Как и вы, я выкладывала фото в соцсетях, проверяла состояние счёта онлайн, даже хранила конфиденциальные дела своих пациентов на компьютере.
Jak wy, korzystałam z mediów społecznościowych. Sprawdzałam rachunki bankowe, przechowywałam poufne dane z praktyki psychologa na komputerze,
Это фото человека, который метит наверх.
To jest zdjęcie człowieka, który ubiega się o urząd.
Я увидела в газете твоё фото,...на фоне этого дома, и мне захотелось посмотреть, как ты здесь.
Zobaczyłam twoje zdjęcie w gazecie. To z tobą na tle domu. I przyjechałam zobaczyć, czy u ciebie wszystko w porządku.
Кто принесёт такое фото, будет в штате..
Na gorącym uczynku. Kto przyniesie takie zdjęcie, dostanie etat.
Можете узнать его с фото, где молодой Кеннеди играет под ним, пока отец занят работой.
Może pamiętasz sławne zdjęcie JFK juniora bawiącego się tu, obok zajętego pracą ojca?
Ответь, ты носишь в бумажнике фото бывшего?
Ty trzymasz zdjęcie z byłym mężem, w portfelu?
Не могу поверить, что ты заставила Джоша сделать фото
Nie mogę uwierzyć, że przekonałaś Josh'a do zatrzymania zdjęcia.
Там, в доме, было фото твоего отца с воинами.
W domu było zdjęcie twojego ojca z jakimiś żołnierzami.
Там я на фото, рядом с вашим отцом.
Ten tutaj to ja, obok twojego ojca.
Медведь даже милее, чем на фото.
Misiek jest jeszcze słodszy niż na zdjęciu.
А на этом фото его псевдоним и адрес в городе, которого нет.
Na odwrocie tego zdjęcia jest jego fałszywe nazwisko i obecny adres gdzieś na przedmieściach.
На фото она с парнем, который чуть тебя не убил.
Jest na zdjęciu z gościem, który by nas dzisiaj zatrzymał.
У нас так много старых фото.
Mamy tak dużo tych starych zdjęć.
Ищите письма, фото... все, что может связать Уилдена с Дженной и Шаной.
Szukajcie listów, zdjęć, wszystkiego co może połączyć Wildena z Shaną i Jenną.
Могу себе наклеить фото твоей няньки.
Może przykleję na twarz zdjęcie waszej opiekunki?
А вы хотите фото, где она в парандже пьёт водку с талибами?
Wolałby pan jej zdjęcie w burce, jak rozmawia z talibami?
Я видел ваше фото в газете.
Tak. Widziałem pana zdjęcie w gazecie, chciałem przyjść na posterunek.
Это фото острова, которого нет на карте, сделанное со спутника.
Oto zdjęcie satelitarne niezbadanej wyspy na Płd. Pacyfiku.
В детстве ты носил его фото в кармане и говорил другим детям, что это твой отец, который сейчас в отъезде.
W dzieciństwie, nosiłeś w portfelu jego portret I mówiłeś kolegom że to twój ojciec, tylko wyjechał z miasta
Мы покажем вам фото продуктов и пакетов
Pokażemy Ci zdjęcia produktów i paczek
Он ответил: "Когда-то у меня была мечта о зеленой школе, и я увидел фото этой школы, и сел на самолет".
Powiedział, "Miałem kiedyś sen o zielonej szkole, i wtedy zobaczyłem zdjęcie tej szkoły, Wsiadłem w samolot.
"Мы делаем художественный проект - размещаем фото израильтян и палестинцев одной профессии.
"O, w ramach projektu artystycznego przyklejamy portrety Izraelczyków i Palestyńczyków wykonujących ten sam zawód.
Это фото вы можете увидеть прямо на интерактивной карте.
to zdjęcie -- można nawet podejrzeć interaktywną mapę,
Сегодня я могу показать вам фото белух, гренландских китов, нарвалов и морских леопардов. Но эта фотография для меня самая значимая.
Zobaczycie zdjęcia białuch, wielorybów grenlandzkich, narwali, niedźwiedzi polarnych i lampartów morskich, ale to zdjęcie jest dla mnie najważniejsze.
Во время этого эксперимента я делал фото каждый день в течение месяца.
To była część wyzwania robienia zdjęcia każdego dnia miesiąca.
Слева - фото, снятое в марте египетским активистом, участником штурма здания службы госбезопасности Египта.
