Kto nam da radę na bezsenność? Jej rada na bezsenność.
Одни из граней её личности впали в состояние некой тревожной бессонницы, а другие, спавшие до сих пор, только сейчас появились.
Pozostałe osobowości zostały pobudzone w stan pewnego rodzaju opętanego czuwania i ujawniły się niektóre z nich, które były do tej pory nieaktywne.
Твоя сестра дала мне коробочку с таблетками от бессонницы.
Dostałam brom od twojej siostry, kiedy nie mogłam spać.
Во время бессонницы... человек и не спит... и не бодрствует.
Cierpiący na bezsenność, nigdy tak naprawdę nie śpią. Nie są też do końca przebudzeni.
Назвав это изучением бессонницы, я создал среду, благоприятнуЮ для изучения динамики страха.
Nazywając studiami bezsenności... pozwala mi to stworzyć wysoko sugestywne środowisko... by badać dynamikę strachu.
Ты наверняка избавишься здесь от бессонницы.
Kochanie, czy on nie będzie idealny przy twoich problemach ze snem?
От бессонницы ещё никто не умирал.
Od braku snu jeszcze nikt nie umarł.
У меня не было бессонницы до нашей встречи.
Nigdy nie miałem problemów ze snem, dopóki nie poznałam ciebie.
90% случаев бессонницы связаны с психологией.
90% problemów ze snem ma podłoże psychologiczne.
Да, еще они могут избавить от курения, бессонницы.
Właśnie tak. Mogą pomóc w wielu przypadkach takich jak bezsenność, palenie papierosów.
Это народное средство от бессонницы вломится в квартиру соседа и убраться в ней.
Popularnym ludowym lekiem na bezsenność jest włamanie się do mieszkania sąsiada i sprzątanie.
От бессонницы его глаза почернели, как покрытые сажей.
/Bezsenność zmieniła jego /oczodoły w czarne plamy.
Опасное влияние бессонницы на вашу жизнь.
Negatywny wpływ bezsenności na twój organizm
Вообще то, у тебя нет бессонницы.
W zasadzie, to nie jest bezsennosc.
Им плевать, что я постоянно мучаюсь от головной боли и бессонницы, плевать, что мне с утра на работу, и что я хочу их убить.
Mają gdzieś, że ja bezustannie cierpię na bezsenność i migreny. Mają gdzieś to, że jutro idę do pracy. Oraz to, że chciałbym ich zabić.
Да, не считая бессонницы, нервозности, постоянного, подавляющего, сокрушительно страха, что что-то ужасное вот-вот произойдет.
Tak, oprócz bezsenności, nerwowości nieustannego, przytłaczającego, wielkiego strachu, że ma stać się coś strasznego.
Страдала от бессонницы, а когда засыпала, её мучили кошмары.
Cierpiała na bezsenność, a gdy już zasnęła miała koszmary.
Время от времени я страдаю от бессонницы, и по привычке долго брожу по ночам.
Od czasu do czasu cierpię na bezsenność i mam w zwyczaju chodzić na długie nocne spacery.
Тесс Браун также сказала, что книги доктора Бреннан были лекарством от бессонницы.
Tess Brown powiedziała też, że książki dr Brennan to lekarstwo na bezsenność.
Этот спрей вызывает чувство трехдневной бессонницы.
Ten spray wywołuje uczucie trzydniowego niedoboru snu.
Если хотите избежать бессонницы, паники, растерянности и психоза, не вводите это в привычку.
Jeśli nie lubi pan bezsenności, ataków paniki, dezorientacji i psychozy, radzę poszukać innych leków.
Вас тут ничего не заинтересует, кроме моей бессонницы, и у меня есть рецепт на лекарства
Nie mam tu niczego, czego się spodziewacie, oprócz bezsenności i mam kartę marihuany na bongo.
Циклесонид, пирбутерол от астмы, дулоксетин от беспокойства, рамелтеон от бессонницы, что еще?
Pomyślmy. Cyklezonid i pirbuterol na astmę, duloksetyna na zespół lęku uogólnionego, ramelteon na bezsenność, co jeszcze?
Ты знаешь, что есть лучше способы лечения бессонницы.
Wiesz, są lepsze sposoby na wyleczenie bezsenności.
Другие причины бессонницы могут быть связаны с химического дисбаланса в мозге.
Inne przyczyny bezsenności może być powiązane z równowagi chemicznej w mózgu.
«Амбиен был выпущен на рынок более 20 лет назад, и с тех пор сотни миллионов рецептов были выписаны преимущественно женщинам, так как мужчины меньше страдают от бессонницы.
Pojawił się on na rynku ponad 20 lat temu. Od tamtej pory przepisano go setki milionów razy, głównie kobietom, bo to one częściej cierpią na zaburzenia snu.
0.54360604286194s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?