Tłumaczenie "профиль" na Polski


Jak używać "профиль" w zdaniach:

Обновлённый профиль миссии загружен во всех наших бойцов?
Czy najnowsze profile misji zostaly zaprogramowane we wszystkich oddzialach?
Наше дело раскручивать кроссовки и пиво, драгоценности не наш профиль.
A my jesteśmy, wiesz, jak trampek i zgrzewka piwa. Klejnoty nie są naszą mocną stroną.
Я всю ночь составляла этот профиль.
Pracowałam całą noc nad moim profilem.
Назовите мне имя и фамилию, чтобы я мог посмотреть Ваш профиль.
Potrzebuję pana imię i nazwisko, by odnaleźć rachunek.
Ѕудет что-то ещЄ, шлите факс, и мы доработаем профиль.
Jeśli zdobędziecie więcej informacji faksujcie, a my na nowo zredagujemy profil.
Дэн Гиллеспи не подпадает под профиль самоубийцы с бомбой.
Dan Gillespie nie pasuje do profilu zamachowca-samobójcy.
Я взал на себя смелость подкорректировать алгоритм подбора и создал профиль ее идеального мужчины.
Pozwoliłem sobie użyć inżynierii wstecznej na algorytmie dopasowującym, by stworzyć profil jej ideału.
Тот профиль издателя это точно тот тип историй, что я люблю.
Uwielbiam historie o utraconej miłości jak ta w notce wydawcy.
При содействии ФБР нам удалось составить профиль неизвестного убийцы.
Wcale że nie. Z pomocą FBI ustaliliśmy profil nieznanego zabójcy.
я знаю каждый профиль который то улыбается то гримасничает оно выдает все.
Znam jej każdy kontur. Wiem, co wywołuje uśmiech, a co grymas. Wszystko mi ujawnia.
Те же яйца, только в профиль.
To ten sam syf, tylko że inny.
Даже не знаю, не мой профиль.
Nie wiem, czy będę mógł ci z tym pomóc.
Его профиль, если можно так сказать, создание главного супермаркета для тех, кому позарез нужны органы для пересадки, но кто не может, или не хочет идти обычным путём.
Jego praca, łagodnie mówiąc, to obowiązkowe miejsce dla każdego potrzebującego przeszczepu organu, który uratuje ci życie, a który nie może lub nie chce działać zwykłymi sposobami... Nazywam się Oliver Fleck.
Мы с тобой точно в списке, но твой профиль могли ещё не успеть загрузить.
Ty i ja możemy być na liście poszukiwanych. Na szczęście, mogą jeszcze nie mieć jej zaktualizowanej. - Mogą?
Значит, чтобы достать журнал, кому-то из нас нужно проникнуть в торус и подменить профиль защиты,
Żeby więc zdobyć rejestr, jeden z nas musi dostać się do torusa i zmienić profil ochrony,
Ему надо лишь поставить поддельный профиль, пока я иду к зоне контроля походки.
Musi tylko zainstalować fałszywy profil, zanim dotrę do wykrywacza ruchów.
Наши техники разработали алгоритм, который сканирует расходы с кредитных карт и находят подходящие под профиль зомби.
Nasi technicy opracowali algorytm, który skanuje karty kredytowe pod kontem obciążeń pasujących do profilu zombie.
Мой профиль - всего лишь стратегический анализ.
Moja specjalność to tylko analiza strategiczna.
После входа в систему, Вы также можете просмотреть свой профиль, зайдя на форумы и нажав на ваше имя пользователя отображается в заголовке в верхней части страницы.
Kiedy jesteś zalogowany, możesz również zobaczyć Twój własny profil poprzez kliknięcie na swój nick znajdujący się w górze nagłówka strony.
Вы можете устанавливать и изменять вашу подпись, аватар и фото в профиль Панель Управления Пользователя (конечно, если администратор сделал эти варианты).
Możesz ustawić i edytować Twoją sygnaturę, avator i zdjęcie profilowe poprzez Panel użytkownika (jeśli Administrator udostępnił te opcje)
Как правило, мы не создаем индивидуальный профиль ваших действий в интернете.
Ogólnie rzecz biorąc, nie tworzymy indywidualnego profilu Twoich działań w Internecie.
Это приведет вас в его профиль (?).
Zostaniesz przeniesiony do jego publicznego profilu (?).
Каждый альбом должен иметь название ('праздник Джо в Непал'), описание ('много фотографий из моего недавнего приключения') и может быть трех разных типов: государственные, частные или профиль.
Możesz zatytułować każdy album (“Wakacje Joego w Nepalu”), dodać opis (“Kilka zdjęć z mojej ostatniej przygody”) oraz określić jego typ jako: Publiczny, Prywatny lub Profilowy. Albumy Publiczne mogą oglądać wszyscy
Этот пользователь ещё не добавил информацию в свой профиль.
Ten użytkownik nie jest zarejestrowany, dlatego nie posiada profilu.
Есть множество способов посмотреть профиль пользователя.
Jest kilka sposobów na obejrzenie Profilu Użytkownika.
Профиль аудитории информацию о члене под 'закладке'.
Profil publiczny podaje informacje o użytkowniku w zakładce “O mnie”.
Профиль эффективности лидокайне как местный анестетик охарактеризован быстрым натиском действия и промежуточной продолжительностью эффективности.
Funkcje i cechy Skuteczność profilaktyki lidokainy w znieczuleniu miejscowym charakteryzuje się szybkim początkiem działania i średnim czasem trwania skuteczności.
Я решил показать профиль Сью, потому что на нём видно, как выступает её нижняя челюсть и нижняя губа.
Postanowiłem pokazać ten obraz profilu Sue, ponieważ pokazuje jej wystającą do przodu żuchwę i jej wystającą dolną wargę.
Ещё немного исследуем его профиль — и вот фотография их офиса.
Trochę więcej poszukiwań na profilu i oto zdjęcie ich biura.
В Мичигане арестовали 52-летнюю женщину, создавшую в Facebook поддельный профиль, из которого она в течение года посылала себе мерзкие, отвратительные сообщения.
52-letniej kobiety z Michigan, którą przyłapano na tworzeniu fikcyjnego konta na Facebooku, z którego wysyłała ordynarne wiadomości do samej siebie przez rok.
Вы когда-нибудь пытались подобрать чей-то пароль, да так часто, что блокировали профиль?
Czy kiedykolwiek próbowaliście odgadnąć czyjeś hasło tyle razy, że zablokowaliście jego/jej konto?
Люди заходили ко мне в профиль с обычной яростью и презрением, я отвечала привычной смесью цитат из Библии, отсылок к поп-культуре и смайликов.
Na moim profilu pojawiały się osoby pełne wściekłości i pogardy, a ja odpowiadałam serią cytatów z Biblii, odnośników do popkultury i emotikonami.
Эван с этой системой не работал, поэтому для него надо сначала создать своей профиль.
Evan jest nowy dla tego systemu więc co musimy najpierw zrobić to stworzyć dla niego nowy profil.
1.3721430301666s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?