А в детской глупая птичка кричит, высунув клювик: " ку-ку".
Zaś w pokoju dziecinnym głupiutki mały ptak wyskoczył z budki ze swoim "ku-ku"
Из неё выйдет отличный редактор детской литературы.
Byłaby świetną redaktorką książek dla dzieci.
Пойми же наконец, подготовка детской - очень важный процесс для будущей матери.
W "Czego się spodziewać" napisane jest, że przygotowanie pokoju dla dziecka jest dla kobiety ważnym procesem.
Его личность была подтверждена лучшими умами в области детской идентификации, людьми, которые знают, что они делают.
Jego tozsamosc zostala potwierdzona. Przez specjalistow od identyfikacji dzieci. - Ludzi, ktorzy sie na tym znaja.
Если бы мы не торчали целый день на той детской горке,... мы бы накатались и давно были бы дома.
Jeżeli nie spędziliśmy całego dnia na pieprzonym wzgórzu króliczka oglądając, że spadasz się na twoją dupę zrobilibyśmy jakieś biegi i moglibyśmy pójść do domu.
Я закрываю глаза и вижу Люка в детской, а тебя на диване у окна.
Zamykam oczy i widzę Luke'a w sypialni, ciebie na sofie przy oknie.
Ребенок наверху и ждет тебя в детской.
Dziecko jest na górze. Czeka na ciebie w pokoju dziecinnym.
Шли годы, и волшебные бобы все больше казались далекой детской мечтой.
Z upływem lat poszukiwanie magicznej fasoli coraz bardziej przypominało marzenie dziecka.
От детской потасовки до реанимации порой один шаг.
Dwójka dzieci się pobiła i trafiła na oddział wypadkowy.
Мы должны были оставаться в детской на чердаке.
Nie opuszczaliśmy pokoju dziecinnego. Na strychu.
Человеку, который забрал музыку, которую вы любили, отказал вам в удовольствии ваших уроков, даже отказал в детской могиле.
Człowieka, który odebrał pani ukochaną muzykę. Pozbawił przyjemności lekcji. Odmówił postawienia nagrobków dla dzieci.
Последние пять лет я имела честь помогать детской больнице.
Przez ostatnie pięć lat miałam zaszczyt pracować w dziecięcym szpitalu.
Уровень детской смертности самый высокий на континенте и примерно втрое превышает средний уровень в США.
Umieralność noworodków jest najwyższa na kontynencie i około 3 razy wyższa niż średnia USA.
один из них, утром, может быть склонился на детской кроваткой поцеловать своего ребенка и сказал: "Маленький, я вернусь позже.
że być może rano jeden z nich pochylił się nad swoim dzieckiem, przytulił je i powiedział: "Mały, wrócę później.
(Смех) Но то, чем я действительно в основном занимаюсь - это заведую отделением по лечению болей в Детской больнице Пакард в Стенфорде в Пало-Альто.
(Śmiech) Ale czym się głównie zajmuję to zarządzam usługą radzenia sobie z bólem w Dziecięcym Szpitalu Packar w Stanford, Palo Alto.
Одна из них на этом видео - Аденике Огунлеси, занимается изготовлением детской одежды, которое началось как хобби и выросло в бизнес.
Jedna z kobiet pokazanych na filmie, Adenike Ogunlesi, pracująca przy wyrobie ubrań dziecięcych - zmieniła swoje hobby w firmę.
Мы и наши дети становимся ближе с миром природы, волшебством, радостью и детской любовью с помощью такого простого средства как рассказ.
Przybliżamy dzieciom i sobie samym świat natury i tę magię, radość i dziecięcą miłość, które płyną z opowiadania historii.
Посмотрим, как она соотносится с детской смертностью.
którą przedstawię w odniesieniu do umieralności dzieci.
Через пару лет Чили может достичь меньшей детской смертности чем США!
Za kilka lat Chile może mieć niższą śmiertelność wśród dzieci niż USA.
Сингапур 2-3 года назад обошел Швецию, и его уровень детской смертности теперь ниже.
Singapur pokonał Szwecję 2-3 lata temu z mniejszą liczbą zgonów wśród dzieci.
Но высшим достижением стала реализация его детской мечты: использование неистовой силы Ниагарского водопада и электрификация города.
W końcu udało mu się także ziścić marzenie z dzieciństwa: Okiełznać energię Wodospadu Niagara i dostarczyć miastu światło.
В одном исследовании мы показали людям короткое видео длиной в 46 секунд о детской бедности, которое послужило напоминанием о нуждах других в мире вокруг.
Jedno z naszych badań polegało na wyświetleniu krótkiego filmu o biednych dzieciach, który miał przypomnieć badanym o potrzebach innych.
Так как это действительно входит в сферу детской эндокринологии, потому что если вы работаете с детьми 10-12, 10-14 лет — это детская эндокринология.
Tam dziedzina endokrynologii pediatrycznej dostaje skrzydeł, bo jeśli masz pracować z 10-, 12- i 14-latkami, to jest to endokrynologia dziecięca.
Они не вычисляют его, глядя на очевидные вещи типа покупки детской кроватки или одежды. Они видят, что девушка купила витаминов больше, чем обычно, или купила сумку, в которую помещаются подгузники.
