Через час после поступления LE поместит ваше тело в сосуд где вы будете безопасно заморожены при 196 градусах ниже нуля.
W ciągu godziny od śmierci, ciało trafia do pojemnika, w którym zostaje szczelnie zamknięte i zamrożone do temperatury -196 stopni.
И потом это ты придумал раздел "До поступления один клик"
A tak poza tym to był twój pomysł, żeby złożyć Akceptację poprzez tylko jedno kliknięcie.
На сайте сказано, что до поступления всего один клик.
Wiecie, jak na stronie było napisane, /Zostajesz przyjęty poprzez jedno kliknięcie?
Всем одураченным студентам я желаю поступления в настоящие колледжи.
I chciałbym życzyć powodzenia wszystkim uczniom, którzy zostali oszukani, w kandydowaniu do uczelni w przyszłym roku.
мы сейчас осмотрим здание, а затем поговорим о Миссис Андерсон и об оптимальном времени для ее поступления.
Zabiorę pana na krótki spacer po ośrodku, a potem usiądziemy, omówimy warunki pobytu pani Andersson i odpowiedni termin jej przyjęcia.
Я изучала криптологию еще до поступления в ФБР.
Studiowałam kryptologię zanim wstąpiłam do FBI.
В этом смысл поступления в Оксфорд, папа?
A więc tym jest edukacja w Oksfordzie?
По мере поступления информации, мы будем сообщать вам.
Będziemy na bieżąco informować was w tej sprawie.
Они дали ему временное имя по месяцу его поступления.
Nadawali tymczasowe nazwiska według miesiąca przyjęcia.
За новые рабочие места, экономический рост и налоговые поступления на долгие годы.
Niech żyją miejsca pracy, wzrost gospodarczy i podatki płynące do budżetu.
Я нашла странные поступления на счета "Олд Хилл".
Znalazłam dziwne wpisy w księgach Old Hill.
Так в чём же секрет поступления?
To na czym polega sekret przyjęcia?
Никогда не понимала вашу систему поступления в Америке.
Nigdy nie rozumiałam waszego procesu rekrutacji w Ameryce.
Давай решать проблемы по мере их поступления.
Przekroczmy ten most, kiedy do niego dotrzemy.
Мы будет продолжать держать Вас в курсе по мере поступления информации.
/Będziemy informować /państwa na bieżąco, /gdy tylko dowiemy się /czegoś więcej.
Даже, если ему осталась год до поступления в колледж.
Nawet jeśli to tylko rok, zanim pójdzie na studia.
План - доказать осуществимость имплозии до поступления плутония.
Musimy pokazać, że implozja działa, zanim przywiozą pluton.
Ну, это все поступления от частных организаций, фактически от любого, кто сказал. что может помочь.
Pokwitowania od prywatnych organizacji, detektywów, każdego, kto mówił, że może pomóc.
Я руковожу проектом с Нимой Амин и её сестрой, Рейной, с самого вашего поступления.
Od samego początku zajmuję się prowadzeniem pewnego projektu z Nimah Amin i jej siostrą, Rainą.
Я не могу эффективно работать, если у меня нет всех данных и всей информации по мере поступления.
Nie mogę pracować efektywnie, jeśli ne mam wszystkich danych i informacji, gdy tylko się pojawiają.
Мы отвечаем на письма в порядке их поступления, поэтому отправка нескольких писем только задержит ответ.
Na maile odpowiadamy w takiej kolejności, w jakiej je otrzymujemy, dlatego też prosimy o niewysyłanie wielokrotnych zapytań; powoduje to tylko opóźnienia w odpowiedzi.
Равным образом, респирация пространства не объясняется пульсациями этой зоны, однако чередующиеся в этой зоне фазы истечения и поступления энергии синхронизированы с двухмиллиардными циклами расширения и сжатия пространства.
Tak samo pulsacje tej strefy nie przyczyniają się do oddychania przestrzeni, ale stadium przychodzące i wychodzące tej strefy jest zsynchronizowane z liczącymi dwa miliardy lat cyklami rozszerzania się i kurczenia przestrzeni.
(Смех) Так дети воспитываются определенным образом, прыгая через обручи таких достижений, которые мы можем измерить, – тесты для поступления в ВУЗ, гобой, футбол.
(Śmiech) No i dzieci są wychowywane w pewien sposób, przeskakując bramki osiągnięć rzeczy, które możemy zmierzyć -- przygotowania do SAT, obój, treningi piłki nożnej.
Бланки учёта поступления лекарств, поставок крови. Все эти бумажные бланки для множества различных целей, все они имеют один общий конечный пункт. Этот пункт выглядит примерно так.
Formularze dotyczące zaopatrzenia w leki i krew. Wszystkie te papierowe formularze do wypełniania w różnych przypadkach, odnoszą ten sam skutek, który wygląda tak.
То, что собственность перешла к фонду Sapling значит, что все поступления от TED пойдут на каузы, которые поддерживает фонд Sapling.
Związek pomiędzy fundacją i TED oznacza, że wszystkie środki pozyskiwane przez TED będą kierowane na cele wspierane przez fundację.
И, возможно, самое главное — больше шансов найти работу, чем у них было до поступления.
i - co być może najważniejsze - z lepszymi niż wcześniej szansami na rynku pracy.
Он хотел поступить в колледж, но подработка с минимальной зарплатой не давала финансовой возможности для поступления в колледж.
Miał plany na studia, ale jego praca na pół etatu nie dawała finansowej możliwości, jakiej potrzebował przy zapisach do szkoły.
Мы могли бы потратить время, которое обычно отводится на подготовку дел целыми месяцами для грядущего суда, на поиск настоящих решений по мере их поступления.
Wolimy spędzać czas przeznaczony na przygotowywanie oskarżeń przez długie miesiące do procesu sądowego, na wymyślanie prawdziwych rozwiązań problemów, jakie dotyczą tych ludzi.
Того, кто занимается любовью с партнёром 3 часа и экспериментирует с чувственным напряжением и общением, или того, кто напивается на вечеринке и подцепляет случайного партнёра, чтобы расстаться с «девственностью до поступления в колледж?
Ten, kto całuje się z partnerem przez 3 godziny i eksperymentuje ze zmysłowym napięciem i komunikacją, czy ten, kto upije się na imprezie i prześpi się z kimś przypadkowym, po to, by stracić "dziewictwo" przed pójściem na studia?
А фишка изобретения нарезанного хлеба в том, что в первые 15 лет после поступления в продажу никто его не покупал, никто не знал о нём.
Co ciekawe w przypadku tego pomysłu, że przez pierwszych 15 lat po jego wprowadzeniu na rynek nikt tego nie kupował, nikt o tym nie wiedział.
И вы знаете, за последние 30 лет, в частности, поступления знаний и развитие технологии ускорились, и технология породила больше знаний и дала нам инструменты.
Zwłaszcza w ciągu ostatnich 30 lat byliśmy świadkami przyspieszenia w nauce i technologii, a technologia stała się źródłem jeszcze większej wiedzy, która daje nam nowe narzędzia.
Если вдуматься, государственная образовательная система в мире — это затянутый процесс поступления в университет.
Zastanówcie się, cały system edukacji na świecie to przeciągły proces osiągania coraz wyższych stopni naukowych. W rezultacie, wielu wysoce utalentowanych,
У неё ожирение ещё до поступления в школу.
Ma nadwagę na długo przed rozpoczęciem szkoły podstawowej.
3.1357159614563s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?