Nie wiem, co sądzisz o mnie, ale ty jesteś w moim typie.
Çünkü John bu adaya ilk geldiğinde çok üzgün bir adamdı.
Bo kiedy John przybył pierwszy raz na wyspę, był bardzo smutnym człowiekiem.
Tam bir fahişeyle evlenecek türden bir adamdı.
Jest to typ faceta który żeni się z dziwką
Onu kutsal biri sanırdık, ama sahtekar, güç delisi ve tehlikeli bir adamdı.
Myśleliśmy, że był duchownym. W rzeczywistości był niebezpiecznym i ogarniętym żądzą władzy zdrajcą.
Kont De Reynaud bir tarih öğrencisiydi ve bu yüzden sabırlı bir adamdı.
Hrabia de Reynaud studiowal historie. Byl wiec czlowiekiem cierpliwym.
Daniel öyle bir adamdı ki buradaki çoğu kişiye dokundu, ben de dahil.
Daniel... był... mężczyzną który poruszył wielu z tu obecnych, włącznie ze mną.
Cesur bir adamdı, belki de tek kusuru buydu.
Był niezwykle odważny, być może za bardzo.
Şu an insanlar Ivar hakkında ne düşünürse düşünsünler savaş alanında taşaklı bir adamdı.
Cokolwiek mówi się o nim teraz, był niegdyś potężnym wojownikiem. - Obydwaj byli.
Benim katilim bizim civarda oturan bir adamdı.
Zamordował mnie mój sąsiad. Dziękuję bardzo.
Kocam hayatını dolu dolu yaşamış mutlu bir adamdı.
Mój mąż był szczęśliwym człowiekiem, cieszył się życiem.
Gerçek bir asker, senin gibi korkaklar ve politikacılar tarafından ihanete uğradığında bile verdiği hizmetle ülkesini onurlandıran bir adamdı.
Prawdziwym żołnierzem odznaczonym za służbę dla narodu, który robił swoje nawet, gdy był zdradzony przez takich jak pan, polityków.
Tüm kalbiyle seven ve savaşan türde bir adamdı.
Człowiekiem, któy kochał i walczył całym sercem
O iyi bir adamdı ve çocukluğumuzdan beri hep bizi korumuştu.
Był dobrym człowiekiem i od zawsze się nami opiekował.
Marge iyiydi, ama babamız, doktordu ve çok zor bir adamdı.
Marge była dobra. Ale nasz lekarz ojciec był twardym człowiekiem.
Babam masum bir adamdı güçlü insanlar tarafından hayatı karartıldı.
Mój ojciec był niewinnym człowiekiem, zniszczonym, przez potężnych ludzi.
Babam güçlü insanlar tarafından yok edilen masum bir adamdı.
/Mój ojciec był niewinnym człowiekiem, /zniszczonym przez potężnych ludzi.
Onunla tanıştığım zaman oldukça farklı bir adamdı.
Gdy go spotkałam po raz pierwszy, był zupełnie innym człowiekiem.
Rust gergin bir adamdı, ama sağlamdı da.
Rust był narwańcem, ale był uczciwy.
Baban iyi bir adamdı ve onu çok severdim.
Twój ojciec był dobrym człowiekiem i bardzo go kochałam.
Tek bir adamdı ve şu anda tam karşında duruyor.
To był tylko jeden człowiek. I stoi przed tobą.
Julian aşık olmaman gereken türden bir adamdı.
W kimś takim jak Julian nie wolno było się zakochać.
Basit bir adamdı ve basit ayakkabılar yapardı.
Był prostym człowiekiem, który tworzył proste buty.
Babam çok hastaydı ve yaşlı bir adamdı.
Ojciec był schorowanym i starym człowiekiem.
Şimdi Göring her anlamda korkunç bir adamdı.
Goering był, pod każdym względem, strasznym człowiekiem.
Hatta nazi olarak korkunç bir adamdı.
Nawet jak na nazistę był straszny.
Tabii ki bahsettiği aynı adamdı. ama o aşığını farklı biçimlerde görüyordu.
Oczywiście był to ten sam mężczyzna, ale postrzegała go inaczej.
Ama yakalayamadıkları tek kameralı adam sadece boş bir kasetle girip, Best Buy kamera reyonuna gidip, kaseti onların kameralarından birine koyan ve alışveriş yapıyormuş gibi davranan adamdı.
