Tłumaczenie "gizli" na Polski


Jak używać "gizli" w zdaniach:

Yetkililer tarafından arandığımız için biz de gizli saklı çalışıyoruz.
Ścigani przez władze, działamy w tajemnicy.
Yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik.
/Ścigani przez władze, /działamy w tajemnicy.
Gerçek kimliğimi gizli tuttum, ta ki bir gün meydana gelen bir kaza kendimi dünyaya ifşa etmeye mecbur bırakana kadar.
Ukrywałam, kim naprawdę jestem, aż do pewnego dnia, kiedy to wypadek zmusił mnie do ujawnienia się światu.
Ta ki insanlardan gizli bir dünyaya ait olduğumu öğrenene kadar.
/Żeby odkryć, że należę do świata /ukrytego przed ludźmi. /Już nie chcę się ukrywać.
Bizle Ultra arasında süren gizli bir savaş var.
Jesteśmy w trakcie wojny cieni, między nami a Ultrą...
Amerika büyük riskler alarak gizli bir savaşa müdahil olmayı sürdürüyor.
USA angażują się w tajną wojnę o bardzo wysokie stawki.
Kimsenin bilmediği süper gizli kimlikleri varmış.
Super tajne tożsamości, nikt nie ma pojęcia, kim są.
Yetkililer tarafından arandığımız için gizli bir şekilde çalışıyoruz.
My nie. Ścigani przez władze, działamy w tajemnicy.
Kendisini "düşman askeri" olarak sınıflandırın ve gizli bir yere hapsedin.
Poprzez uznanie jej za wroga i umieszczenie w prywatnej placówce.
6 yıl önce hapishaneden çıkartıldım ve hükümetin gizli bir birimi tarafından suikastçı olmaya zorlandım.
/i zmuszona do bycia zabójczynią /przez tajną komórkę rządową.
Komşumuz olan süper gizli ajanlar varmış da bizim gibi görünüyor, dilimizi bizden iyi konuşuyorlarmış da.
Tajni szpiedzy mieszkający po sąsiedzku. Wyglądają jak my, mówią po angielsku lepiej od nas.
Jack'i kaçırıp, Pekin'in hemen dışındaki gizli bir hapishaneye tıktı. Ona bir yıl işkence etti.
Porwał Jacka, umieścił go w tajnym więzieniu niedaleko Pekinu i torturował go przez rok.
Gizli kimliğimi oluşturmak için silah kaçakçılarına baskın yapacağım.
Zwinę ładunek handlarzom broni, by stworzyć sobie przykrywkę.
Babamın gizli "Annene Anlatma" suyuna benziyor aynı.
Przypomina sekretny napój taty "Nie mów mamie".
SD-6, CIA'nin gizli bir kolu değil.
SD-6 nie jest tajnym oddziałem CIA.
Maalesef, patronumun kimliği şu an için gizli kalmak zorunda.
Jego tożsamość chwilowo nie zostanie ujawniona.
Korkarım ki bu gizli bir bilgi.
Obawiam się, że to tajna informacja.
Senden isteyeceğim Gizli Servis'teki görevinin dışındadır.
To wykracza poza zakres twoich obowiązków.
Jack Bauer, şu an, bazı teröristlerle birlikte gizli çalışıyor.
Jack Bauer dołączył do terrorystów jako tajniak.
Burada söylediğin her şey gizli kalacak.
Wszystko, co tu powiesz, zostanie między nami.
Bin yıl önce dokumacılardan oluşan bir klan, gizli bir suikast tarikatı kurdu.
Tysiąc lat temu klan tkaczy odkrył tajemny język ukryty w tkaninie.
6 yıl önce hapisten çıkartıldım ve devletin Bölüm adındaki karanlık operasyonlar düzenleyen gizli bir birimi tarafından suikastçı olmaya zorlandım.
/6 lat temu zostałam /wyciągnięta z więzienia /i zmuszona do bycia zabójczynią /przez jednostkę zwaną Sekcją, /która zaczęła działać /na własną rękę.
Her suç savaşçısının ihtiyacı olan şeye, gizli bir barınağa çevirdim.
To co każdy superbohater potrzebuje... gniazda.
Öyleyse kardeşim, belki de gizli bir silahın zamanıdır.
Cóż brachu, może już czas na tajną broń.
Güya ABD'nin dört bir yanında bulunan, S Müdürlüğü'ne bağlı gizli ajanlar.
Tajni agenci Zarządu S rzekomo ukrywający się w całych Stanach.
Yetkililer tarafından arandığımız için gizli saklı çalışıyoruz.
Ścigani przez władze, działamy w tajemnicy. Nigdy nas nie znajdziesz.
Kadınların, arzularını belirtmelerinin birçok gizli yöntemi vardır.
Kobiety znają wiele sposobów na wyrażenie swoich pragnień.
