ибо устроена была скиния первая, в которой был светильник, и трапеза, и предложение хлебов, и которая называется „святое".
Albowiem sprawiony był przybytek pierwszy, w którym był świecznik, i stół, i pokładne chleby, który zwano świątnicą.
У нас есть для вас предложение.
Otwierają się dla ciebie nowe możliwości.
У меня есть к тебе деловое предложение.
Vivian, mam dla ciebie propozycję interesu.
Анубис принял предложение и пощадил его.
Anubis zgodził się i ocalił mu życie.
Сожалею, но 18500 - это лучшее предложение, что я могу сделать.
Przykro mi, ale $18, 500 za sztukę to i tak najlepsza oferta jaką mogę dać.
Я написал маркизу, что ты принимаешь его предложение и просил ускорить свадьбу.
Napisałem do Markiza w twoim imieniu, że jego oświadczyny zostają przyjęte Prosząc, aby ślub odbył się tak szybko jak to tylko możliwe.
Мы не принимаем ваше предложение сдаться.
Raczej nie zastosujemy się do pańskiego żadania, aby się poddać.
Известно, что предложение сопровождают дарами, но я, увы, ничего вам не приготовил.
Oświadczynom powinien towarzyszyć podarunek, ale... zostałem zaskoczony, dlatego nie jestem przygotowany.
Я Джон МкЛафлин и я одобряю это предложение.
Ja, John McLaughlin, zatwierdzam ten spot.
Моё предложение: я дам тебе Гатри, если подкинешь деньжат.
Coś ci powiem. Dam ci Guthriego, jeśli dorzucisz trochę kasy.
Есть предложение, давайте нажрёмся в хлам.
Wznoszę toast. Urżnijmy się w trzy dupy.
Тебе было так скучно в театре, что ты решил сделать предложение?
Sztuka tak cię znudziła, że postanowiłeś się oświadczyć?
Царя Леонида могло оскорбить твое щедрое предложение.
Twoja hojna propozycja mogła urazić króla Leonidasa.
Если у вас есть предложение, я вся внимание.
Jeśli wymyślisz coś lepszego, zamieniam się w słuch.
Ты всё ещё не ответила на моё деловое предложение.
Nie odpowiedziałaś, czy przyjmujesz moją propozycję.
Я не могу принять ваше предложение.
Nie zaakceptuję tej wycieczki od ciebie.
Зачем Венесуэле соглашаться на такое идиотское предложение?
Dlaczego Wenezuela miałaby się zgodzić na taką absurdalną propozycję?
Думаю, в конверте - финансовое предложение.
Koperta pewnie zawiera ofertę finansową. - Tak myślę.
Предложение не подлежит замене, обмену, продаже и погашению денежными средствами или другими товарами или услугами.
Oferta ta nie może być zastępowana, zamieniana, sprzedawana czy wymieniana na gotówkę lub inne dobra i usługi.
Поэтому мы можем отправить вам предложение в первый раз.
Więc możemy wysłać Ci ofertę za pierwszym razem.
A: Извините, поскольку цена связана со многими факторами, такими как качество и количество, после того, как мы подтвердим ваш запрос, мы предложим вам точное предложение.
Odp.: Przepraszamy, ponieważ cena wiąże się z wieloma czynnikami, takimi jak jakość i ilość, po potwierdzeniu zapytania o szczegóły zaoferujemy dokładną ofertę.
Если эти Условия предоставления услуг считается предложение, принятие явно ограничено этими Условиями предоставления услуг.
Jeśli niniejsze Warunki są uważane za ofertę, akceptacja w wyraźny sposób ogranicza się do tych Warunków Serwisu.
У Вас есть вопрос или предложение?
Zarejestruj się teraz Masz pytania lub sugestie?
Предложение подъема Виндовс 10 действительно на квалифицированное Виндовс 7 и Виндовс 8, 1 прибора, включая приборы вы уже имеете.
Oferta aktualizacji systemu Windows 10 jest ważna dla wykwalifikowanych urządzeń Windows 7 i Windows 8.1, w tym urządzeń już posiadanych.
Любое предложение для любого продукта или услуги, сделанные на этом сайте, является ничтожным, где это запрещено.
Każda oferta dla każdego produktu lub usługi wykonane na tej stronie jest nieważna, gdzie jest to zabronione.
Когда я обнаружил, что ты разместил моё предложение руки и сердца в конце списка, я был сам не свой.
Kiedy odkryłem, że umieściłeś na samym dole strony moje oświadczyny-niespodziankę, nie posiadałem się z radości.
Она прочитала последний секрет — его предложение.
Dotarła do sekretu na samym dole, do oświadczyn.
Написать слово, фразу или предложение на арабском языке — это как составить формулу, потому что каждая часть чрезвычайно точна и содержит много информации.
Napisać słowo czy frazę albo zdanie po arabsku to tak jak stworzyć równanie, bo każda część jest niezwykle precyzyjna i zawiera mnóstwo informacji.
Итак, четыре, почти пять лет назад Предложение 8, великий спор о брачном равенстве, подняло большой переполох по всей стране.
Prawie pięć lat temu rozgorzała dyskusja o propozycji poprawki nr 8, debata na temat równości małżeństwa, która narobiła sporo szumu w tym kraju.
(Смех) Вот что там было: «Здравствуйте, Джеймс Витч, у меня есть интересное бизнес- предложение для вас.
(Śmiech) Napisał: "Witaj James Veitch. Pragnę podzielić się ciekawą propozycją biznesową.
Это предложение, о котором много говорят в Европе.
To jest propozycja, o której rozmawiano w całej Europie.
И угодно было это предложение всему собранию; и избрали Стефана, мужа, исполненного веры и Духа Святаго, и Филиппа, и Прохора, и Никанора, и Тимона, и Пармена, и Николая Антиохийца, обращенного из язычников;
I podobała się ta rzecz onemu wszystkiemu mnóstwu. I obrali Szczepana, męża pełnego wiary i Ducha Świętego, i Filipa, i Prochora, i Nikanora, i Tymona, i Parmena, i Mikołaja, nowonawróconego Antyjocheóczyka.
4.3856158256531s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?