Tłumaczenie "keskin" na Polski


Jak używać "keskin" w zdaniach:

Ağlayan Göl sülüklerinin 6 sıra keskin dişleri ve keskin burunları bulunur.
Te pijawki mają sześć rzędów ostrych zębów i bardzo ostry nos.
Bıçak oldukça keskin, yani bir kadın olması da mümkün, değil mi?
To bardzo ostry nóż, więc mogłaby to być kobieta?
Sende o keskin işe yaramaz görüntü var.
Masz ten ostry i bezużyteczny uniform.
Hızlı ve keskin nişancı olmak göz çıkarmaz ama serinkanlı olmanın yanında solda sıfırdır...
Dobrze jest szybko i celnie strzelać... ale to nic, wobec opanowania.
Su üstünde geniş ve altı keskin.
Pełny dziób nad wodą, a wklęsły pod wodą.
Bir kez daha o keskin zekanı kullandın ve yanlış sonuca vardın.
Wysiliłeś swój przenikliwy umysł i jak zwykle doszedłeś do błędnych wniosków.
Bir şeyleri ısırmayı severdi ve dört keskin dişi vardı.
Lubiła wszystko gryźć swoimi czterema ząbkami.
Buradan en az bin metre ötedeki bayırda saklanmış bir keskin nişancı tarafından öldürüldü.
Został zabity przez snajpera ukrywającego się na pagórku prawie 1000 metrów stąd.
Keskin nişancı olmaya hazır değilsin evlat çünkü gerçek bir nişancı onu derhal vururdu.
Nie jesteś gotów zostać snajperem. Ponieważ zastrzeliłby na rozkaz.
Balistik teste göre bu bir keskin nişancıydı ama gelip olay yerini temizleyen bir birlik olmalı.
Balistyka sugeruje, że to był snajper, ale musiał być oddział, który wrócił i po nim posprzątał.
Keskin nişancının biri, bir iki kilometre öteden mıhladı herifi.
Snajper sprzątnął go z półtorej kilometra.
Belki elinde onun adına çalışan askerî keskin nişancı vardır.
Może wcześniej nie pracował dla niego zawodowy snajper.
Bir blok ötedeki bir dairede keskin nişancının silahını bulduk.
Znaleźliśmy broń snajpera zostawioną w mieszkaniu ulicę stąd.
Bir genç kız ve annesinin öldürülmüş olarak bulunduğu geceden önce kız bacada, anne ise neredeyse başı keskin bir bıçakla vücudundan ayrılmış şekilde bulundu.
Zeszłej nocy znaleziono zamordowaną dziewczynkę i jej matkę córkę w kominie a matkę z niemal odciętą głową.
Bu keskin aleti bana var, götüne sokmak istiyorum.
Daj mi ostrą broń, chcę mu ją włożyć w tyłek!
Geçtiğimiz 12 ay içerisinde sattığın her keskin nişancı tüfeğinin kaydını istiyorum.
Chcę wykaz każdej snajperki, którą sprzedałeś w ciągu ostatniego roku.
Balistik raporuna göre Nate'i öldürmek için kullanılan keskin nişancı tüfeği Meyerson Sanayi tarafından üretilmiş.
Snajperka użyta do zabicia Nate'a została zrobiona w Meyerson Industries.
O yumurta kafalı bağnaz patronun Bay George Lowery bile seksin o iğrenç ve keskin kokusunu üzerinde duyabilecek!
Nawet twój przykładny szef, pan Lowery, mógł wyczuć od ciebie skisłą woń seksu. Dobra.
Onları indirmeyi başarsa bile çatıda iki keskin nişancım var.
Jeśli uda mu się ich załatwić, to na dachu mam dwóch snajperów.
Kaba bir tahmin yapıp keskin nişancının Argus'un en çok arananlar listesinde olduğunu varsayacağım.
Zaryzykuję stwierdzeniem, że Deadshot jest na czarnej liście Argusa.
Keskin Nişancıya hedeflerini veren kişiyi bulman için gereken her şey bu.
Tego potrzebujecie, by zlokalizować osobę, która wydaje Deadshotowi rozkazy.
Zihinsel olarak parlak olduğum ya da keskin olduğumla ilgili bütün şöhretim aslında John'un özverili bir biçimde sağladığı olağanüstü karşıtlıktan geliyor.
