Tłumaczenie "kaldığımda" na Polski


Jak używać "kaldığımda" w zdaniach:

* Sendin güç veren zayıf kaldığımda *
Byłeœ mojš siłš, kiedy byłam słaba
Burada mahsur kaldığımda ilk yemeğim bir sülündü.
Moim pierwszym posiłkiem na wyspie był bażant.
Daima yalnız kaldığımda çok eğleneceğimi düşündüm ama yalnız kalınca eğlenceli olmadığını anladım.
Uważam, że super jest być samemu... ale wcale tak nie jest.
Kanepede bir şey okurken uyuya kaldığımda üstüme battaniye örtüyor..
Jak cos czytam na kanapie i zasypiam to przykrywa mnie kocem.
Seninle yalnız kaldığımda demek istemiştim denetimsizken.
Czekałem na to by spotkać się z tobą sam na sam... bez skrępowania.
Ama daha sonra o gece tek başıma kaldığımda... Marcus'un razı olduğu şartları hatırladım.
Ale później tego wieczoru, gdy byłem sam, przypomniałem sobie układ, na jaki gotowy był pójść Marcus.
Bu kitaplarda, bu ciltlerde beni besleyen insanoğlunun bilgeliği var ve geceleri yalnız kaldığımda bana eşlik ediyor.
W tych księgach, w tych woluminach kryje się kwintesencja ludzkiej mądrości, niosąca ukojenie po ciężkim dniu i w długie, samotne noce.
Senden uzak kaldığımda şunun farkına vardım değişmeye ihtiyacı olanın sen değildin bendim.
Musiałam wyjechać, żeby zrozumieć, że nie ty musiałeś się zmienić, tylko ja.
Özgür kaldığımda, ilk besleneceğim sen olacaksın.
Gdy będę wolny tobą pożywię się w pierwszej kolejności.
Hamile kaldığımda, ondan ayrılmam gerektiğini anladım.
Gdy byłam w ciąży, wiedziałam, że muszę oddać to dziecko.
Çocukluğumdaki odama dönmek zorunda kaldığımda beş parasızdım.
Kiedy musiałam wrócić do mojego dziecięcego pokoju bo nie miałam grosza na własne mieszkanie.
Rainelle'ye hamile kaldığımda iki ay hasta oldum.
Jeśli chcesz wiedzieć, to jestem już od 2 miesięcy.
Ve hamile kaldığımda, Seeley evlenme teklif etti.
A kiedy zaszłam w ciążę, Seeley mi się oświadczył.
Hamile kaldığımda Tracy'den birkaç yaş büyüktüm.
Byłam tylko parę lat starsza niż Tracy, kiedy zaszłam w ciąże.
Hamile kaldığımda, annem "sakın zahmet edip geri dönme" demişti.
Kiedy zaszłam w ciążę, matka kazała mi się więcej nie pokazywać.
Onu öldürmek zorunda kaldığımda, oğlum sadece 11 yaşındaydı.
Moje dziecko miało 11 lat, gdy musiałam je zabić.
Rene'yi öldürmek zorunda kaldığımda kendimi hiç o kadar insanlık dışı hissetmemiştim.
Nigdy nie czułam się tak nieludzko, jak wtedy, kiedy musiałam zabić René.
Bebek ile yalnız kaldığımda bir parçam onu öldürmek istedi.
Kiedy zostałam sama z dzieckiem... Część mnie... Część mnie chciała je zabić.
Yani bazen yalnız kaldığımda beni izliyormuş gibi bir hisse kapılıyorum.
Czasami, kiedy jestem sam, mam wrażenie, że cały czas mnie obserwuje.
Hamile kaldığımda 19 yaşındaydım ve anne olmaya hiç hazır değildim.
Miałam 19 lat, kiedy zaszłam w ciążę. Nie byłam gotowa, żeby zostać matką.
Geçen yıl burada kaldığımda ufaklık otel faturamı ödedi, Monte Carlo'ya uçak biletimi aldı.
Gdy zatrzymałem się tu w zeszłym roku, junior zapłacił za rachunek hotelowy, opłacił przelot do Monte Carlo.
Hamile kaldığımda bu annelik işinin altından nasıl kalkacağımı bilemiyordum...
