Tłumaczenie "клинические" na Polski

Tłumaczenia:

kliniczne

Jak używać "клинические" w zdaniach:

Клинические данные уже должны быть готовы!
Oczekuje otrzymac pelny raport w przeciagu 12-stu godzin.
Мы провели клинические исследования на 100009 пациентах.
Mieliśmy 10.009 przypadków klinicznych, jak dotąd.
Вы проводите клинические испытания ингибиторов сигнальной трансдукции.
Zajmuje się pan doświadczalnymi badaniami nad transdukcją inhibitorów.
Как маленький ребенок наркоманки и отца бандита мог попасть в клинические испытания?
Jakim cudem mały dzieciak z matką prostytutką i wujkiem gangsterem dostał się do prób klinicznych?
Заявление на клинические исследования в Раковом центре Джонсона.
To zgłoszenie na testy kliniczne w Centrum Badań Raka Uniwersytetu Kalifornii.
Клинические испытания отличаются от обычных операций.
Badania kliniczne różnią się od zwyczajnej operacji.
Грей и Эйвери ведут клинические исследования.
Grey i Avery biorą udział w badaniach klinicznych,
Похоже, клинические испытания нового препарата Sylocet одобрены FDA.
To próby kliniczne nowego leku, Sylocetu. - FDA go zatwierdziło.
Скоро будем проводить клинические испытания на людях.
Wkrótce będziemy przeprowadzać testy na ludziach.
Проводил клинические исследования препарата ингибитора ДПП-4 в лечении диабета 2-ого типа.
Nadzorował testy kliniczne mające na celu dopuszczenie leku z grupy inhibitorów DPP-4 używanego w terapii cukrzycy typu 2.
Все клинические признаки инфекции центральной нервной системы.
Dezorientacja Wszelkie objawy infekcji centralnego uladu nerwowego.
Клинические испытания давали определенную надежду, но...
Robiono testy kliniczne, który dawały nadzieją, ale...
Зачем вы полезли в клинические испытания?
Czemu wałęsasz się po oddziale klinicznym?
Скажите ваших доктора или аптекаря если вы имеете любые клинические условия, то особенно если любое следование применяется к вам:, то
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek stanów chorobowych, należy powiadomić lekarza lub farmaceutę, w szczególności, jeśli którykolwiek z poniższych przypadków dotyczy:
Здесь мне сразу вспоминаются революционные клинические испытания Восточно-Каролинского Университета, где было доказано, что онлайн игры в сравнении с лекарственными препаратами могут быть намного эффективнее при лечении невроза, тревоги и депрессии.
Nie mogę tutaj nie wspomnieć o przełomowych badaniach klinicznych przeprowadzonych ostatnio przez Uniwersytet Karoliny Wschodniej, które wykazały, że gry online mogą leczyć kliniczny lęk i depresję skuteczniej niż farmaceutyki.
Мы можем проводить недорогие клинические исследования с большим количеством участников, а также впервые за всю историю мы можем обследовать всё население.
Można tanio rekrutować wiele osób do testów klinicznych. Zbadanie całej populacji stanie się wreszcie możliwe. Zbadanie całej populacji stanie się wreszcie możliwe.
Он включает разработку лекарства, тестирование в лаборатории, испытание на животных и, наконец, клинические исследования, или испытания с участием людей, прежде чем лекарство выходит на рынок.
Po opracowaniu formuły leku testuje się go laboratoryjnie, później na zwierzętach, a później robi się esperyment kliniczny, można to nazwać testami na ludziach, zanim lek trafi na rynek.
Совсем наоборот: клинические исследования крайне важны и просто необходимы для решения проблемы заболеваемости в развивающихся странах.
Przeciwnie, to niezwykle użyteczne narzędzie, tak bardzo potrzebne, by zmniejszyć ciężar tej choroby. tak bardzo potrzebne, by zmniejszyć ciężar tej choroby.
Хотя Селин может об этом и не знать, наша встреча полностью изменила мой взгляд на клинические исследования в области ВИЧ в развивающихся странах и придала мне ещё больше решимости бороться за изменение существующего порядка.
Ona zapewne tego nie wie, ale spotkanie Celine całkowicie zmieniło sposób, w jaki postrzegam badania nad HIV w krajach rozwijających się. I zdeterminowało mnie jeszcze bardziej, żeby dołączyć do ruchu na rzecz zmiany obecnego stanu rzeczy.
Сейчас мы учимся понимать, какие зоны, области мозга ответственны за клинические признаки и симптомы этих заболеваний.
Uczymy się, jak działają te obszary w mózgu, za co odpowiadają, z jaką ich aktywnością wiążą się poszczególne choroby.
В случае с радиологией это были новые клинические показатели, понятные для людей.
W przypadku radiologii były to nowe wskaźniki kliniczne, zrozumiałe dla ludzi.
Эта технология пока проходит клинические испытания, но уже в клинических испытаниях мы видим 44 - 64 процентное улучшение у пациентов с хронической болью.
Ta technologia nadal jest przedmiotem badań ale w testach klinicznych zaobserwowaliśmy zmniejszenie liczby pacjentów z przwlekłymi bólami o jakieś 44 do 64 procent.
Ничего подобного невозможно было достичь — даже близко, — используя любые другие клинические показатели.
Było to coś nieosiągalnego, nawet w przybliżeniu, przy użyciu innych dostępnych środków klinicznych.
На подходе клинические испытания в Европе и США.
W Europie i USA rozpoczynają się testy kliniczne.
(Смех) (Аплодисменты) ДНК и клинические данные — это еда.
(Śmiech) (Brawa) DNA i dane kliniczne są tym jedzeniem.
Мы нашли больше 4 000 людей с PXE в мире и провели встречи пациентов, клинические испытания и исследования.
Znaleźliśmy ponad 4000 ludzi z całego świata z chorobą PXE. Organizowaliśmy spotkania dla pacjentów, robiliśmy badania naukowe, w tym kliniczne.
Эти клинические испытания — лучший пример того, как антиангиогенные вещества, содержащиеся в пище и потребляемые в обычных объемах, могут влиять на рак.
Te badanie jest głównym przykładem tego jak substancje antyangiogenne występujące w jedzeniu i spożywane w praktycznych ilościach mogą wpływać na raka.
0.86096405982971s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?