Próbował pan kiedyś zmusić kobietę, do założenia czegoś w czym źle wygląda?
Мало ли какие очки она носит.
Skąd pan wie, co widziała? Skąd on to wie? Skąd pan wie, co to za okulary?
Я снимаю очки, и она выглядит как человек.
Jak zdejmuję te okulary, wygląda jak normalna osoba.
Не только мы видим, нужно найти тех кто сделал очки.
Nie możemy być jedynymi, którzy ich widzą. Musimy odszukać ludzi, którzy zrobili te okulary.
Слушай, корешок, ты разбил мои очки за 52 долл. 60 центов.
Dobra koleś. Zniszczyłeś moje oprawki Sergio Da Vinciego za 62, 50$.
Когда я вхожу в воду, у меня тонут очки.
Tak, ale kiedy wchodzę do wody, to odpływają mi okulary.
Пожалуйста, скажи, что эти очки у тебя.
Powiedz mi proszę, że masz te okulary.
Мне понадобятся очки и свежая голова.
Musze miec swoje okulary i czysty umysl.
Я куплю ему очки в другой раз.
Któregoś dnia zabiorę chłopaka do okulisty.
Технология — это очки, позволяющие видеть тем, кто в этом нуждается.
Technologią są okulary, które usprawniają wzrok tym, którzy tego potrzebują.
И мне по-прежнему нужны очки, но я их не ношу.
I chociaż wciąż powinnam nosić okulary, nie robię tego.
Чтобы добиться победы, надо набирать очки.
Żeby kupić sobie zwycięstwo, trzeba kupić punkty.
Врач, который никак не найдет свои очки, даже если их пришить к носу.
Oraz który nie znalazłby okularów, jeśli nie są chirurgicznie przymocowane do twarzy.
Тебе надо собирать очки идеальной мамы.
Zbierasz punkty, żeby zostać idealną mamą.
Только не говори, что очки - часть твоего плана.
Mam nadzieję, że te szkiełka nie są jego częścią.
"Google" мешает мне втирать очки девушкам.
Przez Google nie mogę już wciskać tyle kitu.
Очки для вашей супруги, мистер Пенн?
Czy to pańska żona potrzebuje okularów, panie Penn?
Если у человека ленивый глаз, он его разрабатывает и снимает очки.
Mam na myśli kiedy ludziom nie chce się czytać... Tam Cię wtedy wyszkolą I nie będziesz musiał nosić więcej okularów.
Не сумел прочесть меню, потому что оставил очки у Нины.
Nawet nie przeczytałem menu, bo zostawiłem okulary u Niny.
Ты же изобрёл эти очки для защиты наших солдат?
Ty wymyśliłeś te gogle, by chroniły naszych ludzi.
Ты стоишь тут в своем костюме за тысячу баксов и считаешь очки?
Będziesz stał tu w garniaku za tysiaka i porównywał się ze mną?
И не потому что мы носим юбки, а потому что мы носим очки.
I nie dlatego, że noszą spódnice, tylko dlatego, że nosimy okulary.
Второй: выходишь из камеры, зарабатываешь очки, но жалеешь, что не умер.
Druga: wychodzisz i zasuwasz za punkty, żałując, że nadal żyjesz.
Ди... он зарабатывал очки, он, его красотка жена и её красотка сестра.
Nasz D. pracował za punkty. On, jego zajebista żona i jej zajebista siostra.
Да, в нашей системе много игровой механики, там можно получать всякие значки и очки, мы также будем определять группы лидеров в каждой области.
Tak, zainstalowaliśmy mnóstwo rozwiązań na zasadzie gry, w której otrzymuje się wszystkie te punkty, a w przyszłości ruszamy z projektem liderów z poszczególnych dziedzin.
Это дешевые солнечные очки которые мы купили на Венис-Бич, кусок медного провода и пара штук из Home Depot и Radio Shack.
To tanie okulary przeciwsłoneczne, które kupiliśmy na promenadzie, trochę drutu miedzianego, oraz rzeczy z Home Depot i Radio Shack.
На мне защитные очки, я верчу головой 50 раз в минуту и пою:
Mam okularki pływackie, obracam głowę 50 razy na minutę i śpiewam,
Пожалуйста, рассмотрите их сквозь очки секс-меньшинств и помните, что «выход из шкафа спрашивает со всех одинаково.
(Śmiech) Mówię o perspektywie gejów i lesbijek, ale tak naprawdę ujawnienie się, wyjście z dowolnej "szafy", dla każdego jest takie samo.
Нам приятно, что перед нами появляется именно то, что нам нам нравится, а механизм автоматически сплавляет нам именно такую информацию, и в результате мы видим мир через розовые очки, называемые пузырём фильтров.
Uwielbiamy nurzać się w rzeczach, w które lubimy klikać, i urządzenie automatycznie karmi nas tym, co lubimy i w efekcie końcowym patrzymy na świat przez różowe okulary, co nazywa się bańką filtrową.
Это простые предметы: часы, ключи, расчески, очки.
Oto proste przedmioty: zegarki, klucze, grzebienie, okulary.
Это причина того, что порой мы теряем ключи, очки или паспорт.
Dlatego gubimy kluczyki do samochodu, okulary do czytania i paszport.
Когда они медленно запускались в течение шести месяцев, я смотрел на них и говорил: «Многие уже начинают продавать очки онлайн.
Kiedy ociągali się przez sześć miesięcy, spojrzałem na nich i powiedziałem "Wiecie, że wiele innych firm zaczyna sprzedawać okulary przez Internet".
Но я не понимал, что они проводили это время в попытках придумать, как убедить людей не бояться заказывать очки онлайн.
Ale nie zdawałem sobie sprawy, że przez cały ten czas próbowali znaleźć sposób, by sprawić, że ludzie chętnie kupowaliby przez internet.
Экономисты склонны -- (Аплодисменты) -- экономисты склонны смотреть на мир через свои собственные очки, а именно думать: «Это просто кучка глупых людей.
ekonomiści mają skłonność do - (oklaski) ekonomiści mają skłonność do patrzenia na świat ze swojego punktu widzenia, czyli że ludzie to tylko banda głupków
Потому что он порождал и порождает страх в душах западных цивилизаций, особенно когда смотришь на Пакистан через чёрно-белые очки беспорядка и хаоса.
ponieważ nie od dzisiaj wywołuje niepokój w duszach ludzi z Zachodu, zwłaszcza tych widzących świat jedynie przez pryzmat kłótni i zamieszek. zwłaszcza tych widzących świat jedynie przez pryzmat kłótni i zamieszek.
Теперь, если я надену свои здравоохранительные очки и взгляну на эти данные, - выбор очевиден, не так ли?
Jeśli zdejmę okulary tumana od służby zdrowia i spojrzę na te dane -- rozwiązanie jest oczywiste, prawda?
Я знаю, что вы тут, я слышу вас, но видеть вас не могу, ибо я обычно ношу очки.
Wiem, bo was słyszę, ale nic nie widzę, bo zwykle noszę okulary,
Как показывает анализ, если хочешь попасть в число самых популярных докладчиков на TED, нужно отрастить волосы чуть длиннее среднего, обязательно не забыть свои очки и слегка принарядиться по сравнению со средним докладчиком на TED.
Analizy wykazały, że jeśli chcecie być pośród ulubionych przemawiających na TED, powinniście zapuścić włosy trochę dłuższe niż przeciętnie, upewnić się, że nosicie okulary i ubrać się trochę bardziej elegancko niż przeciętny przemawiający na TED.
1.2300751209259s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?