Tłumaczenie "hoşuma" na Polski


Jak używać "hoşuma" w zdaniach:

Bu tertemiz ülkeye gelip de yağlı saçlarınızla ve, ipek takımlar giyerek, saygın Amerikalı geçinmeniz hoşuma gitmiyor.
Nie podoba mi się, że przybywacie tu wypomadowani... w jedwabnych garniturach... i chcecie uchodzić za porządnych Amerykanów.
Bu güç hoşuma gidiyor Nick. Senin de hoşuna gittiğini biliyorum.
Podoba mi się ta moc, Nick, i wiem, że ty też tak masz.
Bronn'un o kibirli çocuk katilini öldürmesini izlemek hoşuma giderdi.
Chciałbym zobaczyć, jak Bronn wypruwa mu flaki.
Her ne kadar hoşuma gitmese de, haklı olabilir baba.
Nie podoba mi się to, ale on może mieć rację.
Kafasından geçen son şeyin bir mermi dışında Andy Dufresne'nin onu nasıl alt ettiğini düşünüyor olma fikri hoşuma gitmişti.
Lubię myśleć, że ostatnią rzeczą, jaka przeszła przez jego umysł poza kulą oczywiście było: "Jak do diabła Andy Dufresne mógł być ode mnie lepszy?"
Sabah uyandığımda o gün neler olacağını, kiminle tanışacağımı... ya da nereye gideceğimi bilmemek... hoşuma gidiyor.
Uwielbiam budzić się rano i nie wiedzieć, co przyniesie dzień, kogo spotkam... i dokąd dotrę.
Bu durum benim de hoşuma gitmiyor.
Też mi się to nie podoba.
Sende hoşuma giden bir şey olduğunu biliyordum.
Wiedziałem że coś w tobie polubiłem.
Şu anda utanarak kabul etmeliyim ki kibar davranman hoşuma gidiyor.
Moje zakłopotanie wynika z tego, że lubię, kiedy jesteś miły Joel.
Şu var ki sende daima hoşuma giden şeylerden biri de Kiddo yaşından daha bilge görünmen.
Jedną rzecz w tobie zawsze lubiłem Kiddo że jak na swój wiek, całkiem jesteś mądra.
Şey, baban bunu bizim çocukluğumuzdan beri yapıyor, ve gariptir, benim de hoşuma gidiyor.
Wiesz, robiłem to z Twoim tatą kiedy byliśmy dziećmi, i o dziwio podobało mi się to.
Onu bu şekilde düşünmek hoşuma gitmiyor.
Nie chcę myśleć o niej w ten sposób.
Ayrıca sinirleri bozuk bir üniversiteli herif tarafından aşağılanmak ya da aptal gibi laflar işitmek de hiç hoşuma gitmez.
Nie lubię też być zagadanym, albo nazwanym głupkiem przez gościa, który ukończył studia, tylko dlatego, że ma dreszcze.
Sana cevap verme şekli hoşuma gitmiyor.
Nie podoba mi się to, jak na ciebie reaguje.
İnan bana benim de hoşuma gitmiyor.
Uwierz, mi też się to nie podoba.
Sence bunu yapmak hoşuma gidiyor mu?
Myślisz, że sprawia mi to radość?
Bana şaplak atmana izin vermek hoşuma gider.
Chciałbym, żebyś dała mi klapsa. /Razem łapiemy przestępców.
İnsanların içindeki ışığı görebildiğimi düşünmek hoşuma gidiyor.
Lubię sobie wmawiać, że dostrzegam różne rzeczy w ludziach.
Aptal yerine konmak hoşuma gitmiyor cüce.
Nie lubię, kiedy robi się ze mnie głupca, karle.
Bu arada kızımı okula bırakırken peşimde bir arabanın olması hiç hoşuma gitmiyor.
Przy okazji, nie cieszy mnie siedzący mi na ogonie samochód, gdy odwożę córkę do szkoły.
Söylemeliyim ki Roya, bu hiç hoşuma gitmiyor.
Wiedz, że nie podoba mi się to.
Söylemek hoşuma gitmese de Finch biraz zorda kaldık.
Niechętnie to mówię, ale trochę się wkopaliśmy.
Şu anki halimin sebebi, Sahip Shaw'un bana düşkünlüğü ve benimse onun bu sadakati hoşuma gidiyormuş gibi davranmamdır.
Kosztem tego obecnego żywota jest pan Shaw rozsiewający swe uczucia i ja ciesząca się pantomimą jego wierności.
Gün ışığında yürüyüş yapmak çok hoşuma gitse de lord hazretleri beni neden çağırttığınızı merak ediyorum.
Uwielbiam przechadzki, mój lordzie, lecz nie wiem, po co mnie wezwałeś.
