Tłumaczenie "выбрались" na Polski


Jak używać "выбрались" w zdaniach:

А если они выбрались, то где они блядь?
Jeśli nawet uciekli, to gdzie są?
Хорошо, что мы выбрались из этого дома.
Musiałem chyba wyjść z tego domu.
Мы с мужем переживали трудный период, но мы из него выбрались
Mieliśmy z mężem pewne problemy, ale z nich wyszliśmy.
Но мы выбрались, дали отпор и вернули его.
Ale wydostaliśmy się, walczyliśmy i odzyskaliśmy to miejsce.
И главное как вы выбрались из воды, будучи без сознания?
I najważniejsze... W jaki sposób wydostał się pan z wody będąc nieprzytomnym?
Поняв это Эвангелина не дожидаясь рассвета покончила собой что бы демоны не выбрались.
Tak kiedy Ewangelina spełni się to świt nie nadejdzie więc ona zabiła się by powstrzymać demony przed wjściem.
Уверен, он бы хотел, чтобы мы выбрались живыми, особенно, если у него нет шансов.
Wiem, że chciałby, abyśmy to przeżyli, Zwłaszcza, gdy nie ma dla niego nadziei.
Джош, скажем, мы забрали деньги и выбрались из здания, что дальше?
Josh powiedzmy, że już mamy pieniądze i wyszliśmy na zewnątrz, co dalej?
Мне приснилось, что мы выбрались отсюда.
Śniłam o nas, wydostających się z tego miejsca.
Раз уж мы выбрались, хотелось бы было ещё пожить.
Zaszliśmy tak daleko, chciałabym jeszcze pożyć.
Знаешь, я пытался тебя вытащить, я пытался, но мы бы не выбрались.
Próbowałem Cię wydostać ale i tak by się nam nie udało.
Твой отец убьет нас, если узнает что мы туда выбрались.
Twój tata nas zabije, jak się dowie, że tam poszliśmy.
Но потом вы выбрались и вы нашли костюм, и он дал вам все, чего вам не хватало.
Ale gdy wyszedłeś na wolność, znalazłeś kostium, który zwrócił ci wszystko, czego tak bardzo ci brakowało.
Я рада, что мы наконец выбрались.
Cieszę się, że wreszcie do tego doszliśmy.
Я рад, что вы выбрались, мистер Риз.
Cieszę się, że się panu udało.
Главное, что мальчик у нас и мы выбрались.
Najważniejsze, że mamy chłopca i uciekliśmy.
Возможно, они выбрались из реки, забрали шмотки и убежали.
Pewnie wyszły z rzeki, złapały ubrania i uciekły.
Сто миллионов лет назад, мы выбрались из грязи, и ты хочешь вернуться туда?
100 milionów lat temu wyczołgaliśmy się z błota, a ty chcesz tam wracać?
Я рад, что мы выбрались оттуда живыми.
Ja cieszę się, że wyszliśmy cało.
Выбрались на выходные. Дождю нас не напугать.
Wyjechaliśmy na weekend, z deszczem czy bez.
Не шуми, пока мы не выбрались.
Nie ruszaj się, dopóki ci nie powiemy.
Мы не знали, выбрались ли вы из "оркестра".
Nie wiedzieliśmy, czy nie dopadła cię orkiestra.
Она спросила, как мы выбрались из Нанда Парбат живьем?
Pytała, jakim cudem wróciliśmy z Nanda Parbat żywi?
Нет, Бонни, еретики выбрались, потому что моя мать лунатичка и все боялись остановить ее.
Nie, Bonnie. Heretycy są na wolności, ponieważ moja matka jest wariatką, a reszta jest zbyt przestraszona, by ją powstrzymać.
У него все сложно с тех самых пор, как мы выбрались из коконов, он куда-то ушел.
On miał coś w rodzaju czasu szorstkiej od kiedy wysiadł z kokonów i uciekł gdzieś.
Мы едва выбрались до того, как туннели обвалились.
Ledwo uciekliśmy, zanim tunele się zawaliły.
Так вот, выбрались они на крышу и видят, что до соседней крыши рукой подать, а дальше простирается город, простирается путь к свободе.
Więc wspięli się na dach, a za przepaścią rozpościerał się krajobraz miasta złożony z dachów, jeden mały skok do wolności.
Вот так шестеро помеченных мной пожирателей выбрались вечером на охоту.
Właśnie w ten sposób moje oznaczone Łajzy wyszły sobie zapolować.
Пока Джереми отстреливался, мы с Мэйем выбрались из дома.
Gdy Jeremy nas osłaniał May i ja wyczołgaliśmy się przez okno.
Мы выбрались из хранилища до прибытия охраны, но Секретная служба была у нас на хвосте.
Wydostaliśmy się, zanim przyszła ochrona, /ale Secret Service /szybko nas znalazł.
Уорд нас предупредил, но мы едва выбрались.
Ward nas ostrzegł, ale ledwo nam się udało.
Как же люди, неплохо живущие, но пребывающие в худшей депрессии, выбрались из неё?
Jak ci, którzy mają niezłe życie potrafią poradzić sobie nawet z cięższą depresją?
Сможете ли вы придумать способ, чтобы все выбрались?
Czy zdołasz wymyślić sposób umożliwiający wszystkim ucieczkę?
Мы выбрались на берег, он был в порядке.
Wróciliśmy na brzeg, syn miał się dobrze.
1.5279340744019s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?