Tłumaczenie "поиграй" na Polski


Jak używać "поиграй" w zdaniach:

А теперь беги поиграй с зайчиком.
Już pora na wielkanocnego zajączka. Biegnij.
Да, в конце концов, подожди год, поиграй пока в любительском театре
"Dzieciaku, poczekaj z rok. Wyjedź z domu, stwórz własny teatr"!
Поиграй со мной, а то зареву.
Będę płakał, jeśli nie będziesz się ze mną bawić.
Детка, иди, поиграй с братиком вон там.
Adelheid, idźcie z bratem się pobawić.
Чарли, возьми деньги, поиграй для меня.
Hej, Kelly, jesteś mi winien pieniądze.
Поиграй, я поговорю с дядей Джо.
Pobawisz się z innymi dziećmi, a ja porozmawiam wujkiem Joe, dobrze?
Ты останься здесь, поиграй с бабушкой.
Deniz zostań tutaj, pobaw się z babcią.
Он говорил... он говорил: "поиграй со мной".
Mówił... Mówił: "Chodź się ze mną pobawić".
Милый, иди наверх, поиграй с Лорен в Монополию. %
Skarbie, idź na górę. Lauren rozstawiła monopol.
Пожалуйста, иди вниз и поиграй там
Może zejdziesz na dół i zagrasz dla mamy?
Поиграй с нами приди к нам на веки вечные...
Chodź się z nami bawić, przez całą wieczność, przez wieczność, przez wieczność...
Я на коленях прошу, поиграй со мной.
Błagam cię na kolanach, proszę, zagraj ze mną.
Поиграй ещё и иди в дом.
Pobaw się trochę i wracaj do środka.
Иди и поиграй в PlayStation с Джеймсом.
Idź pograć w PlayStation z Jamesem.
Хуанита, иди в дом и поиграй с сестрой.
Juanita, idź pobawić się z siostrą.
Иди к своему льву, или постучи в барабан, или поиграй в свой какашечный гольф.
Idź się bawić ze swoim lwem albo idź pograć na bębnie. Albo idź wrzucać hienie kupki do dołków.
Во-первых, мы же знали, что операция "поиграй с нами" - это выстрел наугад.
Po pierwsze wszyscy wiedzieliśmy, że operacja "Czas na zabawę" to niepewny strzał.
Обязательно поиграй в пейнтболл, это весело.
Powinnaś kiedyś spróbować paintball, świetna zabawa.
Поиграй в папочку в другом месте, а?
Pobaw się w tatusia z kimś innym.
Иди сюда, и поиграй здесь с нами со всеми.
Chodź tu i ssij mojego tłustego kutasa.
Знаешь что, иди поиграй на лошадке.
Dobrze, wiesz co, idź się pobujać na koniku.
Тогда бросай стрельбу и поиграй со мной.
To przestań strzelać i pobaw się ze mną.
Хуан Паблито, иди поиграй с папой немножко, ладно?
Juan Pablito, pobaw się trochę z tatą, co?
не смейтесь - она не шутила поиграй в телефоне
Nie śmiej się. Ona nie żartowała. Pobaw się telefonem.
Поиграй с ней, а я расскажу тебе историю.
Pobaw się tym, a ja ci coś opowiem.
Затем она сказала: «Иди туда к детям и поиграй с ними до начала урока.
Powiedziała: "Przejdź do kółka i pobaw się z dziećmi przed zajęciami".
1.006420135498s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?