Tłumaczenie "açmazsan" na Polski


Jak używać "açmazsan" w zdaniach:

Austen, yemin ederim bu kapıyı açmazsan içeri geliyorum.
Austen, przysięgam, że jeśli nie otworzysz...
Kuantum fiziğine göre kutuyu açmazsan kedi ne ölüdür ne de diri.
Mechanika kwantowa mówi, że przed otwarciem pojemnika kot jest jednocześnie i martwy, i żywy.
Eğer gözlerini açmazsan, Eloise yaptı demektir.
Jeśli nadal będziesz zamykał oczy, przyjmę, że to Eloise.
Şu andan itibaren, sırf Diana'ya saygı göstermek için, bir daha bu konuda ağzını açmazsan, minnettar kalacağız.
Będziemy wdzięczni jeśli... przez szacunek do Diany nikomu o tym nie powiesz.
Gözlerini açmazsan... göz kapaklarını alnına zımbalarım.
Jeśli ich nie otworzysz, przypnę ci powieki do czoła.
Clark, Eğer seni seven insanlara içini açmazsan, Her zaman yalnız kalırsın.
Jeśli nie otworzysz się na ludzi, którzy cię kochają, to zawsze będziesz sam.
Çeneni kapatıp zihnini açmazsan... az bir süre kalmak varken 20 yılın tamamını yatarsın.
Przymknij twarz i otwórz umysł... a z tej dwudziestki do odsiadki zrobi się krótszy wyrok.
Onu beceriyordum, artık seni becereceğim. Eğer tepemi attırmaz... ağzını yanlış zamanda açmazsan.
Pierdoliłem ją, a teraz będę pierdolił ciebie, o ile mnie nie wkurzysz, albo nie otworzysz mordy w złym, kurwa, momencie.
Üçe kadar saydığımda eğer kapıyı açmazsan birinin canı yanacak.
Jeśli nie otworzysz zanim policzę do 3 komuś się dostanie.
Ağzını açmazsan nereden yemek bulacağını bilemezsin.
Nie wiedziałbyś gdzie wkładać żarcie, gdybyś nie chlapał tą jadaczką bez przerwy.
Ama kapıyı açmazsan polisi aramak zorunda kalırız.
Jak nie otworzysz drzwi, to zadzwonię po policję.
Dostum, hemen gelip şu kapıyı açmazsan tekmeleyerek ben açacağım.
Stary, jeśli nie otworzysz tych drzwi to je wyważę.
Kapıyı hemen açmazsan, baban saymaya başlayacak!
Wiesz, że zacznie odliczać, jak nie otworzysz... - Ostatnia szansa. Pięć...
Telefonu beşinci çalışına kadar açmazsan polis gelip kıçını yerlerde süründürür.
Jeśli nie odbierzesz po piątym sygnale, przyjedzie tu policja i zgarnie twoje dupsko.
Açmazsan sana daha fazla yardım edemeyiz.
Otwórz mordę, przecież nie zjem tego za ciebie.
Bak, eğer açmazsan başkasını arayacağım, Sydney.
Dobrze, zadzwonię po kogoś. Zadzwonię, chyba że odbierzesz.
Bununla buzda bir delik açmazsan, patlama bu bölümü olduğu gibi uçurur.
Jeśli nie zrobisz tym dziury w lodzie, to cały podmuch wróci do tego pomieszczenia.
Carl, eğer kapıyı açmazsan, gelip seni bulacaklar. Anlıyor musun?
Carl, jeśli nie otworzysz bramy, wejdą tu sami i będą cię szukać, rozumiesz?
Ama açmazsan, her zaman O'nunla sabırsızlıkla beklediğin son bir anın olacak.
Jeśli nie otworzysz, będziesz zawsze miała jeszcze jeden moment razem z nim.
Kapıyı açmazsan çalmaya devam edeceğim ve milyon dolarlık ellerim muhtemelen zarar görecek.
Otwórz drzwi albo będę pukać i potencjalnie niszczyć moją multimiliardową rękę.
Tekrar bastığında yeniden açılır, yeniden açmazsan da ağzına sıçarım.
Naciśnij go, a znów się włączy... Lepiej by było, byś go nacisnął.
