Tłumaczenie "açığım" na Polski


Jak używać "açığım" w zdaniach:

Bir pozisyonda eleman açığım var diyelim.
Powiedzmy, że potrzebuję kogoś w twojej sytuacji.
Ama konu üzerindeki her türlü öneriye açığım.
Jednakowoż, nie uważam tego tematu za zamknięty.
Danışman, bu noktada karşılaştığımız bu şey ile ilgili her fikre açığım.
Doradco, chciałbym poznać pani opinię o tym, co właśnie spotkaliśmy.
Cennet bir süreliğine kapanmış olabilir, Ben hep açığım, Noel'de bile.
Wszyscy leżą w ziemi, choć oczywiście niektórzy trafiają do mnie Niebo jest zamknięte, ale mój zakład zawsze przyjmuje gości
Söylediğin herşeye açığım ama bence ortada incelemeyi gerektirecek bir şey yok.
Wysłucham, co ma pani do powiedzenia, ale według mnie sprawa jest jasna.
Programı mükemmelleştirmek için her türlü öneriye açığım.
Macie jakieś sugestie, odnośnie udoskonalenia programu?
Bak dostum, fazla bir şey istemiyorum ama, biraz açığım var.
Nie proszę o wiele, ale trochę krucho u mnie z kasą.
Tüm birikimlerimi topladım, 8000 açığım var.
Wybrałam moje oszczędności. Brakuje mi 8 tysięcy.
Ben senin bile açık olmadığın şeylere açığım, tamam mı?
Stać mnie na rzeczy, na które ciebie nie stać!
Ticarete açığım, ama sizce kendimizi savunmak için bir yol bulmamız gerekmiyor mu?
Jestem za handlem, ale czy nie powinniśmy szukać sposobów obrony?
Eğer bu sistem işini almasaydım fonum kesilecekti ve açığım olacaktı.
Gdybym nie poradziła sobie z tym systemem, moje fundusze zostałyby obcięte, a ja zwolniona.
Pazarlığa açığım fakat Hasarlı mal almam.
/Chętnie ponegocjuję, ale nie zapłacę za uszkodzony towar.
Amacım da bu zaten, bayım ve önerilere açığım.
Tak zamierzam zrobić. I jestem otwarty na sugestie.
Umuma açığım ama üst sınıf potansiyelim var.
Jestem wulgarna, ale aspiruję do klasy.
İşçiler beni dinliyor ve öğrenmeye açığım.
Ludzie mnie słuchają, a ja chcę się uczyć.
iki seans kemoterapi, brakiterapi, iki seans ileri derece radyasyon tedavisi koenzimleri, köpekbalığı kıkırdağını devedikenini saymıyorum bile gördüğünüz gibi, her türlü tedaviye açığım
Nie wspominając o koenzymach, rekiniej chrząstce, ostropeście. Jestem otwarta na wszystkie propozycje.
Yeni bir öneriye açığım ama bir beyan görmem gerekir.
Jestem otwarty na nową propozycję, ale muszę zobaczyć oświadczenie.
Bir iş anlaşması yapmak istiyorsan eğer buna açığım.
Jeśli chcecie omówić jakiś interes, to jestem otwarta na propozycje.
Şimdi ben buraya ilk kez geliyorum ama yeni fikirlere açığım.
To mój pierwszy raz, ale umysł mam otwarty.
Tabii, daha fazlasını istersen değiş tokuşa açığım, Eva.
Jeżeli chcesz dostać więcej, możemy pohandlować.
Eğer işle ilgilenen birini görürsen ben açığım.
Jakbyś znalazła kogoś zainteresowanego, to niech się zgłosi.
Pekâlâ, yardıma her zaman açığım ama bu davayı ben hâlledebilirim.
Pomocy nigdy za wiele, ale raczej sobie z tym poradzę.
Bu arada bilmenizi isterim ki ruh alımına açığım.
Tak każdy wie, Jestem jeszcze na rynku dusz.
Benim fikrim, bu konuyu değiştirmeyecek demiyorum,...elbette her zaman görüşmeye açığım,...ama büyük sosyal ağ şirketlerinin kendi ağırlıklarını taşıyamaması konusunda bir nedenleri olduğuna ikna olmam gerekiyor.