Po lewej stronie jest zdjęcie zrobione przez egipskiego aktywistę, członka marcowego szturmu na państwowe biura bezpieczeństwa.
Если вернуться, и посмотреть на фото Майкла Найджара в этом свете, можно понять, что они не метафора, а пророчество.
Z tą myślą można się cofnąć do fotografii Michaela Najjara po to, żeby zdać sobie sprawę, że nie one są metaforą, tylko zapowiedzią.
На этом фото неба над Токио я скрыла данные новейшего телескопа для поиска планет, Kepler Mission.
Na tym obrazku tokijskiego nieba, ukryłam dane z najnowszego poszukującego planet teleskopu kosmicznego, z misji Keplera.
Это фото я сделал, стоя на крышах одной из крупнейших трущоб в мире, в Мумбаи, Индия.
To zdjęcie zrobiłem na dachu budynku w jednym z największych slumsów w Bombaju.
Женщина на фото рада, что везет продукты на рынок.
Ta kobieta z radością wprowadza na rynek swoje produkty.
Они все держат свои фото как утверждение.
Wszyscy trzymali swoje zdjęcia jako komunikat.
Когда люди выбирают фото для сайта знакомств, они выбирают самые привлекательные фото.
Kiedy ludzie wybierają zdjęcia, których używają na stronach randkowych, często starają się umniejszyć rzeczy, które ich zdaniem inni uważają za nieatrakcyjne.
Классические примеры: полные люди выбирают сильно обрезанное фото, а лысые мужчины выбирают фото в шляпе.
Klasycznym przykładem są ludzie będący, powiedzmy, lekko przy tuszy, świadomie wybierający mocno skadrowane zdjęcie, albo łysy mężczyzna, który celowo wybiera zdjęcie w kapeluszu.
iCloud-аккаунты Дженифер Лоуренс и некоторых других актёров были взломаны, и их личные, интимные фото заполонили интернет без их на то согласия.
Zaatakowano konta Jennifer Lawrence i kilku innych aktorek a internet zaroił się od prywatnych, intymnych, nagich zdjęć bez ich zgody.
Сделайте фото на мобильник своей кредитной карты, водительских прав, паспорта, отправьте их себе на почту.
Zrób zdjęcie swoich kart kredytowych. swojego prawa jazdy, paszportu, wyślij je do siebie, żeby były w "chmurze".
Не забудьте написать имя террориста в описании фото и назовите файл «Брейвик.jpeg.
Koniecznie podpiszcie zdjęcie nazwiskiem terrorysty i nazwijcie plik ze zdjęciem "Breivik.jpeg".
Вещество красного цвета на фото — пыль из пустыни Сахара.
Kolor czerwony widoczny na tym zdjęciu to piasek Sahary.
Однажды появилось это фото из Китая.
Pewnego dnia otrzymałem to zdjęcie z Chin.
А когда он вернётся в нашу лабораторию, он может подойти к любой стене, спроецировать все снятые фото, просмотреть и рассортировать их, подправить размеры и прочее, всё это при помощи естественных движений рук.
Po powrocie do Media Lab może podejść do dowolnej ściany i wyświetlić wszystkie zdjęcia, które zrobił, przeglądać je, porządkować, zmieniać rozmiar i tak dalej, znowu używając całkiem naturalnych gestów.
Вот типы мышления: визуальное фото-реалистическое мышление -- такие люди, как я. Мышление схемами -- музыканты и математики.
Oto różne typy myślenia: myślenie fotorealistyczne, wizualne - jak u mnie. Myślenie "wzorcowe" - umysły muzyczne i matematyczne.
И если вы не геймер, вы можете упустить некоторые нюансы этого фото.
Jeśli nie jesteście graczami, możecie nie zauważyć tu pewnych niuansów.
Знаменитое фото; многие говорят, что эта фотография спасшая 1968 год, который был весьма беспокойным - студенческие волнения в Париже, разгар войны во Вьетнаме.
To znane zdjęcie odkupiło rok 1968, To znane zdjęcie odkupiło rok 1968, to był niespokojny rok... bunt studentów w Paryżu, eskalacja wojny w Wietnamie.
Так что сейчас, должно быть сотни фото со мной улыбающимся с эскизами в руках находятся в архивах Вьетнамской полиции.
Tak więc jest już pewnie setki zdjęć w aktach wietnamskiej policji, na których uśmiecham się z moimi szkicami.
0.88826084136963s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?