Ради него я скакал так быстро, чуть лошадь не загнал.
To dla niego tak szybko tu goniłem, że prawie zajeździłem konia.
Приехал так быстро, как только смог.
Doszedłem gdy usłyszałem o jej śmierci.
Скажи это, и мы закончим быстро.
Przyznaj się, a zrobię to szybko.
Это едва пи, но приливное притяжение настолько быстрое, что нечто, быстро пересекающее горизонт событий, может уцелеть.
Tylko z nazwy. Ale fala grawitacyjna jest tak szybka, że sonda, która szybko przekroczy horyzont, może przetrwać.
Спасибо, что так быстро приняли меня.
Dziękuję, że tak szybko znalazła pani dla mnie czas.
Но волки росли очень быстро, а Маугли, скажем так, не очень спешил.
Sęk w tym, że wilczki rosły jak szalone, a Mowgli... Powiedzmy, że mu się nie spieszyło.
Он бежал так быстро, что не заметил детёныша.
Uciekał tak szybko, że nie dostrzegł szczenięcia.
Я работаю так быстро, как могу.
Pracuję tak szybko, jak tylko mogę.
Наш алгоритм (ожидается выдача патента) быстро проанализирует файл и через несколько секунд предоставит подробную информацию в наглядном и легко читаемом формате.†
Nasz opatentowany algorytm szybko przeanalizuje Twój plik, a w ciągu następnej chwili wyciągnie raport i zaprezentuje go w eleganckim i czytelnym formacie.†
HostelsClub.com это новая система интернет-бронирования, которая позволяет тысячам путешественников бронировать жилье по всему миру легко, быстро и безопасно.
Hostel Gay Hostel Berlin Bardzo młody i dynamiczny portal turystyczny, który pozwala tysiącom podróżników rezerwować noclegi na całym świecie w łatwy, szybki i bezpieczny sposób.
Итак, очень быстро - через 1, 5 месяца после начала исследования я наткнулась на это безымянное понятие, которое раскрыло отношения с такой стороны, которую я не понимала или никогда не видела.
Zatem bardzo szybko – po sześciu tygodniach tych badań – natknęłam się na tę nienazwaną rzecz, to zupełnie nieujawnione połączenie, w sposób, jakiego nigdy wcześniej nie doświadczyłam.
Но когда наш вид появился около 200 000 лет назад, мы довольно быстро после этого вышли из Африки, и расселились по всему миру, заняв практически все ареалы на Земле.
Gdy jakieś 200 tys. lat temu, pojawił się nasz gatunek, dosyć szybko wyruszył z Afryki i rozproszył po całym świecie. Zamieszkujemy niemal każdy ziemski ekosystem.
Можно сказать: «Как быстро лопаются пузыри?
Możemy powiedzieć "Jak szybko pęka bańka?"
Если бы я спросил: «Как быстро ребёнок научится читать, обучаясь в классе?
Jeśli zapytałbym, "Jak szybko dziecko nauczy się czytać w szkole?"
Мы преобразовали наши квартиры в лаборатории и работали спонтанно и быстро.
Zmieniliśmy nasze mieszkania w laboratoria, gdzie mogliśmy pracować spontanicznie.
У нас есть сеть для благодарной жизни, и она быстро разрослась.
Sieć ludzi chcących żyć z wdzięcznością szybko rośnie.
Я попробую сделать следующее... Я заметил, что не все получили результат быстро.
Co zamierzałem zrobić -- Zauważyłem, że zajęło wam to trochę czasu.
Итак, быстро — двузначное число пожалуйста.
OK? Zaczynamy -- poproszę dwucyfrową liczbę.
Парень изобрёл мобильное приложение и быстро продал его за огромные деньги.
Informatyk tworzy aplikację na telefon i szybko sprzedaje za wielkie pieniądze.
Мы благодарим мозг за хорошую идею, пробуем и быстро понимаем, что если съесть шоколад или мороженое, когда мы злимся или грустим, нам станет лучше.
Dziękujemy mózgowi za świetny pomysł, wdrażamy go i przekonujemy się, że jeśli zjemy czekoladę albo lody, kiedy jesteśmy źli lub smutni, czujemy się lepiej.
У многих великих оригиналов мы видим, что они быстро запрягают, но долго едут.
U oryginałów można zauważyć, że szybko zaczynają, ale wolno kończą.
И нет сомнений, что можно наверстать быстро.
I nie ma wątpliwości, że szybkie nadgonienie może mieć miejsce.
быстро, вкусно, сезонную еду для занятых людей. Это недорого.
szybkie, smaczne i sezonowe posiłki dla tak zabieganych ludzi. To nie będzie wiele kosztowało.
и я хотел бы очень быстро… Я был вчера потрясён песнями Натали Мерчант, её аранжировками старых поэм.
Chcę tylko powiedzieć... Piosenki Natalii Merchant były niesamowite, tchnęły życie w stare wiersze.
Это Индия. Индонезия продвигается довольно быстро.
Bez zmian. To Indie. Indonezja zmienia się szybko.
(видео) Артур Чарльз Кларк: "И они, конечно, могут помогать людям, потому что дети быстро осваивают Интернет и находят то, что их интересует.
(Nagranie) Arthur C. Clarke: 'Z pewnością mogą pomagać ludziom, ponieważ dzieci szybko uczą się obsługi i idą szukać rzeczy, które je zainteresują.
Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи,
Bracia moi omylili mię jako potok; pominęli jako gwałtowne potoki,
Поднимет его восточный ветер и понесет, и он быстро побежит от него.
Pochwyci go wiatr wschodni, a odejdzie; bo wicher ruszył go z miejsca swego.
(89:10) Дней лет наших – семьдесят лет, а при большей крепости – восемьдесят лет; и самая лучшая пора их – труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
Dni wieku naszego jest lat siedmdziesiąt, a jeźli kto duższy, lat ośmdziesiąt, a to, co najlepszego w nich, tylko kłopot i nędza, a gdy to pominie, tedy prędko odlatujemy.
(147:4) посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
On wysyła słowo swe na ziemię; bardzo prędko bieży wyrok jego.
когда я еще продолжал молитву, муж Гавриил, которого я видел прежде в видении, быстро прилетев, коснулся меня около времени вечерней жертвы
Prawie gdym ja jeszcze mówił i modliłem się, oto mąż on Gabryjel, któregom widział w widzeniu na początku, prędko lecąc dotknął się mnie czasu ofiary wieczornej,
4.5051879882812s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?