Tłumaczenie "çocuk" na Polski


Jak używać "çocuk" w zdaniach:

Çocuk diğer tutsaklarla birlikte İngilizlere satılacak.
Sprzedać chłopaka Anglikom z resztą schwytanych.
Konuşmadan sonra çocuk kaçtı tabii, değil mi Zebella?
Wystraszyłeś go tą swoją rewelacją, co, Stoick?
Bir mahkeme kararı çıkaracağım, karar kalkana dek Bayan Bailey'nin dört çocuk ile herhangi bir temasta bulunmasını engellemek üzere.
Mam zamiar wydać postanowienie, uniemożliwiające pani Bailey jakikolwiek kontakt z czwórką dzieci.
Çocuk, yarı insan, yarı uzaylıydı dünya daha önce böyle bir şey görmemişti.
Dziecko jest pół-człowiekiem, pół coś innego Coś, że świat nie widział.
Senden kötü bir çocuk kirletmedi bu diyarları.
Gorsze dziecię nie stąpało jeszcze po świecie.
Size doğrusunu söyleyeyim, Tanrının Egemenliğini bir çocuk gibi kabul etmeyen, bu egemenliğe asla giremez.››
Zaprawdę powiadam wam: Ktobykolwiek nie przyjął królestwa Bożego jako dzieciątko, nie wnijdzie do niego.
Yani üç yıl sonra çocuk mu yapacağız?
Więc mówisz, że za trzy lata będziesz miał ze mną dziecko? Tak.
Kendi çocuğun evde başkası tarafından büyütülürken beyaz bir çocuk yetiştirmek nasıl bir duygu?
Co się czuje, wychowując białe dziecko, gdy twoim opiekuje się kto inny?
Çocuk büyütmek için harika bir yer.
To niezłe miejsce na założenie rodziny.
Günün birinde çocuk sahibi olmak isterim.
Mam nadzieję, że kiedyś go spotkam.
Bu, ölümleri kaale bile alınmayan 82 çocuk ve bu cinayetlerle, bu ulusun üzerine leke sürenler için adalet arayışıdır.
/Chodzi o sprawiedliwość /dla 82 dzieci, /których śmierć /nie wyszła na jaw /i których zamordowanie /jest skazą na duszy tego narodu.
Çöplükte dayak yemiş, şuuru kapalı bir çocuk buldum.
Właśnie znalazłem pobitego, nieprzytomnego dzieciaka w śmietniku.
Çılgın Borular'ın orada bir çocuk kusmuş.
Jakiś dzieciak zrzygał się koło Crazy Tubes. Co?
Robin'in daha çok hoşlandığı bir çocuk vardı.
Dużo bardziej leciała na kogoś innego.
Nasıl bir çocuk nasıl bisiklet sürmeyi bilmez?
Jakie dziecko nie potrafi jeździć na rowerze?
O gerçekten çok iyi bir çocuk.
On jest... On jest naprawdę dobrym dzieciakiem.
Bu çocuk seni rahatsız mı ediyor?
Ten facet ci przeszkadza? Co? Nie.
Sence kraliyet kanı taşıyan bir çocuk aile için ne kadar kıymetli olur?
/Jak sądzisz, ile może być /warty królewski potomek?
Baba, bu sabah çocuk bakıcılığı yapacaksın.
Nie rób tego. Tato, jesteś dziś rano niańką.
Oyunlar yazan dâhi bir çocuk olduğunu kendin söyledin.
Sama mówiłaś. Byłaś cudownym dzieckiem dramaturgii.
Mary Hawkins ve Jonathan Randall birlikte bir çocuk sahibi oldular.
Mary Hawkins i Jonathan Randall mieli mieć razem dziecko.
Amerika'da yakın zamanda yapilan bir araştırma evli üst düzey yönetici erkeklerin üçte ikisinin çocuk sahibi olmasına rağmen evli kadınlardan sadece üçte birinin çocuğu olduğunu gösteriyor.
Niedawne badanie w USA pokazało, że wśród wyższej kadry kierowniczej po ślubie 2/3 żonatych mężczyzn miało dzieci, ale tylko 1/3 zamężnych kobiet miała dzieci.
Eğer kadın ver erkek tam gün çalışırsa ve çocukları varsa, kadınlar erkeğin yaptığının iki katı kadar ev işi yapıyorlar, ve kadınlar erkekten üç kat daha fazla çocuk bakımını üstleniyorlar.
Jeśli kobieta i mężczyzna pracują na pełny etat i mają dziecko kobieta wykonuje 2 razy więcej obowiązków domowych i poświęca na opiekę nad dzieckiem 3 razy więcej czasu niż mężczyzna.
Bunu şu şekilde düşünün: 25, 000 kere 400 -- dışarda bir sürü çocuk kendini hergün Mark Zuckerberg gibi hissediyor.
