Всё остальное сойдёт для публичных зрелищ в Риме, но здесь, в Капуе, мы ожидаем большего... чем простое убийство.
Mniej wystarcza na pokaz dla mas w Rzymie... ale tu w Kapua oczekujemy czegoś więcej niż zwykłej rzezi... i będziemy ją mieć.
Бритва Оккама, при прочих равных условиях, лучшее решение - самое простое.
Brzytwa Ockhama. Jeżeli mamy wiele rozwiązań, najprostsze z nich jest najlepsze. Czyli?
Шанс на жизнь вне этих стен за одно простое задание.
Szansę na życie bez tych krat za jedno proste zadanie.
Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
Chciałbym znaleźć proste wytłumaczenie dla mojej depresji.
Познакомиться с влиятельным джентльменом - дело не простое.
Zapoznanie najodpowiedniejszych kawalerów to niełatwe zadanie.
Эммет, сделай из этого что-то простое.
Emmet, rozejrzyj się dookoła i zbuduj coś prostego.
Моя жизнь невероятно сложна в последнее время, мне нужно что-нибудь простое.
Moje życie jest ostatnio skomplikowane, więc potrzebuję czegoś prostego.
Вряд ли смерть двух людей, общавшихся с ним, – это простое совпадение.
To zbyt duży przypadek, by dwoje ludzi zmarło po kontakcie z nimi.
Простое упоминание торговых марок не означает, что они не защищены правами третьих лиц!
Publikacja wzmianki o znakach towarowych nie oznacza, że nie są one chronione prawami osób trzecich!
Простое упоминание не является основанием для того, что фирменный знак не защищен правом третьей стороны!
Samo wspomnienie nie wyciąga wniosku, że znaki towarowe nie są chronione przez prawa osób trzecich!
Тем не менее, простое упоминание о геоинженерии с теплотой встречается в некоторых кругах - в частности, в СМИ - даже с оттенком эйфории.
Niemniej jednak, każda wzmianka o geoinżynierii witana jest w pewnych kręgach -- szczególnie związanych z mediami -- westchnieniem ulgi pomieszanej z euforią.
Это даёт существенный сдвиг в отношениях человека с растением, потому что простое комнатное растение может выражать свои потребности одновременно тысячам людей.
Zmienia to dynamikę relacji ludzko-roślinnych. Dzięki mojemu pomysłowi roślina domowa jest w stanie wyrazić swoje potrzeby tysiącom ludzi jednocześnie.
Мы слышим, как утверждают, что технологии решат сложную проблему и предложат что-то более простое.
Słuchajmy, gdy technologia mówi, Słuchajmy, gdy technologia mówi, że w zamian za coś skomplikowanego obiecuje coś łatwiejszego.
Это простое соотношение богатства страны и процента населения старше 65 лет.
To jest po prostu bogactwo kraju kontra procent populacji powyżej 65 roku życia.
Используя математический анализ, мы со Стивом полагаем, что в основе лежит очень простое свойство нашего мозга.
Poprzez analizę matematyczną dowodzimy, że przyczyną jest bardzo proste zjawisko zachodzące w mózgu.
Следующее правило игры тоже очень простое.
Następna reguła gry też jest prosta:
Иногда интернет-законодательство КНР очень простое: блокируй и копируй.
Czasami chińska polityka internetowa ma inne cele: blokuj i klonuj.
Мы отправились туда со студентами-волонтёрами, чтобы сделать перегородки из картонных труб, очень простое укрытие из трубочного каркаса и шторы.
Pojechaliśmy tam ze wszystkimi studentami-wolontariuszami, aby zbudować ściany działowe z papierowych tub, bardzo proste schronienie z ramy tubowej i zasłony.
Это самое большое простое число, известное нам в 1996 году, очень эмоциональный для меня год.
To jest największa liczba pierwsza, poznana w 1996, dla mnie był to bardzo wzruszający rok.
