Ллойд всегда говорил, что в театре сезон это жизнь, а жизнь это сезон.
Lloyd mawia, że w teatrze wieki to sezon, a sezon to wieki. Jest czerwiec.
Сезон ещё не начался, отдыхающих мало.
Sezon się jeszcze nawet nie zaczął.
Завтра 4 июля, и мы открываем сезон.
Na litość boską, jutro jest 4 lipca! Przyjmiemy turystów.
Он отправил жену домой на сезон дождей.
Wysłał ją kiedyś do domu w czasie deszczy, w 1910.
3, 000 в день в плохой сезон, для тебя за 2, 000.
3, 000 za dzień poza sezonem, ale dla Ciebie tylko 2, 000.
Послушай, у нас большие планы на следующий сезон,...и я не хочу, чтобы нам что-то мешало.
Słuchaj synu, następny rok będzie dla nas bardzo ważny. I nie chciałbym by cokolwiek lub ktokolwiek wchodził nam w drogę.
Спасибо всем, кто пришел и выразил поддержку, мы будем нуждаться в ней весь сезон.
Dziękuję, że państwo się pojawili i ze mną współpracowali, i liczę na podobną współpracę przez resztę sezonu.
Да, в колледже начинали сезон игрой с какой-то дохлой команды второго дивизиона.
Na uniwersytecie zawsze zaczynaliśmy sezon meczem z Appalachian State albo innymi słabeuszami z niższej dywizji.
Теперь ты добыча, мальчик, и сезон охоты уже открыт.
Jesteś zwierzyną łowną, chłopcze i właśnie rozpoczął się sezon.
В сентябре две тысячи ахт, я поехал на неделю моды в Милан, снимать новый сезон фанкицайт.
/We wrześniu 2008 r. Brüno uderzył /na Pokazowy Tydzień Mody w Mediolanie. /Kręcić nową edycję "Fünkyzeit".
Был футбольный сезон, и почему-то, все качки на меня запали.
Był sezon futbolowy i wszystkie mięśniaki czepiały się mnie.
Сезон дожей вернулся, но стада еще далеко в пути.
Deszcze powróciły, ale stada zwierzyny są wciąż daleko.
Еще один такой сезон - и я тебя продвину в высшую лигу.
Jeszcze jeden taki sezon i awansujesz w mgnieniu oka. - Sądzisz, że nie jestem jeszcze gotowy?
Что за гонка, что за человек, что за сезон!
/Cóż za wyścig, cóż za człowiek, /cóż za sezon!
Этот долгий, изнурительный и невероятно драматичный сезон завершается гонкой в Японии, в тени горы Фудзи.
/Ten długi, wyczerpujący /i niesamowicie dramatyczny sezon /kończy się tu, w Japonii, /w cieniu góry Fudżi.
Этот невероятный сезон еще не закончен.
/Ten niezwykły sezon /jeszcze się nie skończył.
И если мы им спустим это с рук, на нас откроют сезон охоты.
Jeśli pozwolimy, żeby to uszło im płazem, za chwilę będzie sezon na wilkory!
У меня там весь сезон "Девочек".
Na DVR masz ca³y sezon Dziewczyn.
Это был не сезон, отель вышел из моды и уже начал приходить в упадок на своем пути к обветшанию и конечному сносу.
Przyjechałem tam po sezonie, a hotel już dawno wyszedł z mody. Rozpoczął się proces powolnego upadku wiodący do nieuchronnej rozbiórki.
У меня для вас плохие новости, мне правда жаль но Блэкфут Трэйл закрыт на сезон.
Mam złe wieści. Przykro mi, ale Szlak Czarnej Stopy jest w sezonie zamknięty.
Значит ты здесь только на сезон.
Więc jesteś tu tylko na ten sezon?
Вы как 10 сезонов Росса и Рэйчел, только сжаты в один сезон.