Widzisz, kiedy zaszłam w ciążę, nie wiedziałam jak ja sobie poradzę, to całe macierzyństwo...
Evde babalık yapmak için ilk kaldığımda kişiliğimi kaybetmiştim.
Kiedy pierwszy raz zostałem sam z dzieckiem, straciłem tożsamość.
Çocuğuma hamile kaldığımda biraz kabusta yaşıyor gibiydim.
Żyłam jak w koszmarze, kiedy zaszłam w ciążę.
Ben tutuk kaldığımda bana ne söylemiştin?
Co mi powiedziałeś, gdy to ja byłem struty?
Tüm köpeklerimi vermek zorunda kaldığımda sen de aynısını yapmıştın.
Gdy ja oddawałam psy, też ze mną byłeś.
Bu tam da ilk hamile kaldığımda giydiğim tarzda bir kıyafete benziyor.
Właśnie w takim stroju zaszłam w ciąże pierwszy raz.
Geceleri yalnız kaldığımda, yüzümde ateş gezdiririm de ondan.
To dlatego, że gdy wieczorem jestem sama, wkładam twarz do ognia.
İşe geç kaldığımda hiç maaşımı kesmedi.
Kiedy zdarzyło mi się za późno odbić kartę, nigdy nie mnie ukarał.
Ama bazen yalnız kaldığımda, uzakta olduğumda...
Też czasem czuję się samotny na wyjazdach...
Tamamıyla yalnız kaldığımda, o benim için buradaydı.
Był ze mną, kiedy byłem samotny.
Onun öldüğü evde tıkılı kaldığımda değil.
A już na pewno nie oglądałbym w domu, w którym zmarła.
En sona kaldığımda bütün gücü kendimde hissetmiştim.
Kiedy ja zostałam tą ostatnią, dostałam całość.
Vesayetine verilmek üzere serbest kaldığımda başka bir sevgilisinin beni taciz etmesine seyirci kaldı.
Kiedy zostałam wypuszczona pod jej opiekę... miała już kolejnego chłopaka, który molestował mnie.
Seninle son yalnız kaldığımda lekros sahasında neredeyse kan kaybından ölüyordum.
Ostatnio, gdy byłam z tobą sama... Prawie się wykrwawiłam na boisku do lacrosse'a.
Alicia, kötü durumda olduğumda ve bir yerlerde yolda kaldığımda,...sen de benim için iyi bir şey yaparsın.
Gdy będę leżał spłukany na ulicy, zrobisz dla mnie coś miłego.
Bu iş ancak dünyan yok olup... geriye bir tek... ben kaldığımda son bulacak.
Będę miał dość dopiero, gdy zostanę sam, a cały wasz świat przestanie istnieć.
Ve takılıp kaldığımda başka bir şey yapmak müzik dinlemek, sopa çevirmek, başka şeyler hakkında konuşmak bana yardımcı olur.
A gdy się nudzę, robię coś innego. Słucham muzyki, bawię się, rozmawiam o czymś innym.
Ama asıl gerçek nihayet odamda yalnız kaldığımda açığa çıkardı.
/Ale wolny stawałem się dopiero wtedy, /gdy zamykałem się sam w pokoju.
Ara sıra sende kaldığımda daha rahat ederim.
Potrzebuję ich, teraz gdy pomieszkuję u ciebie.
Ben de dertlere maruz kaldığımda Oğlu gibi dua ettim.
Modliłem się o próbę, jaką zesłał na Syna.
En son bu kadar arsız biriyle aynı yerde kaldığımda Palazzo Ducale'deydim ve komşum da Kazanova'ydı.
Nie miałem tak bezczelnego lokatora... Od kiedy spędziliśmy z Casanovą noc w Pałacu Dożów.
Beni aylarca esir tuttu ve nihayet serbest kaldığımda kendimi bir şey tarafından kovalanırken buldum.
Trzymał mnie w niewoli przez miesiące, ale kiedy wreszcie byłem wolny znalazłem się gdzieś, gdzie to coś mnie prowadziło.
Bu taşı partnerimden uzun bir süre ayrı kalmak zorunda kaldığımda takıyorum.
Noszę go, gdy przez dłuższy czas, nie jesteśmy razem.
2.5178079605103s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?