W rzeczy samej, reputacja bystrego umysłu i przenikliwości, jaką posiadam, bierze się z niezwykłego kontrastu, który tak bezinteresownie zapewnia John.
İki blokluk bölgede tüm binaların çatılarında termal kamerası olan keskin nişancılar istiyorum.
Chcę snajperów z termicznymi celownikami na każdym budynku w obrębie dwóch przecznic.
Özge Keskin Onur Kurtuluş İyi seyirler dileriz.
Tłumaczenie: eVita, Vader, Firefighter51 Korekta: Ezria
Sakalını keskin bir usturayla tıraş etsen usturanın da işe yaradığını söylersin ama boğazını kesmeyeceği anlamına gelmez.
Gdybyś zgolił brodę brzytwą, też mógłbyś rzec, że się udało. Co nie oznacza, że nie można ci nią poderżnąć gardła.
Gardiyanımızın keskin bir ironi duygusu var ama mantığını da anlıyorum.
Nasz oprawca lubuje się w ironii. Ale dostrzegam logikę.
Artık bu her ne ise, bu olaydan hayatta kalabilirsek insanlar o keskin anlayışlarını bir kenara bırakmak zorunda kalacaklar.
Jeśli mamy to przeżyć, to ludzie będą musieli zapomnieć o wrażliwości.
19. yüzyılın başlarında Batı Avrupa'daki kiliseye katılım çok keskin bir şekilde düştü ve insanlar paniğe kapıldılar.
Na początku XIX w. frekwencja w kościołach Europy Zachodniej zaczęła gwałtownie spadać.
Sonra bez kâğıt, keskin mürekkep ve sayfaların çerçevelenmiş kenarları üzerinde elini dolaştırırdı.
Przebiegał palcami po papierze, po wypukłościach druku i nieobciętych brzegach stron.
Birkaç sene önce JFK Havalimanı'nda uçağa binmek için beklerken, yanıma kendilerini "ufak, keskin konuşan İtalyan-Amerikan hatun" olarak tanıtsam, alınmayacak iki kadın bana doğru yaklaştı.
Kilka lat temu byłam na lotnisku JFK i miałam wejść do samolotu, gdy podeszły do mnie dwie kobiety, które chyba nie obraziłyby się, gdyby usłyszały, że opisuję je jako starsze, twarde, włosko-amerykańskie kobitki.
Tüm köşeleri yuvarladığımızda ve her keskin objeyi dünyadaki sivri uçlu her şeyi ortadan kaldırdığımızda, çocuk keskin herhangi birşeyle karşı karşıya geldiği ilk anda veya yuvarlak plastikten oluşmayan herhangi birşeyle kendilerini yaralayacaktır.
Jeśli zaokrąglimy każdy kant i pozbędziemy się ostrych przedmiotów, każdej wystającej rzeczy na świecie, to gdy dzieci pierwszy raz zetkną się z czymkolwiek ostrym lub nie wykonanym z zaokrąglonego plastiku, zrobią sobie tym krzywdę.
Birkaç temel kural koymanız gerekiyor -- her zaman vücudundan uzak tutarak kes, bıçağı keskin tut, hiçbir zaman zorlama --bunlar çocukların anlayabileceği ve uygulayabileceği şeyler.
Ustala się kilka prostych zasad. Ostrze zawsze kieruj od ciała, nie używaj tępego ostrza, nic na siłę. Dzieci potrafią zrozumieć te zasady i kierować się nimi.
Hükümete bağlı keskin nişancılar, Institutskaya sokağındaki protestocu ve sivillerin üzerine ateş etmeye başladılar.
Lojalni rządowi snajperzy zaczęli strzelać do cywilów i demonstrantów na ulicy Instytuckiej.
Bu gezegeni çıplak gözle göremiyorum. Hatta şu anda sahip olduğumuz en keskin teleskopla bile.
Nie widać ich gołym okiem ani nawet najmocniejszym teleskopem, jaki obecnie posiadamy.
Birden mi çekmek lazım --kısa süreli ama keskin bir acıyla-- yoksa yavaşça mı çekmeli? Daha uzun bir sürede, fakat her saniye daha az acıyla. Bunlardan hangisi doğru yaklaşım?
