Tłumaczenie "согласилась" na Polski


Jak używać "согласилась" w zdaniach:

Он предложил обмен, и я согласилась.
Zaproponował to na wymianę i zgodziłam się.
Элеонора бы с Вами не согласилась.
Eleanor by się z tobą nie zgodziła. - Eleanor?
Вот почему я согласилась произнести речь о спасении нашей планеты, ведь это очень важно.
Wygłoszę mowę o ratowaniu ziemi. Świetny temat, ale nie mam pojęcia, jak się za to zabrać.
Я тут подумал... может ты бы согласилась...
Tak sobie myślałem... nie wiem, czy... czy może byś chciała i... czy nie. Jeżeli nie chcesz, to nie musisz.
Она согласилась искренне и не могла понять, почему в момент,...когда она сказала "да", ей вспомнилось лицо Ноя.
Zgodziła się z całego serca, ale nie potrafiła zrozumieć dlaczego w chwili, gdy wypowiedziała "tak", stanęła jej przed oczami twarz Noah'a.
Не верю, что Марта согласилась бы это надеть
Nie wierzę, że Martha zgodziła się to założyć.
Рита согласилась участвовать в эксперименте... в обмен на снятие некоторых обвинений и небольшую плату.
Rita zgodziła się uczestniczyć w naszym eksperymencie w zamian za wycofanie niektórych zarzutów kryminalnych oraz niewielką opłatę.
Твой отец пропустил утром осмотр, а Эйприл согласилась пожертвовать обедом ради выезда на дом.
Twój ojciec nie przyszedł dzisiejszego ranka na kontrolę. I April była tak miła, żeby zrezygnować z przerwy obiadowej kosztem wizyty domowej.
Я не могла убежать, потому и согласилась.
Nie mogłam uciec, więc się zgodziłam.
Так вот, отец вмешался, сказал, что она чокнулась и через несколько дней мама согласилась.
Ale tata powiedział jej, że jest szurnięta. Po paru dniach dała się przekonać.
Прежняя Сьюзан-жертва с тобой согласилась бы, но новая Сьюзан-хулиганка так просто не сдастся.
Susan-ofiara może by się zgodziła... Ale nowa Susan-tyran nie przyjmie tego potulnie.
Мелани хотела проколоть уши, но ее мама, конечно, не согласилась.
Melanie chciała przebić sobie uszy, ale oczywiście mama się nie zgodziła.
Значит моя жена... согласилась встретиться в публичном месте и ты, ты что, извинился?
Moja żona... spotyka się z tobą w miejscu publicznym, a ty... Co? Przeprosiłeś?
Поверить не могу, что ты согласилась.
Nie wierzę, że cię namówiłem. To naprawdę świetne.
Знаешь, мне наплевать на корпорацию G. Если бы он не был таким милым, я бы не согласилась.
Mogłabym olać G Corp. Gdyby nie był taki przystojny nigdy bym tego nie zrobiła.
Помнишь, ты сказала держаться подальше от Дэвида, и я согласилась?
Pamiętasz, jak mówiłaś, żebym trzymała się z dala od Davida
Эллен согласилась помочь мне узнать про отца, пока она снова не исчезла в защите свидетелей.
Ellen zgodziła się mi pomóc poszukać mojego ojca zanim znowu zniknie w programie ochrony świadków.
Я согласилась помочь невесте отца с девичником.
Pomagam narzeczonej taty w przygotowaniu wieczoru panieńskiego.
Адвокаты советовали изменить имя, уехать за границу, но она не согласилась на это.
Prawnicy radzą jej, by zmieniła tożsamość i wyjechała. Ale ona tego nie zrobi.
Клиентка согласилась на условии, если Селин извинится.
Klientka się zgodziła pod warunkiem, że Céline ją przeprosi.
В смысле, ты согласилась со мной.
Chodzi mi o to, że zaszłaś dość daleko, zanim się przedstawiłem.
Во время нашего третьего свидания я попросил ее руки, и она согласилась.