Haberiniz olsun diye söylüyorum, psikopatların önüne et atarmış gibi çaresiz bir kızı yem etmek hiç hoşuma gitmiyor.
Tak dla jasności, nie jestem zwolennikiem wystawiania bezbronnej dziewczyny na przynętę dla psychopaty.
Xanax yumuşamak için uyutsun diye kokain tekrar uyanmak için ve morfin de hoşuma gittiği için.
Xanax na uspokojenie, kokaina, żeby się znowu obudzić, no i morfina, cóż.. bo jest zajebista.
Böyle hissettiğin için üzgünüm ama seçme hakkı bu hafta bendeydi ve Viktorya yün deneyimi çok hoşuma gitti.
Przykro mi, że tak to odebrałeś, ale to był mój tydzień i jestem zadowolony z wyboru "Doświadczeń o Wiktoriańskiej Wełnie".
Aslında daha ileri gitmek hoşuma giderdi fakat "Hayır, bu özel bir şey ağırdan alalım" diye düşündüm.
Szczerze mówiąc, chciałam posunąć się dalej, ale pomyślałam, że nie, że to coś ważnego, lepiej się nie spieszyć
Bu adamın herkesi tehdit etmesi hoşuma gitmedi.
Nie przepadam za tym gościem, co zastrasza innych.
Apple II ekibine benim de etkim var, ama Mac lansmanında yedi yıllık bir ürünü kullanmak pek de hoşuma gitmiyor..
Zespół Apple II ma moje uczucia, Ale nie jestem kochającym się siedem-letniego produkt przy uruchomieniu Mac.
İşi birden böyle bırakmak hiç hoşuma gitmiyor ama ne de olsa işin yok.
Też mi się nie podoba sposób w jaki cięzostawiam z dzieckiem, jednak nie musisz pracować.
Hoşuma gidiyor, Bilmesem de adının ne olduğunu
I choć nie znam twojego imienia, już je lubię.
Önemli olan benim hoşuma giden değil, insanların neye hazır olduğu.
Nie chodzi o moje upodobania, ale o opinię ludzi na górze.
Sizi burada yalnız bırakmak hoşuma gitmiyor.
Nie chcę zostawiać cię tu samej.
Greyjoyları öldürmek de benim hoşuma gitti.
A ja z przyjemnością zabijałem Greyjoyów.
Dünyayı algılama şekilleri hoşuma gidiyor çünkü dünyayı hayatlarında ilk kez görüyorlar.
Kocham to, w jaki sposób postrzegają świat, bo widzą świat po raz pierwszy. bo widzą świat po raz pierwszy.
dedik. İnsanların bana sormaları çok hoşuma gidiyor, "Fotoğrafım ne boyutlarda olacak?"
Uwielbiałem moment, kiedy ludzie pytali mnie: "Jak duże będzie moje zdjęcie?"
Onların ne düşündüklerini dinlemek benim hoşuma gider; Onların nelere bağlandılarını görmek benim hoşuma gider; Bir iki şey öğrenmek benim hoşuma gider.
Lubię słuchać tego, co mają do powiedzenia, widzieć, do czego się odnoszą, uczyć się paru rzeczy.
Kendi teknolojilerini onlara karşı kullanma fikri hoşuma gidiyor.
Podoba mi się idea użycia ich własnej technologii przeciwko nim.
Bu yüzden de onların sizin gücünüzü alması hoşuma gitmiyor.
Nie podoba mi się zatem to, jak zobowiązania odbierają nam władzę.
(Kahkahalar) Ve dürüst olmak gerekirse, bazen onların ilgisi baya hoşuma gidiyordu.
(Śmiech) Czasami cieszyłam się z zainteresowania głosów.
Memeleketimin ve hastalığımın aynı harflerle başlaması hoşuma gidiyor.
Zawsze uwielbiałam fakt, że moja dzielnica i moje schorzenie mają wspólny skrót.
Bunu öğrenince çok hoşuma gitti; çünkü Romalılar, "dehanın" zeki bir birey anlamına geldiğini düşünmüyorlardı.
To wspaniałe, bo Rzymianie nie uważali geniusza za szczególnie utalentowanego osobnika.
Şöyle bir şey yazmışsın, hoşuma gitti "Otizm dünyanın yüzeyinden bir sihir yapılıp yok edilseydi, insanlar hala mağaraların girişlerinde yaktıkları ateşle ısınıyor ve sosyalleşiyor olurlardı.
Napisałaś kiedyś coś, co mi się podoba: "Jeśli jakaś magia usnęłaby autyzm z powierzchni Ziemi, "Jeśli jakaś magia usnęłaby autyzm z powierzchni Ziemi, ludzie wciąż spotykaliby się wokół ogniska, przy wejściu do jaskini".
2.9218549728394s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?