Я же сказала, я женщина, и мной нельзя пренебрегать.
Jak mówiłam, jestem kobietą, nie należy nam ufać.
Но не стоит пренебрегать и другим аргументом- настоящей чистой любовью.
Jest jeszcze inny argument, naturalnie, że ma to coś wspólnego ze szczerą miłością.
Эта компания показала нам, что нельзя пренебрегать голосами.
Ta kampania nauczyła nas, że należy lepiej informować i edukować ludzi.
Пообещай мне, что мы не будем этим пренебрегать.
Pomagamy bezbronnym. Obiecaj mi, że tego nie zlekceważymy.
Мужья, которые едва способны понять своих жен жены, которые вертят задом перед прекрасными незнакомцами родители, которые заводят детей, чтобы пренебрегать ими.
Źli mężowie nie poświęcający uwagi swoim żonom żony w pokojach hotelowych z nieznajomymi ludzie, którzy mają dzieci, tylko po to by je zaniedybywać.
Там не было мужчины некоторое время, и некоторыми вещами стали... пренебрегать.
Od dłuższego czasu nie było tam faceta i niektóre rzeczy są trochę... zaniedbane.
Весьма беспечно с вашей стороны пренебрегать своим королем так долго.
To bardzo nieroztropne z twojej strony zaniedbywać swe obowiązki wobec Króla.
Но с другой стороны, при своём высоком статусе я вынужден...пренебрегать делами государства, особенно сейчас.
Ale z drugiej strony, źle świadczy o mym wysokim stanowisku niedostrzeganie spraw królestwa, szczególnie teraz.
быть уверенной это одно, но пренебрегать моей работой?
Bycie pewnym siebie to jedno, ale ubliżanie mojej pracy?
Видите ли, сегодня, люди начали глумиться над семейной жизнью и браком а потом мы начнем пренебрегать всем, будут браки между черными и белыми!
Obecnie ludzie zaczynają szydzić z życia rodziny i jej instytucji, więc wyrzucamy wszystko za burtę, i żenimy się między rodziną!
Доходы могут помочь, но общество любит пренебрегать даже одним из своих если есть повод.
Majątek może wiele, ale... Socjeta ma w zwyczaju poniżać nawet swoich, jeśli nadarzy się okazja.
Ну, я разберусь, достаточно просто не присваивать средства, не лгать и не пренебрегать.
Wymyśliłem na początek, że jeśli nie będę defraudował, kłamał i zaniedbywał...
Повстанцы Сун в Сянъяне... не смеют больше пренебрегать нашей властью безнаказанно.
Buntownicy z dynastii Song z Xiangyang nie mogą bezkarnie odrzucać naszej władzy.
Я подумал, нельзя пренебрегать гигиеной только потому, что я живу в машине.
Pomyślałem, że nie musze zaniedbywać higieny ustnej tylko dlatego, że mieszkam w aucie.
И довольно скоро, они оба стали пренебрегать своей семьей.
W niedalekiej przyszłości zaczęli zaniedbywać rodzinę.
На территории Континенталя кровь не проливать и не пренебрегать меткой.
Nie ma krwi na gruntach kontynentalnych, I każdy znacznik musi zostać uhonorowany.
К счастью, она научилась у вас пренебрегать приличиями.
Może nauczyła się braku przyzwoitości od ciebie.
Но жизнь драгоценна, нельзя ею пренебрегать.
Ale życie jest drogocenne i nie powinno się nim gardzić.
Долгое время вами почти никто не правил и многим стали пренебрегать.
Przez długi czas nie rządzono wami właściwie, a wiele spraw było zaniedbywanych.
Как может быть Бог справедлив и в то же время полностью пренебрегать моей невинностью?
Jak Bóg może być sprawiedliwy a jednocześnie tak zupełnie lekceważyć moją niewinność?
Он сказал: «Мы можем пренебрегать своим Я-будущим из-за недостатка веры или воображения.
Powiedział: „Jest szansa, że zaniedbamy swoje przyszłe ja« z powodu jakiegoś nieudanego przekonania lub wyobrażenia”.
В какой-то мере легко пренебрегать прошлым, отказаться от ответственности в настоящем.
Łatwo jest traktować minione życie z góry, zapominając o obowiązkach dnia dzisiejszego.
Мы выяснили, что после того, как вы попытались выучить задание, и вы привыкли пренебрегать сном, способность выучить задание разрушается.
Wiemy, że jeśli próbujesz opanować jakieś zadanie i cierpisz na niedobór snu, zdolność do opanowania zadania zostaje zniszczona.
Дело в том, чтобы выбрать правильные ритуалы, те, которые не будут вредны -- но ритуалами в целом нельзя пренебрегать.
Tak więc rozwiązaniem tutaj jest to, aby wybrać odpowiednie rytuały, te które są nieszkodliwe - lecz rytuały same w sobie nie powinny być odrzucone.
К счастью, есть много таких людей, как я, которые борются за решения, которые не будут пренебрегать жизнями цветных сообществ в краткосрочной перспективе и не уничтожат всех нас в долгосрочной.
Na szczęście jest wielu ludzi, którzy tak jak ja, poszukują rozwiązań nie narażających na szwank ubogich społeczności, a jednocześnie nie szkodzących środowisku. To cel, który wszystkim nam przecież przyświeca.
потому что поступок царицы дойдет до всех жен, и они будут пренебрегать мужьями своими и говорить: царь Артаксеркс велел привести царицу Астинь пред лице свое, а она не пошла.
Albowiem gdy się ta sprawa królowej doniesie do wszystkich niewiast, znieważą sobie mężów swoich w oczach swoich, i rzeką: Król Aswerus rozkazał przywieść Wasty królowę przed oblicze swoje, a nie przyszła.
1.4757239818573s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?