Na 3. oficjalnej randce oświadczyłem się i zostałem przyjęty.
Если бы он предложил подвезти меня, я бы согласилась.
Gdyby chciał odwieźć mnie, zgodziłabym się.
Думаете, я бы на такое согласилась?
Sądzicie, że zrobiłabym coś takiego celowo?
Если бы я была умной, то не согласилась бы?
Czy moja zgoda unieważnia tę część o mądrości?
Удивлен, что ты согласилась на миссию вместе с Уордом.
Dziwi mnie, że zgłosiłaś się do jednej misji z Wardem.
2 месяца назад вышла на пенсию, но согласилась заняться Вашим делом.
Dwa tygodnie temu przeszła na emeryturę, ale zrobi to dla ciebie.
Поверить не могу, что согласилась на это.
Nie mogę uwierzyć, że się na to zgodziłam.
Это лучшая замена тебе, ты бы согласилась с этим?
To jest najlepsze zastępstwo za ciebie, jakie mogłaś znaleźć?
(Смех) Я не знала, с чего начать, но согласилась.
(Śmiech) Nie wiedziałam, jak zacząć, ale zgodziłam się.
Я не согласилась. Это довольно сокровенный взгляд, но дочь вряд ли так посмотрит на отца.
Ale pomyślałam: "Nie, to intymne spojrzenie, ale nie takie, jakim córka obdarza ojca."
Я абсолютно не хотела уезжать из Нью-Йорка и бросать свою любимую работу, но я думала, что нужно идти на жертвы ради своего возлюбленного, поэтому я согласилась, бросила работу, и мы с Коннором уехали с Манхеттена.
Wtedy, ostatnią rzeczą jakiej pragnęłam to opuścić Nowy Jorku, ani porzucić moją wymarzoną pracę, ale sądziłam, że dla bratniej duszy trzeba się poświęcać, więc zgodziłam się i rzuciłam pracę, i Conor i ja wyjechaliśmy z Manhattanu.
Алгоритм свёл нас, потому что мы разделяли любовь к гаджетам, математике, данным и музыке 80-х. Я согласилась встретиться с ним.
Algorytm nas połączył, bo oboje uwielbiamy gadżety matematykę, dane i muzykę z lat 80., więc zgodziłam się z nim umówić.
Ко мне очень хорошо относился экипаж, у меня был говорливый капитан, и я бы с радостью согласилась ещё на пять недель, на что капитан бы сказал, что я сумасшедшая.
Załoga dobrze mnie traktowała, kapitan był rozmowny i zabawny. Chętnie zostałabym na kolejne pięć tygodni, co kapitan znów uznał za oznakę szaleństwa.
Добравшись до берега, троица согласилась отдать 8-е место овце, как наиболее участливой и гармоничной среди них, за ней последовали обезьяна и петух.
Kiedy dotarły na brzeg, uzgodniły, że ósme miejsce należy się owcy, która okazała największe wsparcie pozostałym. Dziewiąte miejsce dostała małpa, a dziesiąte - kogut.
Это был месяц, когда Северная Корея согласилась демонтировать ядерные объекты.
W tym miesiącu Korea Północna zgodziła się na rozbrojenie swoich zasobów nuklearnych.
Я застряла на одном из моментов, и когда моя подруга попросила прогуляться с собакой, я согласилась.
Utknęłam przy tym i przyjaciółka zapytała czy nie miałabym ochoty iść na spacer z jej psami, na co odpowiedziałam, że pewnie.
Я была удивлена, но они сказали, что я могла бы выступить, и я согласилась.
Byłam zaskoczona, ale poproszono mnie o wystąpienie i zgodziłam się.
Итак, мы начали с самой Эмили, которая любезно согласилась посетить нашу лабораторию в Марина Дель Рэй и посидеть на сессии в Light Stage 5.
Nasz sposób polegał na zajęciu się na początku Emily, która była na tyle wspaniała, że pojawiła się w naszym laboratorium w Marina Del Rey by wziąć udział w sesji w Light Stage 5.
0.92096304893494s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?