Tłumaczenie "fırlattı" na Polski


Jak używać "fırlattı" w zdaniach:

Çünkü Mike McClintock onu, Potomac Nehri'ne fırlattı.
To dlatego, że Mike McClintock wrzucił go do rzeki Potomac,
Ve sonra bir tane fırlattı, top uçtu, uçtu ve güm!
Potem rozpętała się śnieżyca. Piłka pięknie poszybowała.
Nükleer destroyer U.S.S. Cunningham Falcon füzelerinden ikisini fırlattı.
Niszczyciel atomowy U.S.S. Cunningham wystrzelił dwie rakiety Falcon.
Rus Rocky Balboa'yı bir bez bebek gibi kendi köşesine fırlattı.
Rosjanin przerzucił Rocky'ego do rogu jak szmacianą lalkę.
Drago'nun sert sağı Rocky Balboa'yı ringin bir ucundan diğerine fırlattı.
Jednym pchnięciem Drago rzuca Rockym na pięć metrów.
Isırıp tırmalamak için Aki'nin yüzüne atlamıştım ama o beni yere fırlattı ve bir kulağımı Katana'sı ile kesti.
Wskoczywszy Saki'emu na twarz, zacząłem go gryźc i drapać.....ale on rzucił mną o podłogę.....wziął zamach mieczem i odciął mi ucho.
Devriye arabaları tarafından takip edilirken Mallory, şerif yardımcısı Duncan Homolka'yı vurdu ve cesedini dışarı fırlattı.
Ścigały nas wozy policyjne, ale Mallory zastrzeliła Duncana Homolkę i wyrzuciła jego zwłoki.
Mesela ben sekiz yaşındayken Judy Jetson termosumu otobüsün altına fırlattı.
Kiedy miałam 8 lat, nie chciałam dać jej mojego termosu więc wyrzuciła go przez okno autobusu.
1986 yılında eski Sovyetler Birliği, İkon adında bir iletişim uydusu fırlattı.
W 1986 roku, Związek Radziecki wystrzelił satelitę Ikona.
Radardan kaybolmadan kısa süre önce, mürettebat, nükleer roket yükünü fırlattı.
Chwilę przed zniknięciem z radaru, załoga zrzuciła nuklearny ładunek.
Tamponuna çarptı ve onu 190 kilometre süratle duvara fırlattı.
Zahaczył o zderzak. Tata wpadł na ścianę z szybkością 190 km na godzinę.
Aslında arkadaşının tek başına şarkı söylemesine izin vermediğimiz zaman oyun vaktinde sinir krizi geçirerek bir şeyler fırlattı.
Podczas zajęć śpiewała dla swojego przyjaciela. Musiałam jej przerwać.
Deirdre ailesini aşağıladı ve ona olan sevgimizi suratlarımıza fırlattı.
Deirdra upokorzyła tę rodzinę i rzuciła nam naszą miłość w twarz.
Antoine Granderson onu duvardan söktü ve bana fırlattı.
Antoine Granderson zerwał ją ze ściany i rzucił prosto we mnie.
Üstüme atladı, beni kaldırdı odanın diğer tarafına fırlattı, ve bayılttı.
Podniósł mnie, rzucił przez cały pokój i znokautował.
Demek istediğim, patlamanın etkisi beni yere fırlattı ve her şey o zaman başladı.
Eksplozja odrzuciła mnie na schody i wtedy wszystko się zaczęło.
Sinirliydi, dansçı kıza bozuk para fırlattı.
Był zły, rzucał bilonem w striptizerkę.
Isaac Newton, göt herifin teki buna elma fırlattı diye yerçekimini buldu.
Isaac Newton wymyślił grawitację, bo jakiś dupek rzucił w niego jabłkiem.
Jason Stackhouse, Andy Bellefleur'u sanki bir bez bebekmiş gibi fırlattı.
Jason rzucił Andym, jakby ten był szmacianą lalką.
Beni arkamdan yakaladı ve ağaca fırlattı!
Złapał mnie i rzucił mną w drzewo!
"Kızgınlıkla, kenarda duran bir kova suyu aldı ve Cadıya fırlattı onu baştan aşağı ıslatarak."
"W gniewie podniosła wiadro z wodą, "które stało nieopodal i wylała zawartość na Wiedźmę, "mocząc ją od stóp do głów.
Bir keresinde çözmesine yardımcı olayım demiştim adam bana plastik kaşık fırlattı.
Kiedyś próbowałem mu pomóc je rozwiązać, i rzucił się na mnie z plastikowymi sztućcami.
Göstericilerden biri molotofkokteyli fırlattı ve anten alev aldı.
Ktoś rzucił koktajlem Mołotowa i antena zajęła się ogniem.