Czy zedrzeć szybko: ból krótki, ale intensywny, czy zdejmować powoli: trwa dłużej, ale nie boli aż tak bardzo. Który sposób jest lepszy?
Anlaşıldı ki, aslında zamanı, keskinlikle aynı şekilde algılamadığımız için, süreç daha uzun ve acı daha az keskin olsa ben daha az acı çekebilirdim.
Okazuje się, że czasu trwania bólu nie rejestrujemy tak samo, jak intensywności. Mniej bym cierpiał, gdyby zdejmowanie bandaży trwało dłużej, ale ból był mniej intensywny.
Bugünkü keskin çizgilerle beraber büyümeyi yönlendiren şey aslında yeni fikirlerdir.
Przy dzisiejszym rozwoju......to właśnie nowe pomysły przyspieszają wzrost.
Kâh taze çiçek kokarlar, kâh aşırı keskin kokarlar."
Czasami świeży, kwiatowy, a czasem cierpki i ostry".
Ama, Chinua Achebe ve Camara Laye gibi yazarlar sayesinde edebiyatı algılamamda, keskin bir zihinsel dönüşüm yaşadım.
Ale Chinua Achebe i Camara Laye zmienili moje spojrzenie na literaturę. zmienili moje spojrzenie na literaturę.
O anda Sippora keskin bir taş alıp oğlunu sünnet etti, derisini Musanın ayaklarına dokundurdu. ‹‹Gerçekten sen bana kanlı güveysin›› dedi.
Tedy wziąwszy Zefora krzemieó ostry, obrzezała nieobrzezkę syna swego, i porzuciła przed nogi jego, i rzekła: Zaprawdę oblubieócem krwi jesteś mi.
Aslanların arasındayım, Alev kusan insanlar arasında yatarım, Mızrak gibi, ok gibi dişleri, Keskin kılıç gibi dilleri.
On pośle z nieba, i wybawi mię od pohaóbienia tego, który mię chce pochłonąć. Sela. Pośle mi Bóg miłosierdzie swoje i prawdę swą.
Çünkü çörekotu harmanda keskin aletle dövülmez, kimyonun üzerinden tekerlekle geçilmez. Çörekotu değnekle, kimyon çubukla dövülür.
Wyki nie młócą okowanem naczyniem, ani taczają koła wozowego po kminie; ale kijem wybijają wykę, a kmin laską.
Aralarında öylesine keskin bir anlaşmazlık çıktı ki, birbirlerinden ayrıldılar. Barnaba Markosu alıp Kıbrısa doğru yelken açtı.
I wszczął się między nimi wielki gniew, tak iż odszedł jeden od drugiego, a Barnabasz wziąwszy z sobą Marka, płynął do Cypru.
Sağ elinde yedi yıldız vardı. Ağzından iki ağızlı keskin bir kılıç uzanıyordu. Yüzü bütün gücüyle parlayan güneş gibiydi.
I miał w prawej ręce swojej siedm gwiazd, a z ust jego wychodził miecz z obu stron ostry, a oblicze jego jako słońce, kiedy jasno świeci.
‹‹Bergamadaki kilisenin meleğine yaz. İki ağızlı keskin kılıca sahip olan şöyle diyor:
A Aniołowi zboru Pergameńskiego napisz: To mówi ten, który ma miecz on z obydwóch stron ostry;
Sonra beyaz bir bulut gördüm. Bulutun üzerinde ‹‹insanoğluna benzer biri›› oturuyordu. Başında altın bir taç, elinde keskin bir orak vardı.
I widziałem, a oto obłok biały; a na onym obłoku siedział podobny Synowi człowieczemu, który miał na głowie swojej koronę złotą, a w ręce swojej sierp ostry.
Gökteki tapınaktan başka bir melek çıktı. Onun da keskin bir orağı vardı.
A drugi Anioł wyszedł z kościoła onego, który jest w niebie, mając i ten sierp ostry.
Ağzından ulusları vuracak keskin bir kılıç uzanıyor. Onları demir çomakla güdecek. Her Şeye Gücü Yeten Tanrının ateşli gazabının şarabını üreten masarayı kendisi çiğneyecek.
A z ust jego wychodził miecz ostry, aby nim bił narody; albowiem on je rządzić będzie laską żelazną, a on tłoczy prasę wina zapalczywości i gniewu Boga wszechmogącego.
1.232458114624s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?