Tłumaczenie "сука" na Polski


Jak używać "сука" w zdaniach:

Если кто-нибудь ударит его, вы, сука, больше не увидите меня.
Jeśli ktoś go choćby tknie, nigdy więcej mnie, kurwa, nie zobaczycie.
Утешает только то, что эта сука сейчас со Зверем, и я сомневаюсь, что ей это на пользу.
Pocieszam się, że ta suka jest teraz z Bestią, i nie sądzę żeby wszystko poszło po jej myśli.
Я стерегу свои врата сам, сука.
Strzegę tej bramy od bardzo dawna, suko.
Вильям Хендершот а что, если я скажу, что ты врёшь, сука?
Panie Hendershot. Jesteś wrednym sukinsynem i kłamcą.
Потому что ты тоже умрешь, сука.
Bo też już nie żyjesz, suko!
Ты сучковатая, но ты не сука.
Możesz być suczką, ale nie suką.
Сука, что ты подмешала в семечки?
Niech to szlag, czegoś ty dodała do tego ziarna?
Похоже, мои связи с президентом крепче твоих, сука.
Chyba mam więcej wspólnego z prezydentem niż ty, suko.
Эта сука выжала из меня все соки.
Co mam powiedzieć? Ździra dała mi wycisk.
Я тебе, сука, щас черепушку вскрою!
Rozpierdolę ci łeb, ty chędożona dziwko!
Он пустой, потому что ты - лживая сука, и мы не заплатим тебе ни цента.
Pusta, ponieważ jesteś kłamliwą dziwką. Nie damy ci złamanego grosza.
Всякий раз, как услышу как поет Френк или Сэмми, сука, так и щемит сердце.
Jak tylko słyszałem Frank'a, Dean'a, czy Sammy'iego, moje serce od razu płonęło!
Пытаюсь отпилить рог на трофей, а он, сука, не пилится.
Chcę uciąć róg na pamiątkę. Coś twardowaty.
Имя, адрес и почтовый, сука, индекс!
Chcę nazwisko, adres i jebany kod pocztowy.
Лучше заткнись, сука, или я сам тебя заткну!
Trzymaj gębę na kłódkę, suko, albo sam ci ją zamknę.
Какая-то невменяемая сука, назвавшаяся Ноукс, буйствует, обрядившись горничной.
Jakaś cholera z demencją, nazwiskiem Noakes, grzebie w pokojach, udając pokojówkę.
Никому моя задница не достанется, сука!
Nikt nie gryzie Wielkiego Dave'a w dupsko, suko.
Ты, сука, завел нас в это дерьмо!
Ty. To przez niego wdepnęliśmy w to gówno.
Эта тупая сука, похоже, уехала искать их.
Ta głupia dziwka musiała pojechać ich szukać.
А слова "Моя подружка - сука драная" память не освежают?
/Czy słowa: "moja dziewczyna /jest pieprzoną suką" coś ci mówią?
Я просто хочу поблагодарить судей, за тот факт, что я бушующая сука.
Pragnę podziękować sędziom, że zignorowali fakt, że jestem straszną suką.
Ещё раз тронешь моего сына - я тебя, сука, убью!
Dotknij jeszcze raz mojego syna, to cię, kurwa, zabiję!
Всади ему, сука, пулю в спину.
Wypal jebitną dziurę w jego plerach, do chuja.
"Умри, дряхлая сука, умри, прежде чем я замочу тебя."
"Zdychaj, stara dziwko, zdychaj, zanim Ci w tym pomogę."
Мне сейчас хочется взять тебя за уши и заорать прямо в рожу, "Мне это, сука, неинтересно."
W tej chwili mam ochotę chwycić cię za uszy i wykrzyczeć ci w ryj, że mnie to nie interesuje.
Кто-то из вас двоих скажет мне, кто, сука, завалил Салли?
Któryś z was zechce mi powiedzieć, kto zajebał Sully'ego?
Я, сука, явно не та, кто будет вас покрывать.
Możesz być pewien, że nie jestem kimś kto zamierza zachować to wszystko dla siebie.
Лавка-то, может, и Минни, но это, сука, кресло - милого Дэйва.
To miejsce może należeć do Minnie, ale to na pewno, jest fotel Słodkiego Dave'a.
Я ещё не сдох, сука ты чёрная.
Jeszcze nie umarłem, ty czarny draniu.
Или сидеть тут и ждать, пока они обнесут этот банк, что они точно, сука, сделают!
Czy czekać tutaj, aż obrobią ten bank, co jest jedynym przeklętym pewnikiem według mnie.
1.7745370864868s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?