Иисус, тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им: для чего так помышляете в сердцах ваших?
A zaraz poznawszy Jezus duchem swym, iż tak w sobie myśleli, rzekł im: Czemuż tak myślicie w sercach waszych?
Они не обрадуются, узнав, что акций нет.
Nie byliby zadowoleni, gdyby odkryli, że przepadły.
Узнав, что его подозревают, он заметет следы и станет опаснее.
Kiedy się dowie, że jest podejrzewany, niczego mu nie udowodnimy. Nie wspominając o tym, że będzie podwójnie niebezpieczny.
Фелиция взбесится, узнав, что ты была тут.
Wiesz Felicia oszaleje gdy dowie sie że tu byłaś.
Что если наш отец узнав всё то, что он узнал о Компании что, если он наконец это понял
Co, jeśli nasz ojciec po tym, co odkrył na temat Firmy... Co, jeśli doszedł do takiego właśnie wniosku?
Узнав об этом, я послал за ним.
Kiedy się dowiedziałem, posłałem po niego.
Узнав где ты, он будто с цепи сорвался.
Dowiedział się, gdzie jesteś, i ruszył jak taran.
Убей меня, и умрёшь секундой позже, не узнав, за что.
Zabij mnie i zgiń sekundy później, nigdy nie odkrywając prawdy.
Он так рвался сюда, узнав, что мисс Мюррей приезжает.
Za nic by nie wyjechał, wiedząc, że będzie tu dziś panna Murray.
Купец ответил, "Мой принц, тем сильнее вы удивитесь, узнав, что он волшебный.
/Kupiec odpowiedział: /"Mój książę, fakt że jest zaczarowany, /zachwyci cię jeszcze bardziej.
И я так удивилась, узнав, что мы с ней ровесницы.
Niezwykle zaskoczyło mnie, że Karen jest w moim wieku.
Можете представить, в какой ужас я пришла, узнав о её уловке.
Możesz sobie wyobrazić, jaka byłam przerażona, kiedy odkryłam jej podstęp.
Ведь любой разумный человек должен оцепенеть от ужаса, узнав о гибели всего, что он знает и любит.
Który rozsądny człowiek, nie byłby zszokowany, Potencjalnym zniszczeniem wszystkiego, co zna i kocha?
Он понимал, что Ле Клерк не уймётся, узнав, кто ты такая.
Wiedział, że Le Clerq nigdy nie puściłby cię wolno.
Ягнёнок, я так испугалась, узнав, что вас нет.
Moja owieczka. Tak się o was bałam, gdy zniknęliście.
Горожане на нас ополчатся, узнав, что ты защищаешь шпионку.
To miasto odwróci się od nas, gdy dowiedzą się, że chronisz szpiega.
Теперь, узнав, кто они, я могу создать подходящее оружие.
Teraz, kiedy wiem, co to jest, - mogę zbudować odpowiednią broń.
Когда я поступил в колледж при Университете Невады в Лас Вегасе, когда мне было 18, я был ошеломлён, узнав, что не существует ни курсов поп-звёзд, ни хотя бы дипломных программ в этой сфере.
Kiedy poszedłem na studia do University of Nevada w Las Vegas w wieku lat 18, byłem oszołomiony odkryciem, że nie ma klasy "pop star", ani nawet studiów o takim kierunku.
Узнав, что я приглашён выступать здесь, на конференции TED, по теме брэндинга и спонсорства, я знал, что хочу сделать что-то немного необычное.
Więc kiedy się dowiedziałem, że mam przyjechać i wygłosić prelekcję na temat sponsoringu i budowania świadomości marki, wiedziałem, że podejdę do tematu trochę inaczej.
Вы удивитесь, узнав эффект земли, которую используют творчески.
Nie do wiary, co można zrobić z glebą, jeśli potraktuje się ją jak płótno.
Пару лет спустя, за ужином — это был один из многих совместных ужинов — она сказала: «Узнав о случившемся, я пожалела, что когда-то вышла замуж, что завела детей.
Kiedy parę lat później jedliśmy kolejną wspólną kolację, powiedziała: "Kiedy to się stało, najpierw żałowałam, że wyszłam za mąż i miałam dzieci.
Я была потрясена, узнав, что многие программы, имеющие благие цели, непреднамеренно делают ситуацию хуже.
Byłam zszokowana, kiedy dowiedziałam się, że wiele znaczących programów mimowolnie pogarsza sytuację.
Вы удивитесь, узнав, что первый стих был написан поэтессой Гертрудой Стайн.
Zaskoczę was, ale to wiersz 1 został napisany przez jak najbardziej ludzką poetkę, Gertrudę Stein.
