çok zaman geçti ki elindekini nasıl kullanacağını unutmuşsundur.
Minęło tyle czasu, że pewnie zapomniałeś, co i jak.
Nakit, çeşitli pasaportlar, diğer ıvır zıvırlar ihtiyacına binaen bunları kullanacağını tahmin etmek zor olmadı.
Doszedłem do wniosku, że użyłbyś ich, gdybyś był w potrzebie.
Ayrıca bu bilgiyi bir ordu yaratmak için kullanacağını da söylüyordu.
Ponadto, zamierzałeś wykorzystać tę wiedzę do stworzenia armii.
Bu tekrar aşkını günün birinde iyi bir şekilde kullanacağını umuyorum.
Kiedyś zrobię użytek z jego tendencji do powtórzeń.
Sen de Magnussen'in bilgileri polise vermektense, varlığını kullanacağını hesapladın, çünkü çalışma şekli buydu.
Obliczyłaś, że Magnussen użyłby faktu twojego zamiesznia w sprawę, a nie podzielił siętą informacją z policją, bo on tak działa.
Dişleri keskindi ama nasıl kullanacağını biliyordu.
Jej kły były ostre, ale wiedziała, jak ich używać.
Yani rakibinizin kullanacağını düşündüğünüz dört kahraman, bunları yasaklayabiliyorsunuz.
Więc jeśli wiesz, kogo chce wybrać przeciwnik, usuwasz go z puli.
Yani bırak Kord gibi bir yere girip kendi başına çalmayı onu nasıl kullanacağını dahi bilmiyordur.
Wątpię, by potrafił tego użyć, a co dopiero wykraść to z Kord.
Bize karşı her türlü avantajı kullanacağını unutmayın.
Pamiętacie, że wykorzysta przeciwko nam wszystko, co będzie w stanie.
Sadece çok az insan bu silahı nasıl kullanacağını bilir.
Jednakże... Niewielu wie, jak ja dzierżyć.
Conlan bariz ölçüde uzun ve genç Creed'i uzakta tutmak için kolaylıkla direklerini kullanacağını düşünüyor.
Conlan jest sporo wyższy... i myślę, że będzie mu dużo łatwiej punktować... i trzymać Creeda na dystans.
Dünyadaki en güçlü objelerden biri eğer nasıl kullanacağını bilirsen.
To jest najmądrzejsza machina na świecie, jeśli się wie jak to używać.
Güçlerin bir kez ortaya çıktığında nasıl kullanacağını sana öğreteceğiz.
Gdy twój dar się ujawni, nauczymy cię, jak go używać.
Gerçekten yeteneklerini nasıl kullanacağını bilmiyorsun değil mi, ihlalci?
Nie umiesz wykorzystać swoich umiejętności, wyłomiarzu?
Samaritan'ı anlasaydınız işini yaptırmak için özel bir ordu kullanacağını bilirdiniz.
Gdyby lepiej rozumiała pani Samarytanina, wiedziałaby, że ma prywatną armię.
Ve zamanı geldiğinde nasıl kullanacağını öğreneceksin.
W odpowiednim czasie, będzie wiedział jak go użyć.
9 yaşındaki bir çocuk, hangi zehri kullanacağını ve bununla da kalmayıp tam dozajını nasıl bilebilir?
Skąd 9 letni chłopiec miałby wiedzieć, jaką przypisać truciznę? I w jakiej dawce?
Karbon lifinden ip yaptık ama yanılmıyorsam ipi nasıl kullanacağını hiç konuşmadık, değil mi?
Zrobiliśmy linę z włókna węglowego, ale chyba jeszcze nie omówiliśmy, - jak ma użyć tej liny, prawda?
Tam olarak kimin üzerinde kullanacağını bilmiyordum.
Nie wiedziałem, na kim dokładnie będziesz tego używał.
(Video) (Kalabalık gürültüsü) Bu bizim için çok ilginçti, çünkü mimarlar, mühendisler ve tasarımcılar olarak insanların tasarladığımız şeyleri nasıl kullanacağını hep düşünürüz.
(Film) (Odgłosy Tłumów) A to było dla nas bardzo interesujące, ponieważ jako architekci, jako inżynierowie, jako projektanci zawsze zastanawiamy się nad tym, jak ludzie będą używać rzeczy, które zaprojektowaliśmy.
Görme duyusunu hareket sistemimizin onu nasıl kullanacağını düşünerek çalışmalısınız.
Trzeba badać wzrok pamiętając o tym, jak układ ruchowy skorzysta z tego zmysłu.
PGP yapmak için tasarlandığı harika işi yaparken, PGP'yi nasıl kullanacağını anlayamayan insanlar için gizli olarak iletişim kurmak mümkün değil.
PGP bardzo dobrze się sprawdza, ale osoby, które nie rozumieją, jak go używać, nie mają prywatnej komunikacji.
Girişi sizin tarafınızdan birilerinin mi, yoksa karşı taraftan birilerinin mi, iyi adamların mı, kötü adamların mı kullanacağını kontrol etmenin bir yolu yok.
Nie kontrolujecie, czy będzie użyta po waszej stronie czy przeciwko wam, przez dobrych ludzi czy złych ludzi.
RKCP’ye bir kaynak metin veriyorsunuz, dili nasıl kullanacağını kavramak için kaynak metni analiz ediyor ve sonra ilk metni taklit eden dili yeniden üretiyor.
Wybierasz tekst źródłowy, a RKCP analizuje go, by odkryć, jak stosuje się tam język. Potem generuje nowy tekst, naśladując ten pierwotny.
Bilge insan, bu ahlaki becerileri doğru amaçlar için nasıl kullanacağını bilir:
Mądra osoba wie, jak używać tych zdolności moralnych w służbie właściwym celom.
Hemşirelere ve ebelere ulaştık, onlar da kadındı ve hapın nasıl kullanacağını anlatma konusunda müthiş bir iş başardılar.
Zwróciliśmy się do pielęgniarek, które nauczyły się tłumaczyć, jak używać pigułek.
3.7563400268555s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?