Sklep nie tworzy punktacji na podstawie oczywistych zakupów, jak ubranek dla dziecka, czy kołyski, ale na podstawie tego, że kobieta kupiła więcej witamin niż zazwyczaj albo kupiła wielką torbę, która pomieści pieluchy.
Но знаете, мы живем в мире с очень строгими правилами детской безопасности.
Nasz świat podlega coraz surowszym przepisom dotyczącym bezpieczeństwa dzieci.
Нет предела тому, какими безумными могут стать правила детской безопасности
To, jak bardzo niedorzeczne mogą być te przepisy, wydaje się nie mieć granic.
И Сомали Мам, камбоджийскую активистку, которая страстно борется против детской проституции.
Somaly Mam, aktywistka z Kambodży, która żarliwie walczy z dziecięcą prostytucją.
Тем временем в детской больнице на Крите малышка Маса находилась на грани смерти.
W tym czasie na Krecie, w szpitalu dziecięcym, Masa była na krawędzi śmierci.
Мы позвонили в WRTC, и они прислали фургон и отвезли его в Национальный центр детской медицины.
Zadzwoniliśmy do WRTC, którzy przyjechali, by zabrać go do Children's National Medical Center.
Похоже, многие из вас — плохие детекторы детской лжи.
Chyba wielu osobom kiepsko idzie wykrywanie kłamstw dzieci.
Ганс в своей презентации показал в различных цветах для разных стран уровень доходов по одной оси и уровень детской смертности, и он снял всё это анимированным во времени.
Hans stworzył tę prezentację, w której przedstawił – dotyczące wielu różnych krajów, posługując się wieloma kolorami – przedstawił na jednej osi wysokość dochodów, przedstawił śmiertelność niemowląt i zrobił animację zmian z biegiem czasu.
Благодаря спонсорству США 25 лет проводится качественное исследование детской смертности, поэтому сегодня мы понимаем, что происходит в мире.
To dzięki temu, że USA od 25 lat nieustannie finansują bardzo dobrą metodologię. w celu mierzenia umieralności dzieci, mamy dziś pojęcie o tym, co dzieje się na świecie.
Знаете ли вы, что два самых опасных года в жизни – это год рождения, ввиду высокой детской смертности, и год выхода на пенсию.
Dwa najbardziej niebezpieczne lata w twoim życiu to pierwszy rok życia, uwzględniając śmiertelność niemowląt, i rok, w którym przechodzisz na emeryturę.
Один из крупных издателей детской литературы иронично заметил, что они не работают с детьми.
Jedno z dużych dziecięcych wydawnictw odpowiedziało, że nie współpracują z dziećmi.
Издатель детской литературы не работает с детьми?
Dziecięce wydawnictwo nie współpracuje z dziećmi?
Один миллиард людей живёт на Западе, высокая детской выживаемостью, малые семьи.
Jeden miliard zachodniego świata tutaj, wysoka przeżywalność dzieci, małe rodziny.
Мир с переходной экономикой целиком присоединятся к Западу по показателям детской выживаемости и малого размера семьи.
Wszystkie wschodzące gospodarki dołączają do Zachodu z dobrą przeżywalnością dzieci i małymi rodzinami.
Одним из вопросов, открывших мне на многое глаза, был следующий: «В какой стране в каждой из пяти пар уровень детской смертности больше?
Pytanie, z którego wiele się dowiedziałem, brzmiało: Wskaż kraj z wyższą umieralnością dzieci w pięciu parach krajów".
В Чили через несколько лет будет более низкий показатель детской смертности, чем на Кубе.
Dziś nie trzeba jechać na Kubę, aby znaleźć zdrowy kraj w Ameryce Południowej.
И даже если ответ на все эти вопросы «Нет, всё это наверняка делает восприятие детской футбольной игры иным, нежели оно могло бы быть.
I nawet jeśli odpowiedź na te pytania brzmi "nie, " i tak wrażenia z gry Waszego dziecka w piłkę będą inne niż mogłyby być.
Я собираюсь показать вам отношение между детской смертностью по этой оси -- эта ось - детская смертность -- а здесь у нас размер семьи.
Pokażę zależność pomiędzy umieralnością dzieci na tej osi, umieralnością dzieci na tej osi, a wielkością rodziny tutaj.
Взаимосвязь между детской смертностью и размером семьи.
Relację pomiędzy umieralnością dzieci a wielkością rodziny.
Он очень хорош -- "Уровень и тренды в детской смертности" -- кроме этой страницы.
Jest bardzo dobry - "Poziomy i Trendy w umieralności dzieci" - oprócz tej strony.
Вы ясно можете видеть связь между снижением детской смертности и уменьшением размера семьи, даже в рамках Африки.
Jasno widać relację pomiędzy spadkiem umieralności dzieci, a zmniejszeniem rozmiarów rodziny, nawet wewnątrz Afryki.
И очень важный отчет вышел в пятницу из Института показателей и оценки здоровья в Сиэтле, демонстрирующий, что почти 50% снижения детской смертности можно отнести к женскому образованию.
Ważne badanie opublikowano w piątek, z Instytutu Metryk i Oceny Zdrowia w Seattle ukazujący, że prawie 50 procent spadku umieralności dzieci może być zasługą edukowania kobiet.
1.2650859355927s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?