Узнав о том, Мардохей сообщил царице Есфири, а Есфирь сказала царю от имени Мардохея.
Czego dowiedziawszy się Mardocheusz, oznajmił to królowej Esterze, a Estera to oznajmiła królowi imieniem Mardocheuszowem.
Жители того места, узнав Его, послали во всю окрестность ту и принесли к Нему всех больных,
A poznawszy go mężowie miejsca onego, posłali do wszystkiej onej okolicznej krainy; i przyniesiono do niego wszystkie, którzy się źle mieli.
Они, узнав, сказали: пять хлебов и две рыбы.
A oni dowiedziawszy się, powiedzieli: Pięcioro, i dwie ryby.
Когда вышли они из лодки, тотчас жители, узнав Его,
A gdy wyszli z łodzi, zaraz ci, co go poznali,
И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу.
A dowiedziawszy się od setnika, darował ciało Józefowi.
И вот, женщина того города, которая была грешница, узнав, что Он возлежит в доме фарисея, принесла алавастровый сосуд с миром
A oto niewiasta, która była w mieście grzeszna, dowiedziawszy się, iż siedzi w domu Faryzeuszowym, przyniosła alabastrowy słoik maści;
Но народ, узнав, пошел за Ним; и Он, приняв их, беседовал с ними о Царствии Божием и требовавших исцеления исцелял.
Czego gdy się lud dowiedział, szedł za nim; a przyjąwszy je, mówił im o królestwie Bożem; a te, którzy uzdrowienia potrzebowali, uzdrawiał.
И, узнав, что Он из области Иродовой, послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме.
A gdy się dowiedział, iż był z paóstwa Herodowego, odesłał go do Heroda, który też w Jeruzalemie był w one dni.
Иисус, увидев его лежащего и узнав, что он лежит уже долгое время, говорит ему: хочешь ли быть здоров?
Tego gdy Jezus ujrzał leżącego, a poznawszy, że już przez długi czas chorował, rzekł mu: Chcesz być zdrów?
Иисус же, узнав, что хотят придти, нечаянно взять его и сделать царем, опять удалился на гору один.
Tedy Jezus poznawszy, iż mieli przyjść i porwać go, aby go uczynili królem, uszedł zasię sam tylko na górę.
Братия, узнав о сем, отправили его в Кесарию ипрепроводили в Тарс.
O czem dowiedziawszy się bracia, odprowadzili go do Cezaryi i odesłali go do Tarsu.
и, узнав голос Петра, от радости не отворила ворот, но, вбежав, объявила, что Петр стоит у ворот.
A poznawszy głos Piotrowy, od radości nie otworzyła drzwi, ale wbieżawszy oznajmiła, iż Piotr stoi u drzwi.
Ибо жители Иерусалима и начальники их, не узнав Его и осудив, исполнили слова пророческие, читаемые каждую субботу,
Albowiem ci, co mieszkają w Jeruzalemie i przełożeni ich, nie znając tego Jezusa i głosów prorockich, które przez każdy sabat bywają czytane, wypełnili je, osądziwszy go.
они, узнав о сем, удалились в Ликаонские города Листру и Дервию и в окрестности их,
Zrozumiawszy to, uciekli do miast Likaońskich, do Listry i do Derby, i do okolicznej krainy,
Сего человека Иудеи схватили и готовы были убить; я, придя с воинами, отнял его, узнав, что он Римский гражданин.
Tego męża pojmanego od Żydów, gdy już od nich miał być zabity, przypadłszy z rotą, odjąłem go, dowiedziawszy się, iż jest Rzymianinem.
Правитель, прочитав письмо, спросил, из какой он области, и, узнав, что из Киликии, сказал:
A starosta list przeczytawszy, spytał go, z której by był krainy, a zrozumiawszy, że był z Cylicyi,
и, узнав о благодати, данной мне, Иаков и Кифа и Иоанн, почитаемые столпами, подали мне и Варнаве руку общения, чтобы нам идти к язычникам, а им к обрезанным,
I poznawszy łaskę mnie daną, Jakób i Kiefas, i Jan, którzy się zdadzą być filarami, podali prawicę mnie i Barnabaszowi na towarzystwo, abyśmy my między poganami, a oni między obrzezanymi kazali.
Надеюсь же в Господе Иисусе вскоре послать к вам Тимофея, дабы и я, узнав о ваших обстоятельствах, утешился духом.
A mam nadzieję w Panu Jezusie, iż Tymoteusza w rychle poślę do was, abym się i ja ucieszył, dowiedziawszy się, co się z wami dzieje.
4.1870558261871s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?