Tłumaczenie "скорее" na Polski


Jak używać "скорее" w zdaniach:

Чем скорее всё закончится, тем лучше.
Im szybciej to się skończy, tym lepiej.
Мы должны пожениться как можно скорее.
Powinniśmy się pobrać najszybciej, jak się da...
Дни мои бегут скорее челнока и кончаются без надежды.
Dni moje prędsze są, niż czółnek tkacki, i strawione są bez nadziei.
Идите скорее к отцу моему и скажите ему: так говорит сын твой Иосиф: Бог поставил меня господином над всем Египтом; приди ко мне, не медли;
Spieszcież się, a idźcie do ojca mego, i mówcie do niego: Toć wskazuje syn twój Józef: Uczynił mię Bóg panem wszystkiego Egiptu, przyjedźże do mnie, a nie omieszkaj.
И сказал ему: возьми твою расписку и садись скорее, напиши: пятьдесят.
I rzekł mu: Weźmij zapis twój, a siadłszy prędko, napisz pięćdziesiąt.
Скорее бы уже отстроили особняк Уэйнов.
Będzie miło, kiedy rezydencja zostanie odbudowana.
Лизать - по вашей части, скорее!
A kiedy ty ostatnio coś wymałżeniłeś?
Нет, скорее - что ты наделал?
Właściwe pytanie brzmi: co ty zrobiłeś?
Чем скорее вы с Хелен разведётесь, тем лучше для всех.
Cóż, im szybciej Ty i Helen się rozwiedziecie tym szczęśliwsi wszyscy będziemy.
Скорее всего, наш отец уже мертв.
Nasz ojciec pewnie już nie żyje.
Мы свяжемся с вами как можно скорее.
Skontaktujemy się z Tobą najszybciej jak to będzie możliwe.
Мы постараемся ответить как можно скорее.
Chętnie i jak najszybciej odpowiemy na dalsze pytania.
Захват и захоронение углекислого газа — это аббревиатура CCS — скорее всего, будет очень важна, она позволит нам продолжать использовать ископаемое топливо безопасным образом.
Uchwycenie i Sekwestracja Węgla - od tego pochodzi skrót CCS (ang.) prawdopodobnie stanie się przełomową aplikacją dzięki której będziemy mogli kontynuować korzystanie z paliw kopalnych w bezpieczny sposób.
Вам скорее всего ответят: "8 это уже поздновато, но ничего, я успею сыграть партию в теннис, сделаю пару конференц-звонков, а в 8 встретимся".
", usłyszycie najpewniej: "Ósma to dla mnie za późno, ale nie szkodzi, zagram wcześniej w tenisa, i wykonam kilka telefonów, zanim przyjdę na ósmą".
Сейчас в нашем городе добровольцы помогают высококвалифицированным пожарным, и нужно прибыть на место пожара как можно скорее, чтобы успеть поучаствовать в действии.
W naszym mieście ochotnicy wspomagają wysoko wykwalifikowanych zawodowców. Trzeba zjawić się przy pożarze błyskawicznie, żeby załapać się na cokolwiek.
Думаю 54-е декабря скорее всего было 24-м.
54 grudnia pewnie miał być 24 grudnia.
Так что, если вы попросите меня сделать невозможное, я скорее всего рассмеюсь.
Więc gdy mi powiecie, że mogę robić rzeczy niemożliwe, pewnie będę się z was śmiała.
Если вы думаете, что что-то вам идет, то, скорее всего, так оно и есть.
Jeśli uważasz, że w czymś ci do twarzy, pewnie masz rację.
Скорее, наша реакция обусловлена нашими убеждениями, нежели тем, что они есть на самом деле, их происхождением, из чего они сделаны, их скрытой сутью.
Nasza reakcja jest raczej uwarunkowana naszymi przekonaniami, o tym, czym one naprawdę są, skąd pochodzą, z czego są wykonane, jaka jest ich ukryta natura.
Скорее, это потому, что я хочу что-то с особенной историей.
Raczej to dlatego, że chcę coś, co ma szczególną historię.
Здесь люди готовы порвать с бедностью как можно скорее.
To ludzie wychodzący z biedy, tak szybko jak tylko się da.
Но если мы дадим интровертам свободу быть самими собой, то они, скорее всего, смогут придумать собственные уникальные решения этих проблем.
Uważam, że jeśli umożliwimy introwertykom bycie sobą, to bardziej prawdopodobne, że wymyślą lepsze rozwiązanie tych problemów.
Если у людей трудности, мы стараемся скорее помочь и поддерживаем их.
Jeśli ktoś ma problem, szybko zauważamy i robimy wszystko, by pomóc".
Нам говорили, что дорога к миру — это не спринт, это скорее марафон.
Usłyszeliśmy, że droga do pokoju to nie sprint, lecz raczej maraton.
Многие из нас помнят, кем были 10 лет назад, но нам тяжело представить, кем мы будем в будущем, и поэтому мы ошибочно полагаем, что то, что тяжело представить, скорее всего, не случится.
