Tłumaczenie "победить" na Polski


Jak używać "победить" w zdaniach:

Где-то в моей памяти есть способ как победить репликаторов, не так ли?
Można pokonać replikatory, ale ta wiedza ukryta jest w mojej podświadomości, prawda?
Ты создал след в прошлом году, чтобы победить Зума.
Podobne widmo stworzyłeś w zeszłym roku, by pokonać Zooma.
Шерил, ты можешь победить, как и все остальные.
Cheryl, myślę że masz szansę wygrać jak każda inna.
Не можешь победить, будь одним из нас.
Nie dasz nam rady. - Przyłącz się.
Ты ведь не питаешь иллюзий, что можешь победить?
Nie masz chyba takich urojeń, żeby myśleć o możliwości wygrania?
Надо попытаться победить, иначе всё впустую.
Możemy to wygrać, ale jeśli nie spróbujemy, to nic z tego.
Отец помог победить нацистов, участвовал в проекте "Манхэттен".
Ojciec pomógł pokonać faszystów. Pracował nad Projektem Manhattan.
Но персик не может победить Тай Ланга!
Ale brzoskwinia nie pokona Tai Lunga.
Другие правители нанял убийц убивать, что царь... прежде чем он мог бы победить их всех.
Pozostali władcy zatrudnili zabójców, by zabić króla, zanim on ich podbije.
Я не знаю, как её победить... но знаю вампира, кто, возможно, на это способен.
Nie wiem, jak ją pokonać. Ale znam wampira, który może wiedzieć.
В Вин Чунь мы одновременно... нападаем и защищаемся, чтобы как можно быстрее победить противника
Wing Chun jest kombinacją obrony i ataku. Atak, blok. Aby unieszkodliwić przeciwnika w najkrótszym czasie.
Он поможет мне победить народ Огня.
Może mi pomóc w pokonaniu Narodu Ognia.
Пожалуйста, скажи мне как победить народ Огня!
Proszę, zdradź mi, jak pokonać Naród Ognia!
Чтобы победить зло в мире, надо преодолеть его в себе.
By pokonać ciemność tam, musicie pokonać ją w sobie.
Вы должны понять, мои братья-Автоботы, что мы не могли победить в этой войне.
Musicie zrozumieć jedno, bracia Autoboty. Nigdy nie wygralibyśmy tej wojny.
По прогнозам ВОЗ уйдет год на производство вакцины, чтобы победить вирус, унесший жизни 26 миллионов человек.
WHO szacuje, że około jednego roku zajmie produkcja i dystrybucja niezbędnej ilości szczepionki, która zatrzyma rozprzestrzenianie się wirusa, który jak dotąd odebrał życie ponad 26 milionom ludzi na całym świecie.
Хочешь сказать, эти трусы позволят мне победить?
Twierdzisz, że ci tchórze pozwoliliby mi wygrać?
Если мой калечный братец умудрится победить, эти куры вернутся к своим петухам и станут кудахтать о том, как моя отвага вдохновила их и подняла их дух.
Jeśli mój żałosny brat jakimś cudem obroni miasto, te kury wrócą do swoich kogucików i opowiedzą im, jak bardzo moja odwaga była dla nich inspiracją i podnosiła je na duchu.
Но с опухолью можно бороться и победить.
/Z nowotworem można walczyć /i go pokonać.
Чтобы использовать список имен, который он оставил мне и победить тех, кто отравляет мой город.
/Użyję listy nazwisk, /którą mi zostawił, /by zniszczyć tych, /którzy zatruwają miasto.
Я обещаю тебе: я сделаю всё, чтобы победить.
Przyrzekam, że zrobię wszystko, by wygrać tę wojnę.
Но Чехов, понимаешь, он поставил кучу кватлу на это, и он нашел способ победить.
Ale Chekov, czego nie wiesz, postawił na to opasłą sakwę quatloosów. Dlatego wymyślił sposób, jak wygrać.
А делаю все, чтобы победить ее.
A ja to, co muszę, by ją pokonać.
Ты должен победить страх, Арло, не то, ты здесь не выживешь.
Musisz pokonać strach, Arlo albo nie przetrwasz tutaj.
