Tłumaczenie "насчёт" na Polski


Jak używać "насчёт" w zdaniach:

Лично я не пустил бы ни одного репортёра в аэропорт, но они поднимут хай насчёт свободы слова.
Osobiście wyrzuciłbym tych cholernych reporterów z lotniska, tylko że oni wyskoczyliby pewnie z tą całą gadką o wolności słowa.
Как насчёт того, чтобы сделать тут пекарню?
Co myślisz, żeby zrobić tu piekarnię?
У меня пара вопросов насчёт случившегося.
Mam kilka pytań w sprawie tego, co stało się dziś po południu.
Ладно, если целоваться с кем-то так ужасно, то что насчёт тебя?
Skoro pocałunek to taka zbrodnia, to co w takim razie z tobą?
Ну раз мы все здесь, как насчёт квартета?
Ale skoro już się tak zebraliśmy może pobawimy się w czwórkę?
Если я прав насчёт боли, вам захочется разобраться со всем этим побыстрее.
Co to miało znaczyć? Sejf Lambertów został dziś okradziony. Znasz szyfr.
Мы насчёт детектива Кэрри, она была нашей связной.
Chcemy porozmawiać o detektyw Kerry. Była naszym łącznikiem.
Как насчёт твоей старой балетной студии?
Co powiesz na swoją starą szkołę baletową?
А что это за легенда насчёт моей охраны?
A ta cała historyjka o tym, że to mój ochroniarz?
Кстати, насчёт твоих солнечных батарей - я был против.
Będę przeciw twemu pomysłowi z panelami słonecznymi.
Чилли, мне oчень жаль насчёт бюллетеня.
Hilly, przykro mi z powodu biuletynu.
А что насчёт её личной жизни?
A co w kwestii jej życia prywatnego?
У меня плохое предчувствие насчёт этого места.
Mam bardzo złe przeczucia związane z tym miejscem.
Сол, я никогда не ошибалась насчёт него.
/Cały czas miałam /co do niego rację, Saul.
Как насчёт поднять больше одной монетки?
Nie chciałbyś zarobić więcej, niż tylko złotą monetę?
Случившееся доказывает, что я был прав насчёт Метатрона.
Ale czy to, co się stało nie potwierdza tego, co mówiłem o Metatronie?
Думаю, ты был прав насчёт доктора Уэллса.
/Myślę, że mogłeś mieć rację /odnośnie dr. Wellsa.
Я сейчас как будто в аду, но не ошибаюсь насчёт него.
Jestem rozbity, jestem w piekle, ale nie mylę się co do niego.
А как насчёт оценки фильмов ещё до того, как они сделаны?
Jednak co by było, gdyby można było ocenić te filmy, przed ich realizacją?
Все думают, что знают всё насчёт испытаний.
Każdy myśli, że wie na czym polega jego idea.
Может один из нас неправ насчёт плохого.
Być może jeden z nas myli się co do zła.
На что я ответил: «Как насчёт нуля?
Moja odpowiedź: „Co powiecie na zero?
А как насчёт нас самих и нашей реальности?
Ale co z nami, z naszą rzeczywistością?
Этот подход весьма успешно применяется ко многим сложным системам в физике, биологии, компьютерных и социальных науках, но как насчёт экономики?
To podejście znalazło skuteczne zastosowanie w wielu systemach złożonych w fizyce, biologii, informatyce, naukach społecznych, ale co z ekonomią?
(Смех) Ну, не знаю насчёт бикини.
(Śmiech) Nadal nie jestem pewna co do tego bikini.
Что насчёт обмена данными, который нам понадобится в будущем?
Jakie programy przetwarzania danych i do komunikacji będą potrzebne?
А того клейма, которое вешают на вас другие. Стыд, смущение, осуждающая мина на лице друга, шушуканье в коридоре о том, что вы слабый, замечания насчёт того, что вы сошли с ума.
tylko napiętnowania przez innych, wstydu, zakłopotania, pełnego dezaprobaty spojrzenia kolegi, szeptów na korytarzu, że jesteś słaby, komentarzy o tym, że ci odbija.
Ну и хватит о поплавках... Как насчёт света и цвета?
Dość już o korkach... Co ze światłem i kolorem?
Но в определённый момент Пикар начал думать: «А что, если мы все ошибаемся насчёт Дрейфуса?
Ale w pewnym momencie zaczął podejrzewać, że może pomylono się co do Dreyfusa.
Я пишу: «А как же насчёт всех ваших "Три недели до...", "Две недели до...".
"Jak to? A maile: 'tylko trzy tygodnie', 'tylko dwa tygodnie'?
Если получилось в Сан-Франциско, как насчёт Окленда, Амстердама или территории недалеко от дома?
Jeśli można zdjąć odcisk San Francisco, co z Oakland albo Amsterdamem, albo jakimś miejscem znacznie bliżej domu?
Насчёт того, насколько именно увеличение объёма СО2 приведёт к какой именно температуре и где именно будет обратная связь, такой расчёт содержит неопределённости, но их немного.
Wskazanie relacji ilościowej pomiędzy wzrostem CO2 i wzrostem temperatury oraz wskazanie dodatniego sprzężenia zwrotnego niesie znamiona niepewności, ale nie do końca.
Б.Г.: Ну да. А насчёт отходов – они просто остаются там, и образуется их при этом способе гораздо меньше. Затем можно их собрать перенести в другую установку и сжечь.
Co dzieje się z odpadami: można je tam pozostawić -- dużo mnie odpadów powstaje w tym procesie -- można je również zebrać i spalić w innej elektrowni.
А как же насчёт беднейших 2-х миллиардов?
A co z najbiedniejszymi 2 miliardami?
2.11128282547s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?