Tłumaczenie "признательна" na Polski


Jak używać "признательна" w zdaniach:

Нам было хорошо вместе, и я за это признательна.
Każda chwila spędzona z tobą była cudowna i za to ci dziękuję.
Я была бы очень признательна, если ты не расскажешь своему отцу об...
Wiesz co, byłabym wdzięczna, gdybyś nie mówiła o tym tacie...
ћы проделали немалый путь. "ы знаешь, как остановить —мерть? - я была бы признательна за помощь.
Posłuchaj, przejechaliśmy szmat drogi, by cię odwiedzić, więc jeśli wiesz jak pokonać Śmierć,... bylibyśmy wdzięczni, gdybyś nam powiedział.
Я очень признательна за вчерашний вечер.
Słuchaj... Bardzo doceniam, że mi wczoraj pomogłeś.
Должна сказать, я признательна вам, ребята.
Muszę to powiedzieć: bardzo to doceniam, chłopaki.
Тогда не думай, что я их получала. Буду признательна.
Więc, będę wdzięczna, jeśli nie będziesz brał po uwagę... mojego zapewnienia, że je dostałam.
Кларк, я знаю, как расстроен ты будешь но если ты постараешься сдержать слезы, буду очень признательна
Clark, na pewno jesteś zdruzgotany, ale jeśli powstrzymałbyś się od łez, byłabym wdzięczna.
Я была бы признательна, если бы вы сами доставили его, когда следующий раз пойдете через врата на Землю.
/byłabym wdzięczna za dostarczenie /go podczas następnej wizyty na Ziemi. / - Rodney, wytłumacz, co się stało.
Каждый муж знает, что когда его жена признательна ему за мелочи, которые он делает, что ему хочется делать?
Każdy mężczyzna wie, że gdy jego żona docenia go za małe rzeczy, które robi to co on wtedy chce robić?
Этой ночью я снилась Линетт в последний раз, и я ей признательна.
i to był jej ostatni sen o mnie i ze względu na nią jestem wdzięczna.
Я конечно признательна за кредит доверия, но если быть честной, ты сама так решила.
Przyznaję, że mogłam być dziwna, ale tak naprawdę to ty odeszłaś. Byłam sfrustrowana.
Но если любовница Короля попросит мира у Короля от моего лица... я буду весьма признательна.
Ale jeśli kochanka króla... zechce szepnąć za mną słowo królowi... będę wdzięczna.
Я признательна вам, но я предпочитаю идти своим путем.
Jestem panu wdzięczna, ale wolę jechać sama i tak jak lubię.
Я была бы признательна, если бы никто не узнал.
Byłabym bardzo wdzięczna, jak nikt o tym się nie dowie.
Это плохо для здоровья, но я буду признательна за сигарету.
To niezbyt dobre dla mojego zdrowia, lecz docenię papierosa.
В таком случае, передайте Его Величеству...что я ему очень, очень признательна.
W takim razie prosze przekazac królowi, ze jestem mu niezmiernie wdzieczna.
И, надеюсь, ты знаешь, как я признательна тебе за время, которое ты провел с нами и то, что ты сделал.
Mam nadzieję, że wiesz, jak bardzo doceniam czas, który z nami spędziłeś i pracę, którą wykonałeś.
Я очень признательна и каждый вечер благодарю Бога за ваше здоровье,...и верю, что вы надолго останетесь нашим добрым королем...и отцом.
Jestem wielce wdzięczna i co noc modlę się o zdrowie Waszej Wysokości, i ufam, że będziesz naszym dobrym królem i ojcem przez długi czas.
И, как говорили раньше, просто быть неизвестным большой корпорации, так что я очень признательна, очень.
Jak ten tam wcześniej powiedział, łatwo pozostać niezauważonym w tak wielkiej korporacji, więc bardzo to doceniam, na prawdę.
Дорогой профессор Фрейд, буду признательна, если вы позволите мне навестить вас в Вене по важному для нас обоих вопросу.
/Szanowny profesorze Freud! /Byłabym wdzięczna, /mogąc odwiedzić pana w Wiedniu /w sprawie ważnej /dla nas obojga.
Я буду признательна, если ваши люди ее не побеспокоят.
Docenię, jeśli powstrzymacie się, przed niepokojeniem jej.
Я признательна Вам за доверие представлять нашу страну на мировой арене.
/Jestem głęboce wdzięczna, /że obdarzył mnie pan zaufaniem, /abym reprezentowała nasz /kraj na świecie.
Я признательна за предложение, но, думаю, всё потому, что я твоя девушка.
Bardzo to doceniam, ale chyba mi to proponujesz bo jestem twoją dziewczyną.
Ты отличный друг, и я признательна тебе за то, что вернул меня в группу, но я считаю, что мы не должны больше видеться.
Jesteś świetnym przyjacielem. Dziękuję ci, że wróciłam do grupy, ale nie powinniśmy się więcej spotykać.
Он спас мою жизнь, за что я глубоко ему признательна.
Ocalił mi życie i za to głęboko go podziwiam.
Он вытащил Дэву с того рэйва, и я очень ему признательна.
Wyciągnął Devę z rave'u i jestem mu bardzo wdzięczna.
я слышала, вы убедили его светлость позволить мистеру Бейтсу остаться, и я очень признательна.
Słyszałam, że przekonała pani jaśnie pana, żeby zostawił tu pana Batesa i jestem za to wdzięczna.
Кэтрин будет очень признательна, когда вы подарите ей это.
Catherine będzie niezmiernie wdzięczna, gdy jej pan to da.
И я была бы признательна, если бы в дальнейшем вы относились ко мне подобающе.
I docenię, jeśli w przyszłości, będę traktowana z należytym szacunkiem.
И я буду очень признательна, если вы не будете поощрять их отношения.
I bardzo, naprawdę bardzo doceniłabym gdyby pan nie zachęcał ich do bycia razem.
И я чрезвычайно признательна. Но сейчас я должна защитить свои инвестиции.
I jestem bardzo wdzięczny, ale teraz muszę chronić swoje inwestycje.
Сантана, я была бы признательна, если бы ты оставила свою ухмылку при себе.
Kociaki. Santana, fajnie by było, jakbyś chociaż raz powstrzymała się od swoich komentarzy.
И я очень за это признательна.
I jestem za to wielce wdzięczna.
Но я буду признательна, если ты ей не скажешь.
Ale wolalałbym, gdybyś jej nic nie mówił.
Но, как ты сказал, я была бы признательна, если впредь ты будешь рассказывать мне о подобных решениях.
Ale życzyłabym sobie, byś w przyszłości informował mnie, gdy zechcesz zrobić coś takiego.
Я признательна вам за интерес к моей работе но я верна генералу Людендорфу.
Doceniam pańskie zainteresowanie moją pracą, ale jestem lojalna wobec generała Ludendorffa.
(Смех) Пример для подражания очень важен, но несмотря на такие убедительные примеры людей, которым я очень признательна, когда мне предложили баллотироваться в президенты, моя первая мысль была: «А кто я такая, чтобы баллотироваться?
". (Śmiech) Wzory do naśladowania są niezwykle istotne. Nawet mając tak silne autorytety, za które jestem niesamowicie wdzięczna, gdy zachęcano mnie do kandydowania na prezydenta, moją pierwszą reakcją było: "Czy ja się w ogóle nadaję na kandydatkę?"
1.2799201011658s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?