Ağzını kocaman açmazsan koca canavar gelir, kapar seni.
Otwórz szeroko buźkę, bo dopadnie cię wielki, zły potwór.
Kapıyı babana açmazsan, sana yardım edemem!
Nie pomogę wam, jeśli nie otworzycie drzwi swojemu ojcu!
Eğer bu kapıyı açmazsan sana yemin ederim hepinizi hapse tıktırırım!
Klnę się na jebanego Boga, że jeżeli nie otworzysz, dzwonię po psy, i wylądujesz za kratkami.
Fakat dava açmazsan, sana garanti ederim ki onun dışarıda bir yerlerde rahatça dolaşıp ve ablan kendi elleriyle onun icabına bakacak.
Ale jesli nie wniesiesz zarzutow moge ci zagwarantowac, ze on bedzie sie tutaj dalej przechadzal, a Twoja siostra wezmie sprawe w swoje rece.
Eğer açmazsan kapıyı kırması için birini arayacağım.
Jeśli nie otworzysz, wezwę kogoś kto wyważy drzwi.
Ve eğer açmazsan onu şimdi öldüreceğim konusunda da bana güven.
Zrób to albo ją zapierdolę, jeśli tego nie zrobisz!
Bak bu benim yüzüğüm.Eğer açmazsan, camı kıracağım ve yüzünle tanışacak.
Spojrz. Widzisz pierscionek? Jak nie otworzysz, to najpierw rozbije szybe, a potem zrobi balagan na Twojej twarzy.
Kapıyı açmazsan, ortağım öldürmek için ateş edecek.
Mój partner zastrzeli go, jeśli nie otworzysz drzwi.
Şimdi, bu kapıyı açmazsan seni DEA'ya ve İç Güvenliğe rapor edeceğim.
Jeśli nie otworzysz tej bramy, złożę raport do DEA i Home Line Security.
Cristina, kapıyı açmazsan kırmak zorunda kalacağım.
Cristina, jeśli nie otworzysz drzwi, będę musiał je wyważyć.
Bu kasayı açmazsan kadın şu ihtiyarın işini bitiririz anlıyor musun?
Kobieto, jeśli nie otworzysz tego sejfu, wykończymy tego staruszka, rozumiesz?
Ama oğluna kalbini, tüm cömertliğiyle açmazsan 39. yılımıza giremeyeceğiz.
Ale jeśli nie znajdziesz w sercu ciepłego miejsca dla własnego syna, to 39. rocznicy ślubu nie będzie!
Teklifim için onunla konuşmaya gittiğinde bu konuyu açmazsan sevinirim.
I lepiej z nim nie rozmawiaj o tym, że to mój pomysł.
Açmazsan o zaman zorlamak zorunda kalacağız.
Jak nas nie posłuchasz, będziemy musieli otworzyć je siłą.
Hayır, o kapıyı açmazsan hatayı sen yapmış olacaksın.
Ty go zrobisz, jeśli nie otworzysz tych drzwi.
Tabii her şey hallolana kadar ağzını açmazsan seni koruyabilirim.
Jeśli będziesz trzymał język za zębami do momentu, aż wszystko będzie jasne i czyste, to mogę cię chronić.
Sana yemin ederim, o hücreyi açmazsan, baban bir daha asla bir inşaat... işi alamaz.
Bo przysięgam, że jeśli nie otworzysz tej celi, twój ojciec nigdy nie dostanie żadnego zlecenia w tym stanie.
Eğer o köprüyü yeniden açmazsan insan ırkı tamamen yok olacak.
Jeśli nie otworzysz tego pomostu, nasz gatunek wyginie.
Fakat açmazsan 100 yıl içinde insan ırkının soyu tükenecek.
Lecz jeśli się tego nie zrobi, rasa ludzka wyginie w ciągu stu lat.
Dan, eğer kapıyı açmazsan, onu kıracağız.
Dan, jeśli nie otworzysz drzwi, wyważymy je.
Kapıyı açmazsan tahta memelerine elimi sokup anahtarı kendim alırım!
Zmuszę go, żeby nie wszedł. Jestem w tym dobra.
2.0952150821686s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?