To jak 10 sezonów Rossa i Rachel skompresowane w jeden rok.
Для нас это был неплохой сезон.
To jest już całkiem dobry sezon dla nas.
Я не могу работать после школы в сезон, пап.
Nie mogę pracować po szkole w trakcie sezonu.
Каждая хочет успеть максимум за короткий сезон гнездования.
Każdy chce najlepiej wykorzystać krótki okres rozmnażania.
У нас дома на полке стоит коробочная DVD-версия сериала "24", шестой сезон, если быть точным.
Na półkach w moim domu mamy zestaw DVD z serialem "24 godziny" -- dokładnie sezon szósty.
Мы вернулись на 50 лет назад в телевизионный сезон 1959/1960 годов.
Cofnęliśmy się o pięćdziesiąt lat do telewizji z przełomu 59/60 roku. Przeanalizowaliśmy programy
Это река Колорадо в 1950-х, не в половодье и не в засушливый сезон, река выглядела так в обычное время.
To jest Kolorado w zwykły dzień w latach 50. Nie mamy do czynienia z suszą ani powodzią. Tak ta rzeka wyglądała na co dzień.
Здесь только что закончился 4-х месячный сезон дождей и наступил 8-ми месячный период засухи.
Właśnie minęły 4 miesiące deszczów, a teraz zacznie się 8-miesięczny okres suszy.
А если бы студент из 93-го — а ведь не так давно это было, первый сезон «Секретных материалов тогда вышел,
Weźmy kogoś z 1993 roku, w końcu nie tak dawno temu, czasy filmu "Bill and Ted's Excellent Adventure".
Во-первых, пик заболеваний приходится на сезон урожая, поэтому вместо того, чтобы работать в поле, фермеры лежат дома в лихорадке.
Po pierwsze najmocniej atakuje podczas żniw, gdy rolnicy spędzają czas na polu, zbierają plony, a potem w domu dostają gorączki.
Оно называется медицинская маска, и всё, что нужно делать, — это носить её всё время в сезон гриппа, даже в школу и на работу.
Nazywa się maska na twarz i musicie po prostu nosić ją codziennie podczas sezonu grypowego, idąc do szkoły czy do pracy".
Например, в Африке к югу от Сахары, 85% дорог непригодны в сезон дождей.
Przykładowo w Afryce Subsaharyjskiej 85% dróg jest nieprzejezdnych w porze deszczów.
«Строение из глины не выстоит сезон дождей, а Фрэнсис хочет, чтобы мы построили из неё школу.
"Glina nie wytrzyma w porze deszczowej, a Francis chce, żebyśmy zbudowali z niej szkołę.
Когда сезон дождей начинается, мы спешим защитить наши непрочные стены.
Gdy nadchodzi, śpieszymy się z ochroną kruchych ścian przed deszczem.
В начале февраля 2012 в западной Кении начались дожди, они начались рано, а когда дожди начинаются рано, фермеры ободряются, так как это значит, что сезон будет хорошим.
Na początku lutego 2012 roku w zachodniej Kenii zaczęło padać i to bardzo wcześnie. A kiedy wcześnie zaczyna padać, rolnicy są zadowoleni, bo zazwyczaj oznacza to dobry sezon.
Это такие сериалы, как «Во все тяжкие, «Игра престолов, «Прослушка, все они затягивают, после того, как вы посмотрите сезон, ваш мозг думает: «Где бы мне достать ещё эпизодов?
Tu mamy seriale jak "Breaking Bad", "Gra o tron", "Prawo ulicy", czyli wszelkie uzależniające seriale, po obejrzeniu których mózg pyta: "Skąd wziąć dalsze odcinki".
Слово «муссон происходит от слова «сезон.
To określenie pochodzi od słowa znaczącego "pora roku".
Это всего лишь сезон; в большей части Южной Азии их два.
W większości obszarów Azji Południowej są dwie pory roku.
1.1765971183777s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?