Jedyny kamerzysta, którego nie udało im się ująć, przyszedł z czystą taśmą, udał się do działu z kamerami, włożył taśmę do jednej z nich i udawał, że robi zakupy.
18. yüzyılda İngiltere'deki en büyük vaiz John Wesley adındaki bir adamdı. Bu ülkeyi adım adım dolaşıp vaazlar verdi, insanlar nasıl yaşayabileceklerini öğütledi.
W XVIII-wiecznej Wielkiej Brytanii John Wesley, największy i wspaniały kaznodzieja, zjeździł cały kraj wygłaszając kazania, doradzając ludziom, jak powinni żyć.
Diğeri yaklaşık olarak 1 saat boyunca konuştuğum bir adamdı.
Drugim mężczyzna, z którym rozmawiałem przez godzinę.
Öğrenciler, var olan en soyutlanmış ve en vahşi diktatörlüğün gelecek liderleri olmaları beklenen 270 genç adamdı.
Studentami było 270 młodych mężczyzn, którzy mieli w przyszłości zostać liderami najbardziej odizolowanej i brutalnej dyktatury na świecie.
Yazarı 1930’larda Viyana’da bir yatılı okul ve klinik karışımı bir yeri işleten Hans Asperger adında bir adamdı.
Jego autor nazywał się Hans Asperger. Prowadził szpital połączony z internatem w Wiedniu, w latach 30.
Ve bu bir adamdı, Çinli bir adam, ve o bu şeyleri üst üste istifliyordu, zamksız, hiçbirşey kullanmadan.
Człowiek, chińczyk ustawiał na sobie te rzeczy, bez kleju, bez niczego.
Şişman, sevimli bir adamdı ve bana "Neden?" diye bile sordu.
Był uroczym, pulchnym facetem i nawet zapytał: "Dlaczego?
Bunun kaynağı bir adamdı, Afro-Amerikalı bir adam, sevimli, bakımsız, evsiz, sadece iki teli olan bir keman çalıyordu.
Grał mężczyzna, Afroamerykanin, czarujący, obszarpany, bezdomny, na skrzypcach mających tylko dwie struny.
Ve kendisi bilge bir adamdı ve şöyle dedi Bizim Bhutan'da amacımız mutluluğu yaratmak değil
Ten mądry człowiek odpowiedział: "Celem Bhutanu nie jest tworzenie szczęścia.
Çocuklar büyüdü. Esav kırları seven usta bir avcı oldu. Yakupsa hep çadırda oturan sakin bir adamdı.
A gdy urosły one dzieci, Ezaw był mężem w myślistwie biegłym i rolnikiem, a Jakób był mąż prosty mieszkający w namieciech.
Naominin Boaz adında bir akrabası vardı. Kocası Elimelekin boyundan olan Boaz, ileri gelen, varlıklı bir adamdı.
A Noemi miała powinowatego po mężu swym, człowieka możnego z domu Elimelechowego, którego zwano Booz.
Kral, ‹‹Sizi karşılayıp bu sözleri söyleyen nasıl bir adamdı?›› diye sordu.
I rzekł do nich: Cóż za osoba była tego męża, który wam zaszedł drogę, i mówił do was te słowa?
Aram Kralının ordu komutanı Naaman efendisinin gözünde saygın, değerli bir adamdı. Çünkü RAB onun aracılığıyla Aramlıları zafere ulaştırmıştı. Naaman yiğit bir askerdi, ama bir deri hastalığına yakalanmıştı.
A Naaman, hetman wojska króla Syryjskiego, był mąż wielki u pana swego, i osoba zacna. Albowiem przezeó dał był Pan wybawienie Syryjczykom; a ten mąż był duży w sile, ale trędowaty.
Ûs ülkesinde Eyüp adında bir adam yaşardı. Kusursuz, doğru bir adamdı. Tanrıdan korkar, kötülükten kaçınırdı.
Był mąż w ziemi Uz, imieniem Ijob; a ten mąż był doskonały, i szczery, i bojący się Boga, a odstępujący od złego.
Dindar bir adamdı. Hem kendisi hem de bütün ev halkı Tanrıdan korkardı. Halka çok yardımda bulunur, Tanrıya sürekli dua ederdi.
Pobożny i bojący się Boga ze wszystkim domem swoim, i czyniący jałmużny wielkie ludowi.
1.2667899131775s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?