Tłumaczenie "продаете" na Polski

Tłumaczenia:

sprzedajesz

Jak używać "продаете" w zdaniach:

Он видит, как вы продаете душу за дневной заработок.
Widzi, jak zaprzedajecie mafii dusze za dniówkę.
Нет, меня интересует, что вы продаете?
Nie, na czym to polega? To, co sprzedajecie? - To gra.
Но если не работа для вас - религия, то вы продаете, продаете друзьям.
A jeśli wyznajesz lenistwo, sprzedajesz towar znajomym. Moff nie jest dealerem.
Мы не можем поверить, что вы продаете дом.
Nie możemy uwierzyć, że sprzedajecie dom.
Поскольку вы продаете кукурузу по цене ниже себестоимости, загнанный оператор может купить кукурузу за долю того, что стоит его выращивание, так что все животные высасывают её из всех ферм среднего запада
Odkąd kukurydza jest sprzedawana poniżej kosztu produkcji, operatorzy obór mogą ją kupić za część ceny, jaką by ponieśli uprawiając ją i w efekcie wymiotło wszystkie zwierzęta z pastwisk środkowego zachodu.
Верно, вы играете на флейте и продаете диски со своей музыкой, но вы конечно же не флейтисты.
Racja. Tylko gracie peruwiańską muzykę i sprzedajecie płyty z lamą, ale nie jesteście peruwiańskim zepołem.
Вы продаете дом, а не бутерброды.
Pan chce sprzedać dom, a nie panini.
Ты и твоя частная армия с обогащенным ураном, продаете его нестабильным странам.
Ty i twoje prywatne wojsko wzbogacacie uran i sprzedajecie do niestabilnych krajów.
Итак, адвокат сказал, что вы должны подписать вот здесь, и вы официально продаете свою долю в стрипклубе.
Więc, prawnik mówi, że jak podpisze pani tutaj to oficjalnie sprzeda pani ten striptizowy biznes.
Вы продаете подлинник на черном рынке, а потом подстраиваете громкую кражу подделки, чтобы получить страховку.
Sprzedawał pan oryginały na czarnym rynku, potem inicjował jawną kradzież fałszywki, żeby dostać forsę z ubezpieczenia.
Я звоню по поводу формы команды поддержки, которую вы продаете.
Tak, Dzwonię w sprawie używanego kostiumu cheerliderki, który macie na sprzedaż.
Мне все равно, продаете вы ее, оставляете себе, но мулы все вместе.
Może je pan sprzedać w komplecie albo zachować dla siebie. Jednak muszą zostać razem.
И вы продаете все его монеты?
Naprawdę zamierzasz sprzedać mi jego wszystkie monety?
Можете предоставить мне образец того, что вы продаете?
Nie pisz więcej kursywą. Boże, to nawet nie jest angielski. A może to moje przeznaczenie?
Сейчас вы продаете пиво, а не шампанское.
Sprzedajesz teraz piwo, a nie szampana.
Вы продаете обратно Джеку свою долю в баре.
Sprzedasz swoją część "Pasażera na gapę" spowrotem Jackowi.
Ради интереса, ради чего вы продаете свою работу?
Tak z ciekawości - jak sprzedają się twoje prace?
Вы продаете больше продукции, чем получаете.
Wygląda na to, że sprzedaje pan więcej, niż kupuje.
И продаете их, тем кто в них нуждается хорошо это или плохо.
I sprzedaję je temu, kto ich potrzebuje, w dobrym, bądź złym celu.
Вот эта видеокамера, этой модели уже два года, и я видела ее в интернете за $255.95, а вы продаете ее на "распродаже" за $475,
Ta kamera, to model sprzed dwóch lat i widziałam ją w sieci za 255, 95, a ty, "na wyprzedaży" sprzedajesz ją z 475 dolarów.
Но вы и я оба знаем, что конь, чьи сексуальные услуги вы продаете за 100 000 фунтов, — всего лишь подделка.
Ale oboje wiemy, że koń, którego usługami seksualnymi handlujesz za 100 tysięcy funtów, to sobowtór.
Я имею ввиду, что вы продаете вдохновение.
Miałem na myśli, że sprzedajesz inspirację.
Ходят слухи, что вы продаете, все, что не прибито гвоздями к полу чтобы вы могли и дальше притворяться, что ваши деньги не утонули наедине с вашей семьей
Podobno wyprzedajesz wszystko, co jest wolne od zajęcia, byś mógł udawać, że twoja fortuna nie poszła na dno razem z majątkiem twojej rodziny.
Вы продаете акции моей компании, вы и ваш муж.
Podkupujecie moje akcje. Pani i pani mąż.
Мы обе знаем, что вы не только травки продаете.
Dobrze wiemy, że handlujesz nie tylko ziółkami.
Итак, вы продаете пакеты с кокаином со знаком группировки Фрэнка Гэтерса в виде красной розы мужчине в серой куртке.
Sprzedawała pani paczuszki kokainy oznaczone czerwoną różą organizacji Franka Gathersa mężczyźnie w szarej bluzie.
Если вы продаете журналы, семена моркови или бога, то меня это не интересует.
Cokolwiek sprzedajesz, gazety, nasiona marchewki, Jezusa. - Nie jestem zainteresowana.
Молли увидела, как вы продаете наркотики, сочла это мошенничеством, пригрозила сообщить полиции, и поэтому вы ее убили.
Myślę, że Molly widziała jak sprzedajesz innym dziewczynom, uznała, że to oszukiwanie i groziła ci, że pójdzie na policję, więc ją zabiłeś.
Продаете их, получаете прибыль, покупаете еще.
Sprzedasz je, trochę zarobisz i kupujesz kolejne.
Но вы продаете его в своем магазине.
A jednak sprzedaje to pan w swoim sklepie.
Вы продаете миру историю и становитесь богатыми, пользуясь человеческой болью и потерями?
Sprzedacie światu historię i wzbogacicie się, poprzez wykorzystanie bólu i straty ludzi?
Итак, мораль такова: неважно, что вы продаете, главное думать о том, кто ваши клиенты, и какие сообщения заставят их изменить свое поведение.
Nauczka jest taka: Nie ma tak naprawdę znaczenia co sprzedajesz; wystarczy tylko pomyśleć o tym, kto jest klientem i jakie są komunikaty, które zmienią jego zachowanie.
Он станет более активно участвовать в социальных инвестициях и социальном обеспечении, и в отраслях, где ценность исходит от того, что вы делаете с другими, а не только от того, что вы продаете им, и от отношений, а также от потребления.
Stanie się bardziej zaangażowany w społeczne inwestycje i opiekę społeczną oraz w branżach, w których wartość wynika z tego, co robimy z innymi, a nie tylko z tego, co możemy im sprzedać, i w równym stopniu ze stosunków międzyludzkich, jak i z konsumpcji.
и сказал им: мы выкупали братьев своих, Иудеев, проданных народам, сколько было сил у нас, а вы продаете братьев своих, иони продаются нам?
I rzekłem do nich: Myśmy odkupili braci naszych, Żydów, którzy byli zaprzedani poganom, podług przemożenia naszego; a jeszczeż wy sprzedawać będziecie braci waszych, a tak jakoby nam ich sprzedawać będziecie?
1.1394901275635s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?