Tłumaczenie "görevimizdir" na Polski

Tłumaczenia:

od zależy

Jak używać "görevimizdir" w zdaniach:

Bugün burada toplanmamızın nedeni arkadaşımız Sten'e olan son görevimizdir.
Zebraliśmy się tu dziś żeby okazać po raz ostatni szacunek Stenowi.
Bu durumu düzeltmek bizim kendi hakkımız ve görevimizdir sizin ne düşündüğünüzün pek bir önemi yok, Koç.
To nasze prawo i obowiązek naprawić to, i to co pan myśli jest bez znaczenia, trenerze.
Onların hikâyesini dile getirmek bizim görevimizdir.
Naszym obowiązkiem jest opowiedzenie ich historii.
Tatsızlıkları asgariye indirmek bizim tek görevimizdir Rich.
To jest nasze jedyne zadanie. Musimy sprawić, by wszystko przebiegło gładko.
Bu bizim kutsal görevimizdir, toplarımızı, tüfeklerimizi bayrağımızı oraya taşıyacağız!
Jest naszym świętym obowiązkiem postawienie na nich naszych stóp wkroczenie tam i naznaczenie ich naszą bronią, kołami wozów i flagami.
Great Northern'da geçirdiğiniz zamanın mümkün olduğunca rahat ve keyifli geçmesini sağlamak görevimizdir.
Zależy nam, żeby pobyt u nas był jak najprzyjemniejszy.
İlk temas bizim en önemli görevimizdir.
Pierwszy Kontakt należy do najważniejszych zadań.
Ned, bunları Amerikalı çocuklara ulaştırmak görevimizdir.
Zawieziemy je dzieciom na Dzień Niepodległości.
Bu bizim politik değil ahlaki bir görevimizdir.
W tej rowolucji nie chodzi o politykę, lecz o morał!
Problemleri çözmek bizim görevimizdir, ve gözlerindeki minnettarlığı görmek bizim için en büyük ödüldür.
I wdzięczność w twoich oczach jest prawie wynagrodzeniem sama w sobie. Prawie...
Bu füzeleri yok etmek ve durumu eski haline döndürmek bizim Amerikan halkına karşı taşıdığımız sorumluluğumuz ve görevimizdir.
To nasz obowiązek. Nasza odpowiedzialność wobec Amerykanów, aby usunąć te pociski i przywrócić równowagę w sytuacji strategicznej.
Görevini yaparken şehit düştüğünü büyük bir sorumluluk içinde tüm dünyaya bildirmek bizim görevimizdir.
Naszym obowiązkiem jest domagać się, by bez względu na wszystko ze zwykłego poczucia odpowiedzialności potraktować cię jak każdego żołnierza, służącego swej ojczyźnie.
Bunun bir terörist eylem olduğuna dair ihtimal oldukça Bölüm 9'un dahil olup olmayacağına karar vermek bizim görevimizdir.
Póki zatem istnieje możliwość, że jest to akt terrorystyczny, obowiązkiem Sekcji 9 jest zbadanie sprawy.
Tam olarak ne olduğunu keşfetmek bilime olan görevimizdir!
Mamy obowiązek wobec nauki, by odkryć co dokładnie zaszło!
Belki de kimin üstünde kullandığını öğrenemek bizim görevimizdir.
Może to my powinniśmy wymyślić na co ją wykorzysta.
İngiliz halkının emniyeti için organize suç örgütünü adalete teslim etmek birincil görevimizdir.
Naszym obowiązkiem jest zwalczać przestępczość zorganizowaną, jako że bezpieczeństwo Brytyjczyków jest dla nas najważniejsze.
Ama onları taşımak bizim yegane görevimizdir.
Ale naszym obowiązkiem jest je dzierżyć.
Biz bir aileyiz ve aileden birinin morali bozuksa tekrar ayakları üzerinde kalkmalarını sağlamak bizim görevimizdir.
Jesteśmy jak rodzina i gdy ktoś z nas sypie się, to razem powinniśmy pozbierać go do kupy.
Elbette gerektiği zaman, başkente yardımcı olmak da görevimizdir.
Zbiory były udane. Pomoc zagrożonej głodem stolicy to nasz obowiązek.
İblis sürüsüne karşı savaşmak kutsal görevimizdir.
To jest nasz święty obowiązek, aby prowadzić wojnę przeciwko hordy demonów.
Bundan sorumlu olanları yakalamak Amerikan halkına karşı görevimizdir.
Mamy obowiązek wobec Amerykanów /dopaść odpowiedzialnych za to.
Belki de onu korumak bizim görevimizdir.
Może naszym obowiązkiem jest ją chronić
İkimiz için de görevimizdir sevsek de sevmesek de başkalarına hizmet etmek.
Naszym obowiązkiem jest służba innym, czy nam się to podoba, czy nie.
Sağlıklı kalarak yeni topluluğumuza katkı yapmak bizim görevimizdir.
/Pozostawanie w zdrowiu /to nasz obowiązek, /dzięki któremu możemy /wspierać naszą społeczność.
Truman protokolünü yürürlüğe koymaya hazırlanırken, aksi bildirilene kadar bu sığınakta kalmak bizim yeminli görevimizdir.
Ten, kto to zrobił, ma ściśle określony cel. Jej tatuaże sugerują nieuczciwość sfer rządzących.
Hem iç hem dış dünyamızla etkileşim kurmak da bizim görevimizdir.
To próba wywierania wpływu na nasz wszechświat wewnętrzny i zewnętrzny.
4.2754330635071s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?