хуже ничего не бывает, и мало кому удается победить.
Ta jest najgorsza z możliwych... i ostatnie co możesz zrobić, to ją wygrać.
Если мы поможем тебе, ты поможешь победить этих варваров?
A jeśli pomożemy ci je odzyskać, wesprzesz nas w walce z dzikimi?
Мы лишь знали, что чем ты моложе, тем больше шансов победить вирус.
Wszyscy wiemy na pewno... Było to, że młodszy jesteś, silniejszy szanse.
В этот раз нам их не победить.
Nie zdołamy ich pokonać tym razem.
Мы убедили целое поколение, что можем победить в этой битве, и они нам поверили.
Przekonaliśmy całe pokolenie, że tę walkę można wygrać. A oni nam uwierzyli.
Т-вирус казался панацеей, способной победить тысячи болезней.
Wirus T miał szereg licznych zastosowań w leczeniu tysięcy różnych chorób.
А я даже не смог победить глупого краба.
A mnie spuścił bęcki głupi krab!
Совет очень просит тебя обучить нас, чтобы мы могли победить его и его армию.
To skromna prośba Rady, abyś nas wyszkoliła, żebyśmy mogli pokonać jego i jego armię.
Если ты хочешь победить Системикс, есть и другие способы.
Jeśli chcesz sam pokonać Sistemics, są na to inne sposoby.
(Смех) «Вы его видели в 60-ти минутах, плавая в бассейне наперегонки с Майклом Фелпсом — в одних плавках — ныряя в воду с полной решительностью победить этого чемпиона по плаванью?
(Śmiech) "Czy widzieliście go w wiadomościach, jak ścigał się z Michaelem Phelpsem w basenie - w samych kąpielówkach - jak nurkował, zdeterminowany, by pokonać tego mistrza w pływaniu?
Однажды он сказал: "Те, кто идут в бой и побеждают захотят вернуться, а те, кто проиграл в бою захотят вернуться и победить".
który powiedział: "Ci, co idą ona wojnę i wygrywają będą chcieli powrócić, a ci, którzy przegrali, będą chcieli wrócić i wygrać".
В Южной Африке люди поняли, что невозможно победить апартеид без признания правды и примирения.
W Afryce Południowej ludzie zrozumieli, że nie da się pokonać apartheidu bez prawdy i pojednania.
Да, важно понять бедность, крайнюю бедность, чтобы суметь победить её; важно понять, как дать девочкам образование.
Tak, trzeba rozumieć biedę, skrajne ubóstwo i to, jak z nim walczyć, jak ściągnąć dziewczynki do szkół.
Один на один или десять на десятерых шимпанзе могут нас победить.
Jeden na jednego, nawet dziesięć na dziesięć, szympansy mogą być od nas lepsze.
Поэтому нам нужно понять эти группы и либо привлечь их, либо победить их в каждом, непременно успешном разрешении конфликта.
Dlatego też musimy zrozumieć te grupy: musimy albo je zaangażować w proces rozwiązywania konfliktów albo je w jego ramach pokonać.
Сейчас много споров о том, как бороться с оскорблениями в сети и победить троллей.
Obecnie wiele mówi się o walce z cyberstalkingiem i trollami internetowymi.
Я понимаю, что это пугает, но я по собственному опыту знаю, что у нас есть технологии и возможности чтобы победить, чтобы взять верх над вирусами.
Rozumiem, że jest to przerażające, ale wiem, co pokazuje doświadczenie, że mamy technologię i możliwości, aby wygrać tę bitwę, wygrać i mieć przewagę nad wirusami.
Я взглянул, и вот, конь белый, и на нем всадник, имеющий лук, и дан был ему венец; и вышел он как победоносный, и чтобы победить.
I widziałem, a oto koó biały, a ten, który na nim siedział, miał łuk, i dano mu koronę, i wyszedł jako zwycięzca, ażeby zwyciężał.
И дано было ему вести войну со святыми и победить их; и дана была ему власть над всяким коленом и народом, и языком и племенем.
Dano jej też walczyć z świętymi i zwyciężać ich. I dana jej moc nad wszelkiem pokoleniem i językiem, i narodem.
2.017157793045s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?