Większość z nas pamięta, jacy byliśmy 10 lat temu, ale trudno nam wyobrazić sobie jacy będziemy, więc błędnie stwierdzamy, że skoro to trudne do wyobrażenia, to jest to mało prawdopodobne.
Для некоторых это означает неприятие, захлопнутую дверь, но для меня это, скорее, приглашение — в мой язык, в мою культуру, в моё искусство.
Niektórzy ludzie widzą to jako odmowę lub zamknięte drzwi, ale dla mnie to więcej niż zaproszenie do mojego języka, kultury i sztuki.
Скорее всего, сегодня так же трудно стать таким же богатым и известным как Билл Гейтс, так же как в и 17-м веке было практически нереально стать членом французской аристократии.
W dzisiejszych czasach jest pewnie równie nieprawdopodobne że ktoś stanie się tak bogaty i sławny jak Bill Gates, jak było nieprawdopodobne w XVII wieku awansowanie do francuskiej arystokracji.
Я уверен, что мы не развиваем творческие способности, вырастая, а, скорее, вырастаем из них.
do kreatywności nie dorastamy, lecz z niej wyrastamy. Lub raczej: zostajemy z niej wyedukowani.
Когда вы размышляете о будущем, вам кажется, что скорее Большой Брат будет всё сильнее контролировать жизнь, усиливая секретность, или это мы будем наблюдать за Большим Братом, или будет и то, и другое вместе?
Kiedy myślisz o przyszłości, wydaje Ci się, że będzie to raczej coś w stylu uczestnictwa w Big Brotherze, coraz więcej kontroli, więcej sekretów, czy może będziemy biernymi widzami Big Brothera, a może to wszytsko rozegra się na dwa sposoby?
Во-первых, как это ни парадоксально он скорее парализует чем освобождает.
Pierwszy efekt, paradoksalnie, to wywołanie paraliżu, zamiast wyzwolenia.
скажите же отцу моему о всей славе моей в Египте и о всем, что вы видели, и приведите скорее отца моего сюда.
Oznajmijcie też ojcu memu wszystkę zacność moje w Egipcie, i wszystko coście widzieli; spieszcie się tedy, a przyprowadźcie tu ojca mojego.
И послал к нему царь другого пятидесятника с его пятидесятком. И он стал говорить ему: человек Божий! так сказал царь: сойди скорее.
Znowu posłał do niego pięćdziesiątnika drugiego z pięćdziesięcioma jego, który mówił do niego, i rzekł: Mężu Boży, tak mówi król: Rychło zstąp.
Бегите, уходите скорее, сокройтесь в пропасти, жители Асора, говорит Господь, ибо Навуходоносор, царь Вавилонский, сделал решение о вас и составил против вас замысел.
Uciekajcie, rozpierzchnijcie się prędko, zstąpcie w głębokości na mieszkanie, obywatele Hasor! mówi Pan; bo zawarł radę przeciwko wam Nabuchodonozor, król Babiloński, i umyślił przeciwko wam zdradę.
Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу;
Zgódź się z przeciwnikiem twoim rychło, pókiś jest z nim w drodze, by cię snać przeciwnik nie podał sędziemu, a sędzia by cię podał słudze, i byłbyś wrzucony do więzienia.
Но скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет.
I łatwiej jest niebu i ziemi przeminąć, niżeli jednej kresce zakonu upaść.
Кто из вас, имея раба пашущего или пасущего, по возвращении его с поля, скажет ему: пойди скорее, садись за стол?
I któż z was jest, co by miał sługę orzącego albo pasącego, który gdyby się wrócił, zaraz by mu rzekł: Pójdź, a usiądź za stół?
Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришел ко гробу первый.
I bieżeli obaj społem; ale on drugi uczeń wyścignął Piotra i pierwej przyszedł do grobu.
Сопровождавшие Павла проводили его до Афин и, получив приказание к Силе и Тимофею, чтобы они скорее пришли к нему, отправились.
A ci, którzy prowadzili Pawła, doprowadzili go aż do Aten, a wziąwszy rozkazanie do Syli i do Tymoteusza, żeby co najrychlej przyszli do niego, odeszli.
и увидел Его, и Он сказал мне: поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что здесь не примут твоего свидетельства о Мне.
I widziałem go mówiącego do siebie: Spiesz się; a wynijdź rychło z Jeruzalemu, ponieważ świadectwa twego nie przyjmą o mnie.
Посему я скорее послал его, чтобы вы, увидев его снова, возрадовались, и я был менее печален.
Przetoż tem ochotniej posłałem go, abyście zasię ujrzawszy go, uweselili się, a ja abym miał mniej smutku.
Особенно же прошу делать это, дабы я скорее возвращен был вам.
A tem więcej proszę was, abyście to czynili, abym wam tem rychlej był przywrócony.
1.8882319927216s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?