Bana yumruk attı sonra şişe fırlattı sonra da tekrar vurdu.
Walnął mnie i popchnął na butelki. I uderzył jeszcze raz.
Rüzgâr o kadar güçlüydü ki 30 metrelik ağaçları kökünden söküp yerden fırlattı.
Wiatr był tak silny, że wyszarpywał z ziemi drzewa na sto stóp wysokie, /z korzeniami i wszystkim.
İki tane Eisbiber çocuk dün gece evime yumurta fırlattı.
Dwa dzieciaki Bobrodów obrzuciły wczoraj wieczorem mój dom jajkami.
Teyit istediğimizde ise "Illinois" bize füze fırlattı lanet olası bizi neredeyse öldürüyordu.
Gdy spytaliśmy o potwierdzenie, "Illinois" prawie nas sprzątnął.
Bir keresinde söverek koşuyordu ve mumları perdelere fırlattı.
Wszedł raz tutaj przeklinając, po czym ciskał świecami w zasłony.
Ayağa kalktı ve mendilini masaya fırlattı.
Wstaje i rzuca na stół serwetkę.
Randall bomba fırlattı ve ben ona engel olamadım.
Randall wystrzelił rakiety, a ja nie mogłam go powstrzymać.
Gelecekten gelen sihirli bir yunus bizi hava deliğinden fırlattı ve...
Pewien zaczarowany delfin z przyszłości katapultował nas z fontanną wody i...
Bu boğa, toplam 74 kişiyi sırtından fırlattı!
Ten byk 74 razy z rzędu zrzucił jeźdźców z siodła.
Saldırıya uğradıktan sonra anahtarlarımı yolun şu tarafına fırlattı.
Zaatakował mnie i wyrzucił kluczyki na drugą stronę ulicy, gdzieś tam.
Meksikalı adam kurbanı tutuyordu, onu yere fırlattı ve bıçağını çekti.
Meksykanin złapał ofiarę, rzucił nim i wyciągnął nóż.
Erkeğimi 20 yıl önce öldürüp, beni de bir kenara fırlattı.
Zabiła mojego mężczyznę 20 lat temu a mnie odrzuciła.
Palmer Tech'teki patlama beni terk edilmiş bir inşaat alanına fırlattı.
Wybuch w Palmer Technology wyrzucił mnie do opuszczonej budowy. Karaluchy były wielkości goldena retrievera.
Gelince sandalyeyi fırlattı sehpanın üstündekiler falan kırıldı.
Przewrócił krzesło i zostawił coś na stoliku.
Sandalyeyi fırlattı sehpanın üstündekiler falan kırıldı.
Wywrócił krzesło i zostawił coś na stoliku.
Birisi arabadan üzerime pizza fırlattı ama ıskaladı.
Jeden facet rzucił we mnie pizzą z samochodu. Spudłował.
Merdiven olayından sonra okula döndüğü ilk haftada kafeteryada çocuğun birine kola kutusu fırlattı.
Tydzień po tym, jak wrócił z zawieszenia za schody, rzucił puszką Coli w ucznia w stołówce.
Sadece Oliver Curtisi tutup yere fırlattı.
Tylko to, jak Oliver przerzucił Curtisa przez ramię.
2005 yılında NASA, Deep Impact (Derin Darbe) adlı bir keşif aracı fırlattı. Bu aracın bir parçası da, kendini kuyruklı yıldızın çekirdeğine yerleştirdi.
W roku 2005, NASA wystrzeliła sondę o nazwie Deep Impact, która uderzyła -- -- jedna z jej części uderzyła w jądro komety.
Ve ben insanoğlunun işbirliğinin ve inovasyonunun mucizesini deneyimledim. Kendi yaratıclığımın, kolektif çabanın becerikliliği tarafından desteklendiğinde, beni şöhrete doğru fırlattı.
a ja sam doświadczyłem cudu ludzkiej pomysłowości i współpracy, a także mojej własnej kreatywności, kiedy to właśnie uporczywe dążenie do wspólnego celu poniosło mnie wprost do sławy.
Sigarayı fırlattı, öne oturdu ve ben arkaya otrudum.
Wyrzucił niedopałek jak juz poszedł na przód, a ja poszedłem na tyły.
Elini dağarcığına sokup bir taş çıkardı, sapanla fırlattı. Taş Filistlinin alnına çarpıp saplandı. Filistli yüzükoyun yere düştü.
A ściągnąwszy Dawid rękę swą do torby, wyjął z niej kamień, i cisnął z procy, a ugodził Filistyóczyka w czoło jego, tak iż utknął kamień w czole jego, i padł twarzą swą na ziemię.
Beni çamura fırlattı, Toza, küle döndüm.
Wrzucił mię w błoto, a jestem podobien prochowi i popiołowi.
2.7219338417053s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?