Bunun gizli bir operasyon olması gerekiyordu.
To miała być misja pod przykrywką.
Burada tam olarak ne arıyorsunuz Bay Gizli Servis Ajanı?
Więc czym się dokładnie zajmujesz, panie Tajny Agencie?
Dışarıda dünyayı yöneten güçlü insanlardan oluşan gizli bir grup var.
Istnieją potężni ludzi, którzy potajemnie rządzą światem.
İnsanların gizli arzularını ortaya çıkarma yeteneğim var.
Posiadam zdolność wyciągania zakazanych pragnień ludzi.
Araştırmalar, otizm teşhisi konulmuş olan bu çocukların %50sinin, neredeyse çocukların %50 sinin aslında gizli beyin nöbeti geçirdiklerini gösteriyor.
Badania pokazują, że prawie połowa autystycznych dzieci Badania pokazują, że prawie połowa autystycznych dzieci Badania pokazują, że prawie połowa autystycznych dzieci tak naprawdę cierpi na napady padaczki.
Söylenen o ki, çocuğun sayılan WikiLeaks sitesinde dünyanın geriya kalan bütün medyası aracılığı ile bugüne dek ortaya konulandan çok daha fazla gizli belgeyi yayınlamışsınız.
Mówi się, że Twoje dziecko, WikiLeaks, w ostatnich dwóch latach udostępniło więcej tajnych dokumentów niż cała reszta medów na świecie razem wziętych.
Bu Kenya hükümetinin 2004'te seçilmesi sonrasında onlar tarafından yapılmış gizli bir istihbarat raporuydu.
Był to raport tajnych służb zlecony przez kenijski rząd, po jego wybraniu w 2004 roku.
Neden gizli bilgilerin açığa çıkmasını desteklemek gereklidir?
Dlaczego zachęcanie do ujawniania tajnych informacji jest dobre?
Kötülerin gizli tasarılarından, O suçlu güruhun şamatasından esirge beni.
Wysłuchaj, o Boże! głos mój, gdy się modlę; od strachu nieprzyjaciela strzeż żywot mój.
Bu, peygamber aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelsin diye oldu: ‹‹Ağzımı benzetmeler anlatarak açacağım, Dünyanın kuruluşundan beri Gizli kalmış sırları dile getireceğim.››
Aby się wypełniło, co powiedziano przez proroka mówiącego: Otworzę w podobieństwach usta moje, wypowiem skryte rzeczy od założenia świata.
Gizli olan ne varsa, açığa çıkarılmak üzere gizlenmiştir; saklı olan ne varsa, aydınlığa çıkmak üzere saklanmıştır.
Bo nic nie masz tajemnego, co by nie miało być objawiono; ani się stało co skrytego, aby na jaw nie wyszło.
Çünkü açığa çıkarılmayacak gizli hiçbir şey yok; bilinmeyecek, aydınlığa çıkmayacak saklı hiçbir şey yoktur.
Bo nie masz nic tajemnego, co by nie miało być objawiono; i nie masz nic skrytego, czego by się nie dowiedziano, i co by na jaw nie wyszło.
‹‹Hiç kimse kandil yakıp onu gizli yere ya da tahıl ölçeğinin altına koymaz. Tersine, içeri girenler ışığı görsünler diye onu kandilliğe koyar.
A nikt świecę zapaliwszy, nie stawia jej w skrytości, ani pod korzec, ale na świecznik, aby ci, którzy wchodzą, światło widzieli.
Örtülü olup da açığa çıkarılmayacak, gizli olup da bilinmeyecek hiçbir şey yoktur.
Boć nie jest nic skrytego, co by objawione być nie miało, ani tajemnego czego by się dowiedzieć nie miano.
Ertesi sabah Yahudiler aralarında gizli bir anlaşma yaptılar. ‹‹Pavlusu öldürmeden bir şey yiyip içersek, bize lanet olsun!›› diye ant içtiler.
A gdy był dzień, zszedłszy się niektórzy z Żydów, zawiązali się klątwą, mówiąc: Że nie mieli jeść ani pić, ażby Pawła zabili.
Yüreğindeki gizli düşünceler açığa çıkacak ve, ‹‹Tanrı gerçekten aranızdadır!›› diyerek yüzüstü yere kapanıp Tanrıya tapınacaktır.
A tak skrytości serca tego bywają objawione, a on upadłszy na oblicze, pokłonili się Bogu, wyznawając, że Bóg jest prawdziwie w was.
Evet, yasa tanımazlığın gizli gücü şu anda bile etkindir; ama bu gücü şimdilik engelleyen ortadan kaldırılıncaya dek görevini sürdürecektir.
Albowiem się już sprawuje tajemnica nieprawości, tylko że ten, który teraz przeszkadza, przeszkadzać będzie, ażby był z pośrodku odjęty.
1.3727841377258s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?