Pomyślcie o tym w ten sposób: 25000 razy 400 -- gdzieś tam, kilka dzieciaków czuje się jak Mark Zuckerberg, i to każdego dnia!
Ancak bugünlerde tipik bir sınıfa bakarsanız sıraların toplu olarak dizildiğini görürsünüz, birbirlerine bakan dört beş altı yedi çocuk.
Obecnie, w typowej klasie znajdują się wieloosobowe stoły, przy których siebie siedzi kilku uczniów.
İlk olarak size yedi yaşında bir çocuk piyano çalarken, müziğin neye benzediğini hatırlatmak istiyorum.
Po pierwsze przypomnę, jak brzmi 7-latek grający na pianinie.
Her neyse 3 çocuk sahneye geldi,
Tak czy owak, trzej czteroletni chłopcy
ve kutuları yere bıraktılar. ve ilk çocuk "Sana altın getirdim", dedi.
postawili swoje pudełeczka i pierwszy z nich powiedział:, "Przynoszę ci złoto."
Ve zamanla yetişkin olduklarında, çoğu çocuk bu kapasitesini yitiriyor.
I jeszcze zanim dzieci dorosną większość z nich traci tą 'zdolność'.
Şimdilerde bir çok çocuk bana milyoner olmak istediklerini söylüyor.
Teraz wiele dzieciaków mówi, że chcą być milionerami.
Çocuk: Bilmiyorum. JO: Çocuklar ne olduğunu bilmedikleri bir şeyi
Dziecko: Nie wiem. JO: Jeśli dzieciaki nie wiedzą z czym mają do czynienia
Her gün iki şişe, tamam mı? Çoğu çocuk bunu yapar.
Wypiją dwie porcje mleka. Większość dzieci wypije, to fakt.
Burada bir çocuk var diyelim günde sekiz yemek kaşığı şeker tüketiyor.
Mamy tutaj jedno dziecko spożywające około ośmiu łyżek cukru dziennie.
Şimdi, sizi bilemem ama bulunduğumuz bu koşullara bakacak olursak dünyanın herhangi bir yerindeki herhangi bir yargıç bu verilere ve kanıtlara bakarak herhangi bir devleti çocuk istismarından suçlu bulurdu.
Więc, nie wiem jak wy ale sądząc po tym co wam pokazałem myślę że każdy sędzia na świecie spojrzałby na statystyki i na dowody i oskarżyłby każdy rząd o krzywdzenie dzieci.
Mevcut şartlar altında, her bir Amerikalı çocuk okuldan 10 tarifi pişirebilecek şekilde mezun olursa bu onların hayatını kurtaracaktır.
I w takich warunkach zadbać o to aby każde amerykańskie dziecko opuszczające szkołę potrafiło samo ugotować 10 posiłków które pozwolą cieszyć się zdrowiem.
Çocuk kitapları yayımlayan büyük bir yayımcı ironik olarak çocuklarla çalışmadıklarını söyledi.
Jedno z dużych dziecięcych wydawnictw odpowiedziało, że nie współpracują z dziećmi.
(Gülüşmeler) Bir arkadaşım bir keresinde şöyle söylemişti, "Üç yaşında bir çocuk, altı yaşındaki bir çocuğun yarısı değildir."
(Śmiech) Mój przyjaciel powiedział, "Trzylatek to nie pół sześciolatka."
Umursamaz bir panelin önünde oturan bir çocuk düşünün önünde özgeçmişi, (Gülüşmeler) Panelistler sayfaları çevirirken, "Ee, bu kadar mı?"
Dzieci ze swoimi CV, siedzące przed niewzruszonymi komisjami, (Śmiech) które pytają: "Czy to wszystko?"
Veya evlerimiz, eğer çocuk aileleriyle veya arkadaşlarıyla evde eğitim görmek istiyorsa.
Albo w domu, jeśli wolą uczyć się z rodziną i znajomymi.
Ve hala sadece yüzde 70-80 oranında çocukları sağ kalabiliyor, yani eğer 6 çocuk doğurdularsa, bir sonraki nesilde en az 4 tanesi sağ kalacak.
Przeżywalność ich dzieci to jednak 70%- 80%, czyli, że na 6 urodzeń co najmniej 4 dzieci przetrwa do następnego pokolenia.
JA: Evet. İki Reuters çalışanı, iki genç çocuk da yaralandı.
JA: Tak. Dwóch pracowników Reutersa, a dwoje małych dzieci odniosło obrażenia.
O günlerde gebe olan, çocuk emziren kadınların vay haline!
Ale biada brzemiennym i piersiami karmiącym w owe dni!
Nitekim Rabbin Yasasında, ‹‹İlk doğan her erkek çocuk Rabbe adanmış sayılacak›› diye yazılmıştır.
(Tak jako napisano w zakonie Pańskim: że wszelki mężczyzna, otwierający żywot, świętym Panu nazwany będzie.)
3.600527048111s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?