Nie twierdzę, że moje stanowisko w tej sprawie się nie zmieni i oczywiście zawsze jestem otwarty na dialog ale muszę się przekonać, że istnieje powód, dla którego operatorzy portali społecznościowych nie powinni sami dzwigać tego ciężaru.
Pekala, senin için, biraz daha kalabilirim, çünkü, şehirde yeni birileriyle tanışmaya her zaman açığım,
Dla ciebie zostanę jeszcze trochę, ponieważ mam się spotkać z przyjaciółmi w centrum.
Oh, kısa süreli kadro açığım oldu babanız da gönüllü oldu.
Brakuje mi ludzi i ojciec zgłosił się na ochotnika.
Balo olayının bir parçasıysa buna açığım.
Skoro to obyczaj, to czemu nie?
Hiç olmamanı önerecektim ama pazarlığa açığım.
Wolałabym żaden, ale jestem otwarta na negocjacje.
Bak, Garrison Boyd'un ölümünün bir kaza olma ihtimaline açığım.
Posłuchaj, mogę uwierzyć, że śmierć Garrisona Boyda to był wypadek.
Yeni Yıl'dan dolayı böyle giyindim ama değişikliklere açığım.
To miało być moje noworoczne postanowienie, ale dostosuję się.
Şahsen ilk tercihim olmaz ama genel anlamda açığım.
Nie moja bajka, ale mowiac ogolnie, jestem otwarty.
Genellikle kimseyi dört sene boyunca desteklemem ama bu durumda buna gerçekten açığım.
Zazwyczaj nie popieram nikogo z czteroletnim wyprzedzeniem, ale w tym przypadku jestem za.
Yeni bir yol belirlememiz gerekiyor ve bu konuda yardımına açığım.
Musimy pójść w nowym kierunku. Proszę, byś mi pomógł.
Doğrusu ben her zaman yemeğe açığım ancak bu Eloise hakkında.
Tak właściwie, to żarcia nigdy nie odmawiam, ale mi chodzi o Eloise.
Spor haberlerine yetişmek için senin seanslarını kullanmayı sevsemde daha önemli bir şey görüşmek istersen tamamen açığım.
Zrozum, bardzo lubię używać naszych sesji, do gadki o sporcie, Jestem, jeśli będziesz chciał porozmawiać o czymś bardziej znaczącym.
Howard, asıl ihanet edenin sen olduğu konusunda tartışmaya açığım.
Mógłbym się spierać, że to ty mnie zdradziłeś.
İkizinde gizli görevler konusunda fazla tecrübesi olduğuna göre önerilere açığım.
Macie większe doświadczenie w pracy pod przykrywką. Jestem otwarty na sugestie.
Kafanıza takılan bazı hususlar olabilir ve her zaman yanıtlamaya açığım. Belki diyorsunuz: "Peki neler yapabilirim?"
Będę kończyć, ponieważ pewnie będą pytania - i bardzo chętnie z wami porozmawiam w każdej chwili - "Ale co naprawdę możemy zrobić?"
Bunun merkezinde ne olabileceğine dair kendi fikirlerim var, fakat diğer her fikre açığım.
Mam własne poglądy na temat podstaw problemu, ale jestem otwarty na inne opinie.
Kendi kendime kutlama yapmamak için iyileşmem hakkında açığım.
Otwarcie mówię o moim wyzdrowieniu, nie po to, aby popaść w samozadowolenie.
Önerilere açığım, şimdi değil tabii ama bu şanlı mağluplardan oluşan harika ekiple neler yapabileceğimiz hakkında bir fikriniz varsa daha sonra bana mail atabilirsiniz.
Jeżeli chodzi o sugestie, proszę, nie teraz, ale wyślijcie mi maila, jeśli macie pomysł, co możemy zrobić z tą niezwykłą grupą chwalebnych przegranych.
Yani açığım, bu şeye karşı şeffaf oluyorum.
Jestem więc otwarty i stałem się transparentny.
1.4790930747986s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?