Многих людей это по-настоящему разозлило, особенно тех, кто знал, что 9, 3 миллиона долларов было просто возмутительной суммой денег за простое приложение.
To zdenerwowało wiele osób, zwłaszcza fanów informatyki, którzy wiedzieli, że 9, 3 mln dolarów to oburzająca suma za tak prostą aplikację.
Снова и снова я замечал, как много значило для людей одно простое интервью, особенно для тех, кто привык слышать, что их истории никому не интересны.
Za każdym razem widziałem, że przeprowadzanie z nimi wywiadu znaczyło dla tych ludzi bardzo wiele, szczególnie dla tych, którym wmówiono, że ich opowieści nie są ważne.
Но, к счастью, спасение от этой растущей угрозы простое и понятное.
Rozwiązanie tego rosnącego zagrożenia na szczęście jest proste i intuicyjne.
Несмотря на простое объяснение, решение таких загадок усложняется неудачным началом и тупиками.
Takie wyjaśnienie było proste, rozwiązywanie zagadek często obejmuje falstarty i ślepe zaułki.
У нас должно быть единое мнение о том, как сделать это: борьба с бедностью в мире и проблема сокращения выбросов богатых стран, – все имеет одно, очень простое решение.
Musimy mieć zjednoczony pogląd, jak to zrobić: walka z biedą na świecie i wyzwanie ograniczenia emisji bogatych krajów, wszystkie mają jedno, bardzo proste rozwiązanie.
То же с игрой на музыкальном инструменте: сначала вы разучиваете простое произведение, повторяя его снова и снова, а затем берётесь за более сложное.
Tak samo uczymy się grać na instrumentach: gramy w kółko podstawowe wprawki i dopiero po ich opanowaniu przechodzimy do trudniejszych.
Придумывать свою собственную жизнь — дело не простое, но это вполне возможно, и, думаю, в итоге вы будете вознаграждены за усилия.
Wymyślenie znaczenia własnego życia nie jest łatwe, ale wciąż jest to dozwolone, a zadawszy sobie trudu, będziecie szczęśliwsi".
Простое удовольствие человек испытывает буквально: осознаёт и ощущает.
Przyjemności doznajesz świadomie: wiesz, co się wokół dzieje.
Я не разделяю всех позиций, но интересно, что у него имеется простое решение.
Nie wierzę w takie rzeczy, ale interesujące jest to, że zaproponował proste rozwiązanie.
И после этого, мы нашли самое простое решение этой проблемы.
Na końcu opracowaliśmy możliwie najprostsze rozwiązanie problemu.
Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали.
Zwyczajne przyznanie się do tego zmieni naszą rozmowę o moralności.
Парушарам - воплощение идеи Парикрмы: простое начало и больше будущее.
Parusharam jest jak Parikrma: prosty początek i ogromny potencjał.
Это простое правило не есть объяснение облачности.
Ta prosta reguła nie jest wyjaśnieniem chmur.
Будь то нечто простое, скажем, включение освещения с помощью переключателя, или такая сложная вещь, как программирование роботов, машине всегда надо давать команду, а то и серию команд, прежде, чем она что-то выполнит для человека.
Czy jest to coś prostego jak włączenie światła włącznikiem lub nawet coś tak skomplikowanego jak programowanie robotów, zawsze musimy dać polecenie maszynie, lub nawet serię poleceń, aby zrobiła ona coś dla nas.
Причиной моей неудачи заказать себе чашку сладкого зеленого чая стало не простое непонимание,
Moja nieudana próba zamówienia słodzonej zielonej herbaty nie wynikała z powodu zwykłego nieporozumienia.
Хорошая новость — у проблемы есть довольно простое решение: нам надо чаще использовать свои глаза.
Dobra informacja jest taka, że można to łatwo rozwiązać poprzez zwiększenie użycia naszych oczu.
0.76286697387695s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?